Enivrez-vous
Enivrez-vous est un poème de Charles Baudelaire, publié le dans Le Figaro n°937[1] puis repris dans le recueil posthume Petits poèmes en prose.
Enivrez-vous
Titre |
Enivrez-vous |
---|---|
Auteur | |
Publications | |
Date de publication |
Sujet | |
---|---|
Incipit |
« Il faut être toujours ivre.… » |
Explicit |
« …Il est l’heure de s’enivrer ! Pour n’être pas les esclaves martyrisés du Temps, enivrez-vous ; enivrez-vous sans cesse ! De vin, de poésie ou de vertu, à votre guise. » |
Notoriété
- Le poète et résistant arménien Missak Manouchian l'a traduit en arménien dans la revue littéraire Tchank[2] en 1930.
- Il a été mis en musique par Henri Dutilleux dans sa dernière œuvre Le temps, l'horloge en 2007.
- Serge Reggiani l'a lu dans une interview et l'a enregistré dans un studio pour le mettre sur un disque. Ce poème fait de plus partie de son tour de chant lors de sa tournée en 1993, chanté juste avant Madame Nostalgie.
- Le groupe franco-anglais Stereolab l'a mis en musique dans son album Peng! en 1992.
Notes et références
- Charles Baudelaire, « Enivrez-vous », Le Figaro, no 937, , p. 5 (lire en ligne )
- (hy) Missak Manouchian, « Արբեցէ՛ք » [« Enivrez-vous »], Tchank, no 2, , p. 21 (lire en ligne [PDF])
Voir aussi
Cet article est issu de wikipedia. Text licence: CC BY-SA 4.0, Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.