Accueil🇫🇷Chercher

GĂ©rard de Vivre

Gérard de Vivre, né à Gand, est un homme de lettres et enseignant flamand du XVIe siècle, installé à Cologne et ayant publié et enseigné en français.

GĂ©rard Vivre
Biographie
Naissance
Décès
Activité

Biographie

GĂ©rard de Vivre est nĂ© Ă  Gand, en Flandre, Ă  une date inconnue, et mort Ă  Cologne avant 1597[1].

Originaire de Gand, situĂ©e dans une rĂ©gion de confession protestante, il s'installe Ă  Cologne en 1563, en terre catholique. Cologne est une citĂ© universitaire oĂą GĂ©rard de Vivre pouvait exercer en tant qu'enseignant et auteur. Dans sa prĂ©face de 1565 Ă  son ouvrage Synonymes..., il dit avoir quittĂ© les Pays-Bas en raison des troubles politiques et religieux qui ne lui permettaient plus de travailler dans des conditions satisfaisantes

La bourgeoisie marchande de Cologne est la destinataire principale de ses activités d'enseignement et de ses œuvres en langue française. Installé comme précepteur, il enseigne le français notamment aux enfants de marchands. Sur les couvertures de ses ouvrages, il se présente comme « maître d'école » (1568, 1569 et 1578), et ajoute aussi la fonction de « professeur public » (1569).

Ĺ’uvre

Gérard de Vivre a publié en français (français moyen) et en allemand[2].

Il a surtout publié des ouvrages de grammaire et manuels de conversation, un lexique et un dictionnaire. Il est aussi connu comme auteur de pièces de théâtre.

Ses pièces ont également une vocation pédagogique et doivent servir l'apprentissage de la langue française à un public germanophone. Il emploie notamment du vocabulaire spécifique qui serait utile aux marchands et aux bourgeois de Cologne.

Publications

  • Grammaire françoise, touchant la lecture, dĂ©clinaisons des noms et conjugaisons des verbes, le tout mis en françois et en allemang, 1568[3]
  • Briefve institution de la langue françoise expliquĂ©e en aleman, 1568
  • Synonymes, c'est-Ă -dire plusieurs propos, propres tant en escrivant qu'en parlant, tirez quasi tous Ă  un mĂŞme sens, pour montrer la richesse de la langue françoise / recueilliz en françois & aleman, 1569[4]
  • Douze dialogues et colloques, traitans de diuerses matieres, tres propres aux Nouveaux Apprentifs de la Langue Françoise. Composez par Gerard de Viure, Maitre d’Escole en la Ville de Coloigne. Anvers, Jan van Waesberge, 1574
  • ComĂ©die des amours de Theseus et Dianira, 1577[5]
  • ComĂ©die de la fidĂ©litĂ© nuptiale, 1578[6]
  • Trois comĂ©dies françoises de GĂ©rard de Vivre Gantois, Anvers, Guislain Janssens, 1589
  • Les dialogues traitant de la marchandise, 1597

Postérité

L'une des originalités de l'œuvre de Gérard de Vivre est la mise au point d'un système de ponctuation que l'on retrouve dans ses pièces (aussi désigné comme microsystème).

Cette ponctuation est indiquée dans les didascalies et aurait pour fonction de marquer des pauses dans la diction.

Ce système, néanmoins, n'a pas été repris par d'autres auteurs.

Bibliographie

  • Baddeley Susan, « Un microsystème de ponctuation : les notations didascaliennes dans les pièces pĂ©dagogiques de GĂ©rard de Vivre (XVIe siècle) Â», CircĂ©. Histoires, Cultures & SociĂ©tĂ©s, 3, 2013.
  • HĂ©bert Brigitte, Grammaire et de la Briefue Institution de la langue françoise expliquĂ©e en aleman de De Vivre, Paris, Champion, 2006
  • Lemaire Jacques, « Un système de ponctuation original dans l’œuvre d’un dramaturge français du XVIe siècle Â», in Defays Jean-Marc, Rosier Laurence et Tilkin Françoise, A qui appartient la ponctuation : actes du colloque international et interdisciplinaire de Liège, 13-, De Boeck SupĂ©rieur, 1998.
  • Perret Donald, Old Comedy in the French Renaissance, 1576-1620, Librairie Droz, 1992, (chapitre II : « De la fidĂ©litĂ© nuptiale : a comic Bigarrure, with songs ! Â»)

Articles connexes

Notes et références

  1. Susan Baddeley, « Un microsystème de ponctuation : les notations didascaliennes dans les pièces pédagogiques de Gérard de Vivre (XVIe siècle) », Circé. Histoires, Cultures & Sociétés, no 3,‎ (ISSN 2263-956X, lire en ligne)
  2. Notice de GĂ©rard de Vivre dans le Sudoc
  3. Original dans Gallica
  4. Gallica
  5. Original sur Gallica
  6. Gallica

Liens externes

Cet article est issu de wikipedia. Text licence: CC BY-SA 4.0, Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.