Dialecte saxon de Transylvanie
Le dialecte saxon de Transylvanie (saxon : Siweberjesch-SĂ„ksesch or SĂ„ksesch, allemand : SiebenbĂŒrgisch-SĂ€chsisch ou SiebenbĂŒrgisch-SĂ€chsische Sprache, roumain : Limba sÄseascÄ ou Dialectul sÄsesc, hongrois : ErdĂ©lyi szĂĄsz nyelv) est un dialecte allemand parlĂ© par les Saxons de Transylvanie[1].
Dialecte saxon de Transylvanie Siweberjesch-SĂ„ksesch | ||
Territoires de culture allemande (saxonne ou souabe) en Transylvanie | ||
RĂ©gion | Transylvanie, natives chez quelques personnes en Allemagne ou Autriche | |
---|---|---|
Nombre de locuteurs | ~ 200 000 | |
Nom des locuteurs | Saxons de Transylvanie | |
Classification par famille | ||
|
||
Codes de langue | ||
ISO 639-2 | gem
|
|
En termes de linguistique comparative il s'apparente au dialecte francique mosellan au sein du groupe dialectique du moyen-allemand occidental. Il est nécessaire de constater qu'il partage un nombre important de similarités lexicales avec le luxembourgeois.
Le dialecte est principalement parlé en Transylvanie par des individus d'origine allemande, flamande ou wallonne qui s'étaient installés dans le Royaume de Hongrie au début du XIIe siÚcle.
Aujourd'hui, la vaste majoritĂ© des locuteurs natifs ont Ă©migrĂ© durant plusieurs vagues d'Ă©migration parfois forcĂ©es vers l'Allemagne ou l'Autriche, puis, par la suite vers divers autres pays en Europe de l'Ouest ou encore aux Ătats-Unis ou au Canada.
Pendant la période communiste en Roumanie, prÚs de 230 000 Saxons furent vendus par la république socialiste de Roumanie à l'Allemagne de l'Ouest pour une somme allant de 2000 à 10000 deutschemarks par personne[2] - [3].
On estime aujourd'hui qu'il y a 200 000 locuteurs natifs du dialecte saxon de Transylvanie à travers le monde, dont prÚs de 16 000 en Roumanie selon le dernier recensement de 2011. Le président actuel de la Roumanie, Klaus Iohannis est un Saxon de Transylvanie, locuteur natif du dialecte saxon de Transylvanie.
Références
- (ro) « DiferenĆŁele dintre saĆi Ći Ćvabi », sur adevarul.ro, .
- Nicolette Franck, « Quand la Roumanie vendait ses Allemands », Journal de GenĂšve,â .
- AFP, « Les Allemands de Roumanie viennent... du Luxembourg », Le Jeudi,â (lire en ligne, consultĂ© le ).
Voir aussi
Bibliographie
- (de) A. Schullerus, B. Capesius, A. Tudt et S. Haldenwang (trad. de l'allemand), SiebenbĂŒrgisch-SĂ€chsisches Wörterbuch.
- (de) Band 1, Buchstabe A â C (trad. de l'allemand), de Gruyer, (ASIN B0000BUORT).
- (de) Band 2, Buchstabe D â F (trad. de l'allemand), de Gruyer, (ASIN B0000BUORU).
- (de) Band 3, Buchstabe G (trad. de l'allemand), de Gruyer, (ASIN B0000BUORV).
- (de) Band 4, Buchstabe H â J (trad. de l'allemand), .
- (de) Band 5, Buchstabe K (trad. de l'allemand), .
- (de) Band 6, Buchstabe L (trad. de l'allemand), Böhlau Verlag, (ISBN 978-3-412-03286-9)
- (de) Band 7, Buchstabe M (trad. de l'allemand), Böhlau Verlag, (ISBN 978-3-412-09098-2)
- (de) Band 8, Buchstabe N - P (trad. de l'allemand), Böhlau Verlag, (ISBN 978-3-412-12801-2)
- (de) Band 9, Buchstabe Q - R (trad. de l'allemand), BucureÈti/Köln, Böhlau Verlag, , 407 p. (ISBN 978-3-412-06906-3)
Articles connexes
Liens externes
- (de) Sibiweb: texte de Adolf Schullerus
- (de) Sprachaufnahmen in siebenbĂŒrgisch-sĂ€chsischer Mundart: Site en allemand sur les Saxons de Transylvanie, de nombreux exemples audio du dialecte Saxon de Transylvanie
- (en) Prononciation de quelques mots en Saxon de Transylvanie