Des acteurs comiques ambulants
Des acteurs comiques ambulants (en espagnol : Los Cómicos ambulantes) est une œuvre du peintre espagnol Francisco de Goya. Réalisée à l'huile, sur fer-blanc, elle mesure 42,5 cm de haut et 31,7 cm de large et été peinte entre 1793 et 1794. Elle se trouve au musée du Prado à Madrid depuis 1962, acquise par l'État espagnol auprès d'un particulier pour la destiner au musée[1].
Los CĂłmicos ambulantes
Artiste | |
---|---|
Date | |
Technique |
huile sur fer-blanc |
Dimensions (H Ă— L) |
42,5 Ă— 31,7 cm |
Mouvement | |
No d’inventaire |
P003045 |
Localisation |
Musée du Prado, Madrid (Espagne) |
Inscription |
ALEG. MEN. |
Contexte de l'Ĺ“uvre
Des acteurs comiques ambulants est l'une des 14 peintures[3] à l'huile sur fer-blanc réalisées par Goya. Huit d'entre elles concernent la tauromachie (dont 6 ont lieu dans l'arène), tandis que les 6 autres sont sur des thèmes variés, catégorisées par lui-même comme « diversions nationales » (Diversiones nacionales)[4]. Elles ont été peintes entre 1793 et 1794, peu après qu'il est devenu sourd[1] en 1792 des suites d'une maladie inconnue qui marquera une étape importante dans la vie et l'œuvre de Goya, qui a désormais un caractère plus acide[5].
Goya les envoie à l'Académie royale des beaux-arts de San Fernando afin de recevoir quelque critique. Il les avait en effet peintes,
« para ocupar la imaginación mortificada en la consideración de mis males, y para resarcir en parte los grandes dispendios que me han ocasionado. »
« pour occuper l'imagination mortifiée à l'heure de considérer mes maux, et pour dédommager en partie le grand gaspillage qu'ils ont occasionné. »
Les retours seront très positifs, et ces huiles sur fer-blanc marqueront un renouveau dans l'art de Goya, en particulier grâce à l'utilisation d'un coup de pinceau plus relâché et empâté, très proche des Caprichos[5].
Description du tableau
Notes techniques
Des acteurs comiques ambulants est l'un des tableaux de petite taille que Goya a appelés « Divertissements nationaux » : ces peintures ne répondent à aucune commission et offrent ainsi toute liberté d'expression à l'auteur ; Goya dira d'ailleurs à Bernardo de Iriarte, alors vice-protecteur de l'Académie royale madrilène :
« He logrado hacer observacio. A q. Regularmente no dan lugar las obras encargadas, y en que el capricho y la invención no tienen ensanches »
« Je me suis rendu compte qu'en général il n'y a pas, avec les commandes, de place pour le caprice et l'invention[7] »
Toutes ces œuvres sont peintes à l'huile sur de fines lames de fer-blanc qui ont toutes plus ou moins les mêmes dimensions (autour de 40 × 30). Le support est couvert d'une impression rosacée appliquée sur un fond rougeâtre qui peut se noter dans certaines zones que Goya n'a pas couvertes. Pour ce tableau, Goya a d'abord dessiné une esquisse au crayon avant de le peindre, ainsi qu'on peut l'observer à l'œil nu[2].
Représentation et interprétations
Le tableau est une représentation d'une compagnie d'acteurs de la Commedia dell'arte sur une scène élevée et entourée d'un public anonyme. Ceux-ci sont Arlequin, qui jongle au bord de la scène et un Polichinelle nain en tenue militaire et saoul, afin de traduire l'instabilité du triangle amoureux entre Colombine, Pierrot et Pantalon. Ce dernier porte un bonnet phrygien des révolutionnaires Français aux côtés d'un aristocrate d'opérette habillé à la mode de l'Ancien Régime. Derrière eux, un nez sort d'entre les rideaux de fond[1] - [5].
En premier plan, au bord de la scène, des figures grotesques tiennent une pancarte avec l'inscription « ALEG. MEN. » qui associe la scène Ă l’alegorĂa menandrea (« allĂ©gorie de MĂ©nandre »), en consonance avec les Ĺ“uvres naturalistes de la Commedia dell'arte et Ă la satire (Menandre Ă©tant un dramaturge de la Grèce classique de pièces satiriques et moralistes)[1] - [2] - [5]. L'expression alegorĂa menandrea est frĂ©quemment utilisĂ©e comme sous-titre de l'Ĺ“uvre[5] voire comme nom alternatif[2]. Par ailleurs, Manuela B. Mena MarquĂ©s et Juliet Wilson-Bareau associent les masques au-dessus de la pancarte ainsi que celle qui observe entre les rideaux, aux masques qui apparaissent Ă la page 28r du Cahier italien[2].
Cependant, une autre interprĂ©tation possible de « ALEG. MEN. » est, selon le musĂ©e du Prado[1] et Wendy Bird[8], l’alegorĂa menipea, qui exprime l'instabilitĂ©, le changement. La Satire MĂ©nippĂ©e est un genre satirique important dans la littĂ©rature espagnole du XVIe au XVIIIe siècles, et familier de Goya. La nature carnavalesque de la MĂ©nippĂ©e tient beaucoup Ă l'imagerie, ce qui est commun, dans le travail de Goya[8]. Selon Javier Huerta Calvo et Emilio Palacios Fernández, Arlequin ridiculise la classe moyenne — personnifiĂ©e ici par Polichinelle et les officiers de l'armĂ©e — et exalte la plus basse, avec les domestiques. Cela rapproche l'Ĺ“uvre des traditions carnavalesques et donc probablement de la Satire MĂ©nippĂ©e, qui est subversive aussi bien sur le fond que sur la forme, et qui se moque des hautes hiĂ©rarchies sociales et intellectuelles[9].
