Accueil🇫🇷Chercher

BeĂŻda Chikhi

Beïda Chikhi est une universitaire franco-algérienne née en Algérie.

BeĂŻda Chikhi
une illustration sous licence libre serait bienvenue
Biographie
Naissance
Nationalité
Activité
Autres informations
Directeur de thèse

Biographie

Professeur émérite de Sorbonne Université, Beïda Chikhi, Docteur d'état ès lettres, a été directrice du Centre international d'études francophones à Paris IV-Sorbonne et de la Collection Lettres francophones aux Presses de l'Université Paris-Sorbonne (PUPS), de 2003 à 2012. Elle a initié et dirigé plusieurs programmes de recherches dont, notamment, « Imaginaires et poétiques de l’Histoire » et « Littérature et épistémologie ». Ces programmes développent les grandes problématiques francophones, éclairant de manière différente les perspectives théoriques qu’offrent la poétique, l’histoire, l’anthropologie et la psychanalyse. Ils se concrétisent dans un réseau international de cotutelles de thèses, colloques, tables rondes, journées d’études et publications en partenariat.

Beïda Chikhi a participé au lancement de la base de données LIMAG (Littératures du Maghreb) et à la conception du Bulletin de liaison des littératures du Maghreb, édité par la CICLIM (Coordination internationale des chercheurs en littérature maghrébine).

Parcours

  • 2012 - , Sorbonne-UniversitĂ©, Professeur Ă©mĂ©rite..
  • 2003 - 2012, UniversitĂ© Paris IV – Sorbonne, titulaire de la chaire de francophonie, directrice du CIEF et de la collection Lettres francophones aux PUPS.
  • 1998 - 2003, UniversitĂ© Marc Bloch - Strasbourg II : titulaire de la chaire de Francophonie.
  • 1991 - 1998, UniversitĂ© Paris XIII : MaĂ®tre de ConfĂ©rences 1re cl. LittĂ©rature gĂ©nĂ©rale et comparĂ©e
  • 1983 - 1991, UniversitĂ© d’Alger: MaĂ®tre de ConfĂ©rences
  • 1979 - 1983, UniversitĂ© d’Alger: MaĂ®tre–assistante titulaire

Ĺ’uvres

Poésies

  • « Tarocco », suite poĂ©tique, 12x2, PoĂ©sie contemporaine des deux rives, Alger-Marseille, 2007
  • « Amance bleue », suite poĂ©tique, OSIRIS, no 66, Old Deerfield, Massachusetts, 2008
  • « Code secret », suite poĂ©tique, OSIRIS, n° 74, Old Deerfield, Massachusetts, 2012

Principaux ouvrages

  • ProblĂ©matique de l'Ă©criture dans l'Ĺ“uvre de Mohamed Dib, Alger, OPU, 1989
  • Les romans d'Assia Djebar, Alger, OPU 1989, rĂ©Ă©d. 2000.
  • Maghreb en textes. Écriture, histoire, savoirs et symbolisme, Paris, L'Harmattan, 1996
  • LittĂ©rature algĂ©rienne. DĂ©sir d'histoire et esthĂ©tique, Paris, L'Harmattan, 1998
  • Assia Djebar : Histoires et fantaisies, Paris, PUPS, 2006

Direction d'ouvrages collectifs

  • « Kateb Yacine », Actes du colloque de l’UniversitĂ© d’Alger, OPU, 1991.
  • Jean, Taos, et Fadhma Amrouche, relais de la voix, chaĂ®ne de l’écriture, Paris, L’Harmattan, 1998.
  • « Passerelles francophones I. Europe et QuĂ©bec », Vives Lettres no 10, revue l’UniversitĂ© Marc Bloch - Strasbourg II, 2e sem. 2000.
  • « Passerelles francophones II. Afrique et Antilles », Vives Lettres no 11, revue de l’UniversitĂ© Marc Bloch - Strasbourg II, 1er sem. 2001.
  • DestinĂ©es voyageuses : La Patrie, la France, le Monde, Paris, PUPS, 2006.
  • L'Écrivain masquĂ©, suivi d'un entretien avec Patrick Chamoiseau, Paris, PUPS 2008
  • Figures tutĂ©laires, textes fondateurs. Francophonie et hĂ©ritage critique, Paris, PUPS 2009.

