Accueil🇫🇷Chercher

Dona nobis pacem

Dona nobis pacem (en latin "Accorde-nous la paix") est une phrase tirée de l'Agnus Dei, prière de la messe catholique latine.

Le chant Dona nobis pacem

Description

L'expression, prise isolément, a été reprise dans un certain nombre d'œuvres musicales, dont les suivantes :

  • Dona nobis pacem, un canon traditionnel, dont la musique est parfois attribuĂ©e Ă  Mozart, dans sa Messe du Couronnement
  • la cantate Dona nobis pacem de Ralph Vaughan Williams (composĂ©e en 1936 et crĂ©Ă©e le de la mĂŞme annĂ©e)[1].
  • le troisième mouvement de la Symphonie Liturgique d'Arthur Honegger (1945)
  • inclus dans l'album de NoĂ«l de Bobby Darin, The 25th Day of December (1960)
  • dans Present from Nancy du groupe nĂ©erlandais Supersister (1970)
  • interprĂ©tĂ©e par des membres de la distribution (en tant que chorale impromptue) dans l'Ă©pisode de NoĂ«l 1978 de M*A*S*H, Dear Sis
  • Ă  la fin de Pray Your Gods de Toad the Wet Sprocket (1992)
  • le bassiste Michael Manring interprète une version instrumentale de la compilation Windham Hill A Winter's Solstice IV (1993)
  • David Fanshawe, sur l'enregistrement de l'album African Sanctus (1994)
  • inclus dans un arrangement de I Heard the Bells on Christmas Day enregistrĂ© par Wayne Watson One Christmas Eve (1994)
  • Ĺ“uvre pour chĹ“ur et orchestre du compositeur letton, PÄ“teris Vasks (1996)
  • le clarinettiste Richard Stoltzman interprète une chanson sur la compilation The Carols of Christmas de Windham Hill (1996)
  • 2 titres de l'album Adiemus V : Vocalise, de Karl Jenkins (2003)
  • morceau 12 de l'album Whiskey Tango Ghosts, par Tanya Donelly (2004)
  • dans l'album No Boundaries de Ladysmith Black Mambazo (2006)
  • la phrase est rĂ©pĂ©tĂ©e dans la chanson Old City (Instrumental) de l'album Instrumentals by the Shanghai Restoration Project (2008)
  • titre d'un morceau de la partition de Max Richter pour la sĂ©rie The Leftovers de HBO
  • titre d'une composition de Jacques Berthier (pour la communautĂ© de TaizĂ©)
  • pièce pour chĹ“ur d'enfants a cappella du compositeur finlandais Esa-Pekka Salonen (2010)[2].

Dans d'autres domaines artistiques :

  • expression citĂ©e Ă  plusieurs reprises dans le roman de Graham Greene, Le Rocher de Brighton (1938), par son antihĂ©ros Pinkie Brown
  • utilisĂ©e dans cet autre roman de Graham Greene, Les ComĂ©diens (1966)
  • utilisĂ©e par le Docteur - saison 4, Ă©pisode 6 de Doctor Who, The Poison Sky - lorsqu'il parle en code Ă  Donna Noble qui est piĂ©gĂ©e sur le TARDIS par les Sontariens. (Original airdate : 3 May 2008)
  • le titre d'une composition de Motoi Sakuraba dans le jeu vidĂ©o Tales of Destiny 2
  • SĹ“ur Steven, un personnage de la bande dessinĂ©e 9 Chickweed Lane utilise cette phrase Ă  plusieurs reprises lorsque sa patience est mise Ă  rude Ă©preuve.

Notes et références

Cet article est issu de wikipedia. Text licence: CC BY-SA 4.0, Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.