Cor meum ibi cunctis diebus
Cor meum ibi cunctis diebus (J'aurai toujours là mes yeux et mon cœur en latin) est une citation de Dieu, au roi d’Israël et prophète Salomon (Bible) (-970 -931), lors de la fondation au Xe siècle av. J.-C., du Temple de Salomon à Jérusalem, capitale du Royaume d'Israël, Premier livre des Rois (9.3) de la Torah / Ancien Testament de la Bible.
Historique
Lorsque le roi d’Israël et prophète Salomon (Bible), fils du roi et prophète David (Bible), eut achevé de bâtir son Temple de Salomon au Xe siècle av. J.-C. (premier temple juif de Jérusalem, ou il abrite dans le saint des saints, l'Arche d'alliance qui contient le Décalogue des Tables de la Loi, que Dieu a transmis au prophète Moïse), Dieu apparaît alors à Salomon et lui dit : J'exauce ta prière et la supplication que tu m'as adressées, je sanctifie cette maison que tu as bâtie pour y mettre à jamais mon nom, et j'aurai toujours là mes yeux et mon cœur (Sanctificavi domum hanc, quam aedificasti, ut ponerem nomen meum ibi in sempiternum; et erunt oculi mei et cor meum ibi cunctis diebus).
- Le roi David (Bible) portant l'Arche d'alliance à Jérusalem, par Micco Spadaro, musée des beaux-arts Pouchkine de Moscou
- Reconstitution du Temple dans la maquette Holyland de Jérusalem, au Musée d'Israël., ou est abritédans le saint des saints l'Arche d'alliance
Bibliographie
- Premier livre des Rois (9.3) de la Torah / Ancien Testament de la Bible