Ouvrages en codirection

  • L’AlgĂ©rie, ses langues, ses lettres et ses histoires. Balises pour une histoire des lettres algĂ©riennes, Blida (AlgĂ©rie), Ă©ditions Tell, 2000
  • L’Europe et les francophonies, Actes du colloque de Strasbourg, 2000, Bruxelles, P.I.E. Peter Lang, 2005.
  • Les Écrivains francophones, interprètes de l’Histoire. Entre filiation et dissidence, Actes du Colloque de Cerisy-la-Salle, 2003. Bruxelles, P.I.E. Peter Lang, 2006.
  • Villes, vies et visions, les villes propriĂ©tĂ©s des Ă©crivains, Actes du colloque de Paris-Sorbonne- Abu Dhabi, PSUAD. Paris, L’Harmattan¸ 2012.
  • Kateb Yacine au cĹ“ur d'une histoire polygonale, Rennes, PUR, 2014.
  • Nabile Farès, un passager entre la lettre et la parole. Alger, Editions KOUKOU, 2017.

Contributions (sélection)

  • « La parole tournante mĂ©diterranĂ©enne. Expressions littĂ©raires et artistiques : l’exemple de l’AlgĂ©rie », « MĂ©diterranĂ©e », Aire rĂ©gionale gĂ©ographique, Editions de l’UNESCO et de l’Association internationale de sociologie, programme MĂ©diterranĂ©e, 2001.
  •  Â« Jean Amrouche, l’intellectuel fantaisiste », « Politique et style », Balises, Cahiers de poĂ©tique, Bruxelles, AML - Archives et MusĂ©e de la LittĂ©rature, 1-2, 2002.
  • « Mohammed Dib : pour une poĂ©tique du secret », « La crise de vers », Balises, Cahiers de poĂ©tique,  Bruxelles, AML - Archives et MusĂ©e de la LittĂ©rature, 3-4, 2003.
  • « Motifs et effets proustiens : une leçon de polyphonie dans le roman francophone du Maghreb », Marcel Proust aujourd’hui, Dir. Luc Fraisse, Amsterdam, SociĂ©tĂ© Internationale Marcel Proust, Rodopi, 2003.
  •  Â« Alger des amours secrètes », Orients littĂ©raires, mĂ©langes offerts Ă  Jacques HurĂ©, Paris, HonorĂ© Champion, 2003.
  •  Â« Oran, langue morte : au-delĂ  de la passion meurtrière », Balises, Cahiers de poĂ©tique, AML - Archives et MusĂ©e de la LittĂ©rature, 5 - 6, Bruxelles, 2005.
  •  Â« L’Histoire en sons et lumières », Les Écrivains francophones, interprètes de l’Histoire. Entre filiation et dissidence. Actes du Colloque de Cerisy-la-salle 2003. Bruxelles, P.I.E. Peter Lang, 2006.
  • « Le pĂ©renne et l’éphĂ©mère : synthèse de la temporalitĂ© dans l’écriture du Journal d’Henry Bauchau, Passage de la bonne-graine », Histoire, MĂ©moire, identitĂ© dans la littĂ©rature non fictionnelle. L’exemple belge. Dir  Annamaria Lsserra, Bruxelles, P.I.E. Peter Lan5. 2004.
  • « Un divan pour en finir avec l’absence ou le temps retrouvĂ© dans le roman algĂ©rien », in Le roman français et francophone après 1950. MĂ©langes offerts Ă  Karin Holter. Romansk forum n° 20, juin 2005, Klassisk og romansk institutt, universitetet i Oslo.
  • « Francophonie ? dit-elle », in La francophonie aujourd’hui, RĂ©flexions critiques,  Karin Holter  et Ingse Skattum (Ă©d.), coll. « Langues et dĂ©veloppement », Paris, L’Harmattan, 2008.
  • « Une visite dans l’atelier itinĂ©rant d’Assia Djebar », in Assia Djebar : l’Amour, la fantasia – avant et après, L’Esprit crĂ©ateur, winter 2008, vol. 48, n° 4, Johns Hopkins University Press.
  •  Â« Dans le secret d’une cassolette, un hĂ©ritage par naturelle filiation », in L’Arabie heureuse, RLC Revue de littĂ©rature gĂ©nĂ©rale et comparĂ©e, Klincksieck,  janvier-mars 2010.
  •  Â« NĂ©dim GĂĽrsel, exil, amance et culture du dĂ©tail », in Hommage Ă  NĂ©dim GĂĽrsel, Istanbul, Revue de langue et littĂ©rature françaises de l’universitĂ© de Galatasaray, 2011.
  •   « TĂŞte Ă  texte pour une dĂ©clinaison de l’étrange » in Analyse et enseignement des littĂ©ratures francophones. Tentatives, rĂ©ticences, responsabilitĂ©s. Dir. Marc Quaghebeur, Bruxelles, P.I.E. Peter Lang, 2008.
  •   « Histoire et filiation dans les littĂ©ratures du Maghreb », in Histoire des relations entre juifs et musulmans, des origines Ă  nos jours, Dir. Abdelwahab Meddeb, Benjamin Stora, Paris, Albin Michel, 2011.
  •  Â« La BeautĂ© ou la voie royale de la transmigration littĂ©raire : ApulĂ©e, Kateb Yacine, Jean Amrouche, Giuseppe Ungaretti » , in L’Europe et la francophonie, Dir. Marina Geat, Roma, Anicia, 2011.
  •  Â« Dove sono ? Per una pedagogia del luogo di vita », in DiversitĂ  e inclusione : le sfide dell’universitĂ  per un nuovo umanismo, a cura di Anna Maria Favorini, Pasquale Moliterni, Libreria Editrice Vaticana, 2015.
  •  Â« L’AlgĂ©rie, la postindĂ©pendance, l’effervescence cosmopolite et la littĂ©rature », in International Journal of Francophone Studies, Volume 19, Dir. Margaret Majumdar, University of Portsmouth. March 2016.
  • « Des Revenants et de leur agrĂ©ment par le texte », inAbdelwahab Meddeb ou des itinĂ©raires  d’un « passeur de cultures », Expressions maghrĂ©bines, Dir. RĂ©da Bensmaia, Tulane University, 2020.
  •  Â« The Poem as Conductor ; Melodic Lines in the Work of Kateb Yacine », in North African Poetry in French, numbers 137-138, Dir. Thomas C. Connolly, Yale French Studies, 2021.