Toujours selon Bird, ce qui à première vue semble être une obscène satire carnavalesque sur le roi Bourbon espagnol Charles IV, sa reine Marie-Louise et leur dévoué Godoy — à partir des rumeurs populaires de l'époque les concernant — serait en fait, de l'utilisation du terme même d'« allégorie », et donc d'une autre signification en relation avec les événements récents contemporains, une représentation du roi Bourbon français Louis XVI, de Marie-Antoinette et de Godoy, qui avait essayé de les sauver de la guillotine[8]. D'autres spécialistes, tels que Tomlinson, considèrent que l'allusion au triangle amoureux ferait référence à la relation entre Manuel Godoy, Charles IV et Marie-Louise, épouse du roi, bien que ceci ne constitue pas l'argument principal de l'œuvre : cela crée une ambiguïté qui l'enrichit[2] - [5].
Notes et références
- (es) « Los cómicos ambulantes dans la galerie en ligne du musée du Prado », sur museodelprado.es (consulté le )
- (es) « Fiche sur Los cómicos ambulantes », sur fundaciongoyaenaragon.es, (consulté en )
- Parmi ces 14 peintures Ă l'huile sur fer-blanc : Toros en la dehesa, El toro enmaromado, Banderillas en el campo, Despeje de la plaza, Suerte de capa, Cogida del picador, Suerte de matar, El arrastre, Asalto de ladrones[2].
- Gassier et Wilson-Bareau 1981, p. 110
- (es) « AlegorĂa Menandrea, CĂłmicos ambulantes », sur artehistoria.com (consultĂ© le )
- Bozal 2005, p. 112 (vol. 1)
- Ceci est une tentative de traduction : la version originale est d'une qualité grammaticale douteuse, et ne dispose pas de l'annotation adverbiale sic, qui indique que bien que l'expression originale semble inexacte, elle est bien ainsi textuellement.
- (en) Wendy Bird, « Goya and the Menippus Satire: New Light on The Strolling Players, Yard with Madmen and Later Works », Artibus et historiae, no 60,‎ , p. 245-269 (ISSN 0391-9064)
- Huerta Calvo et Palacios Fernández 1998, p. 211
Annexes
Bibliographie
: document utilisé comme source pour la rédaction de cet article.
- (es) Manuela B. Mena MarquĂ©s, Goya : la metáfora de los «CĂłmicos ambulantes», Barcelone, FundaciĂłn Amigos del Museo del Prado-Galaxia Gutenberg-CĂrculo de Lectores, , p. 249-278.
- (es) Manuela B. Mena Marqués et G. Maurer, Cómicos ambulantes, Madrid, Museo Nacional del Prado, , p. 130-136.
- (es) Rosa López Torrijos, Goya, el lenguaje alegórico y el mundo clásico. La etapa de madurez, Archivo Español de Arte, .
- (es) Francisco Javier Sánchez Cantón, Adquisiciones del Museo del Prado (1956-1962), Archivo Español de Arte, , p. 315.
- Charles Yriarte, Goya : la biographie, les fresques, les toiles, les tapisseries, les eaux-fortes et le catalogue de l'œuvre avec cinquante planches inédites d'a̓près les copies de Tabar, Bocourt et Ch. Yriarte, Paris, Plon, , 156 p. (OCLC 490109684, lire en ligne), p. 138.
- (es) ElĂas Tormo, Las pinturas de Goya y su clasificaciĂłn y distribuciĂłn cronolĂłgicas : (con motivo de la exposiciĂłn de sus obras en Madrid), vol. 1, Madrid, Viuda de Tello, , p. 201.
- (es) Aureliano de Beruete y Moret, Goya : composiciones y figuras, Madrid, Blass y CĂa, , p. 166.
- (it) R. de Angelis, L'opera pittorica completa di Goya, Milan, Rizzoli, , p. 106.
- JosĂ© Gudiol, Goya, 1746-1828 : biographie, Ă©tude analytique et catalogue de ses peintures, Barcelone, PolĂgrafa, , p. 106.
- (en) Juliet Wilson-Bareau, Goya : Truth and fantasy. The small paintings, Madrid, Museo Nacional del Prado-Londres ; Royal Academy of Arts-Chicago ; The Art Institute of Chicago, , p. 200-203.
- (en) Pierre Gassier et Juliet Wilson-Bareau, The life and complete work of Francisco Goya, Harrison House, , 400 p. (lire en ligne).
- (es) Javier Huerta Calvo et Emilio Palacios Fernández, Al margen de la ilustración : cultura popular, arte y literatura en la España del siglo XVIII, Rodopi, , 245 p. (ISBN 978-90-420-0055-1, lire en ligne).
- (es) Valeriano Bozal, Francisco Goya : vida y obra, TF Editores & Interactiva, (ISBN 978-84-96209-39-8).
Liens externes
- Ressources relatives aux beaux-arts :
- (es) FundaciĂłn Goya en AragĂłn
- (es) Musée du Prado
- (es) Fiche sur ArteHistoria.