Cœur et trachée (hiéroglyphe égyptien F35)
Le cœur et trachée, en hiéroglyphes égyptiens, est classifié dans la section F « Parties de mammifères » de la liste de Gardiner ; il y est noté F35.
Cœur et trachée | ||
Représentation
Il représente un cœur humain et la trachée ou peut être l'œsophage et l'estomac. Il est translittéré nfr.
Utilisation
C'est, pour des raisons inconnues, une abréviation ou phonogramme trilitère dans le terme nfr | « d'aspect : beau, parfait (achevé, arrivé à |
son terme), aimable (figure) ; de qualité : bon, excellent, bien, nécessaire ; de caractère ou réputation : bon, excellent, aimable, doux ; de condition : heureux, bien, bon, bien pourvu, légitime ; heureusement, bien »[1] et dérivés.
Exemples de mots
tp-nfr | Nfr-tm | Mn-nfr | ||||||||||||||
nc- bon début | np.div- Accomplissement parfait du principe créateur | np.loc- Durable et parfait |
Notes et références
- Erman et Grapow 1926, p. 253.
Bibliographie
- Alan Henderson Gardiner, Egyptian Grammar: Being an Introduction to the Study of Hieroglyphs, [détail des éditions] (lire en ligne).
- Pierre Grandet et Bernard Mathieu, Cours d'égyptien hiéroglyphique [détail des éditions].
- Raymond Oliver Faulkner et Association Medjat, Dictionnaire Faulkner / Medjat (Dictionnaire en ligne), Projet Rosette / Griffith Institute (lire en ligne).
- Adolf Erman et Hermann Grapow, Wörterbuch der ägyptischen Sprache, vol. II, (lire en ligne).
Cet article est issu de wikipedia. Text licence: CC BY-SA 4.0, Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.