Editions de textes

  • « Dulle Griet » de Dominique Rolin, 2e Ă©dition, PrĂ©face, Bruxelles, Labor, 2001
  • « La Soif » d' Assia Djebar, 2e Ă©dition, Postface, Alger, Barzakh, 2017
  • « L'Etrave » de Nabile Farès'´, PrĂ©face, Alger, Barzakh, 2017

Entretiens

  • "Nedjma, mĂ©taphore de l'AlgĂ©rie", entretien radiophonique avec Abdelwahab Meddeb, Cultures d'Islam, France Culture .
  • PluralitĂ© culturelle et enjeux identitaires, entretien vidĂ©o avec Nabil Al Jabbar. MĂ©diathèque France-Maghreb Averroès, AAR, Archives audiovisuelles de la recherche.
  • « Francophonie et cosmopolitisme », entretien avec Stefania Cubeddu, Regards sur le cosmopolitisme europĂ©en, Europe des cultures, Bruxelles, P.I.E. Peter Lang, 2011.

Préfaces

  • Contrechamps tragiques. Contribution antillaise Ă  une thĂ©orie du littĂ©raire.  Anne Douaire, Paris, PUPS, 2004. PrĂ©face.
  • « OĂą apparaĂ®t un fantastico sĂ©duisant et subtil », Le fantastique francophone, IRIS, Les Cahiers du GERF, Centre de recherche sur l’imaginaire, Grenoble 3, n° 26, 2004. Avant-propos.
  •  Assia Djebar, lecture et pratique de l’histoire, Giuliva Milo, Bruxelles, Peter Lang, 2007. PrĂ©face.
  •  La Femme au livre, Anne-Marie Nahlovsky, Paris, L’Harmattan, 2010. PrĂ©face.
  • L’Europe et la francophonie, Marina Geat, Roma, Anicia, 2011. PrĂ©face.
  •  Lettres francophones en chronotopes. Actes du colloque international de l’ACLF, Paris, L’Harmattan, 2011. PrĂ©face.
  • ·Lounis Ait Menguellat et Tahar Djaout, temps clos et ruptures spatiales, Ali Chibani, Paris, L’Harmattan, 2011, 2ème Ă©dition, Alger, Koukou, 2012, PrĂ©face.
  • La mer en texte, la mer en classe, Dir. Marina Geat et Viviane DevriĂ©rèse, Roma, Aracne editrice.it. 2015. PrĂ©face.
  • L’AlgĂ©rie sous la plume d’Assia Djebar, Actes du colloque de l’UniversitĂ© de Cagliari, EUR, Edizioni UniversitarieRomane, 2016.  PrĂ©face.
  •  PoĂ©sie francophone de Louisiane Ă  la fin du XXe siècle, Jean-François Caparroy , Bruxelles, P.I.E. Peter Lang, 2017. PrĂ©face.
  • Simenon et Fellini. Paradoxes et complicitĂ©s Ă©pistolaires, Marina Geat, Paris, L’Harmattan, 2019. PrĂ©face.
  •  La MĂ©diterranĂ©e se colore de noir, Yasmina Khadra, Andreu MartĂ­n et Giorgio Todde, Claudia Canu-FautrĂ©, P.I.E. Peter Lang, 2020. PrĂ©face.

Hommage

  • Isthmes francophones. Du texte au chants du monde. MĂ©langes offerts Ă  BeĂŻda Chikhi. Anne Douaire Banny (Dir.), Paris, PUPS, 2012.

Références

    Cet article est issu de wikipedia. Text licence: CC BY-SA 4.0, Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.