Araméens aux Pays-Bas
Les Araméens aux Pays-Bas forment un groupe de population ethnico-culturelle d'environ 30 000 personnes[1]. La plupart vivent en Twente, dans l'est des Pays-Bas, mais il y a aussi des Araméens qui se sont installés à Amsterdam et dans les environs. Ces Araméens, qui s'identifient également comme Syriaques (à ne pas confondre avec Syriens Arabes) ou Suryoye[2], viennent de Turquie, de Syrie, du Liban ou d'Irak et sont venus aux Pays-Bas à cause de l'oppression dans leur patrie.
Population totale | ± 30.000 ({{{datetot}}}) |
---|
Régions d’origine | Pays-Bas Turquie Syrie Irak Liban |
---|---|
Langues | Araméen, Néerlandais |
Religions | Christianisme oriental |
Venir aux Pays-Bas
Après la Seconde Guerre mondiale, l'Europe de l'Ouest fait appel à des travailleurs étrangers. Entre 1965 et 1975, des dizaines de travailleurs araméens sont venus travailler dans le secteur industriel texte dans la région de la Twente, notamment dans les villes d'Enschede, Hengelo, Oldenzaal, et également dans des villes comme Amsterdam et Amersfoort[3].
Après 1975, les Araméens arrivés aux Pays-Bas sont principalement des réfugiés politiques en raison des tensions croissantes entre le gouvernement turc et le PKK kurde dans la région de Tur Abdin. Le 13 avril 1979, environ 350 Araméens occupent la cathédrale Saint-Jean de Bois-le-Duc, parce qu'ils étaient menacés d'expulsion. L'occupation ne devait durer que le week-end de Pâques, mais durera finalement 93 jours, avant que le gouvernement néerlandais ne décide de donner un statut aux réfugiés : les Araméens de Turquie, tout comme les Arméniens qui ont fui la Turquie, sont devenus connus sous le même nom de « Turcs chrétiens »[4] - [5]. À partir des années 1980 et 1990, les Araméens sont surtout venus de Syrie puis, après la première et la deuxième guerre du Golfe, d'Irak[6].
Au plus fort du flux de réfugiés araméens, deux femmes araméennes, Yildiz Saado et Mariam Youssef, ont été arrêtées puis, avec la fille de 5 ans de Yildiz, renvoyées par avion à Damas. Les familles des deux femmes sont restées aux Pays-Bas puis se sont cachées. Une autre fille de Yildiz, Carolien Saado, a été invitée par plusieurs médias néerlandais, dont le Jeugdjournaal , le NOS Journaal et Sonja op donderdag . Sa vie a été enregistrée dans un documentaire du VPRO. Un groupe de journalistes qui voulaient à l'époque rendre compte de l'expulsion a été violemment expulsé par la police de la zone d'attente de l'avion. Par peur, quatre-vingts familles araméennes se sont cachées dans des églises dans tout le pays, où des bénévoles leur tenaient compagnie. La secrétaire d'État Virginie Korte-van Hemel a annoncé que quiconque aidait les chrétiens d'Aramé avait commis une infraction pénale en aidant les immigrants illégaux à se cacher. Au bout de neuf mois, les trois Araméennes expulsées ont été ramenés pour retrouver leurs familles et, comme tous les autres Araméens, ils ont obtenu un statut aux Pays-Bas[7].
En 1981, la « Suryoye Aramean Federatie Netherland », la première organisation araméenne, a été fondée à Enschede, afin de fournir de l'aide dans les procédures d'asile, et favoriser l'intégration dans la société néerlandaise tout en conservant leur propre identité, langue et culture. L'intégration araméenne aux Pays-Bas se déroule bien[8]
La crise des réfugiés européens des années 2010 a également amené des Araméens aux Pays-Bas. Plus de 600 d'entre eux ont été reçus à Enschede[9]
Culture
La communauté araméenne des Pays-Bas est une minorité bien organisée, avec des associations culturelles et sociales dans les lieux où elle s'est installée.
Religion
Les Araméens sont un peuple à prédominance chrétienne, dont la plupart aux Pays-Bas appartiennent à l'Église orthodoxe syrienne d'Antioche. Les Pays-Bas ont une Église catholique syrienne et onze paroisses orthodoxes syriennes, dont 8 sont en Twente et un monastère orthodoxe syrien, qui possède le plus grand complexe de caveaux funéraires de toute l'Europe.
Langue
La langue est un liant important. Les générations plus âgées ne parlent souvent pas couramment le néerlandais et s'expriment mieux en araméen. La langue est également utilisée pour communiquer avec la famille dans d'autres pays. Les Araméens essaient de transmettre leur langue à leurs descendants afin que l'araméen ne s'éteigne pas, au moyen d'une école du dimanche où l'araméen est enseigné dans l'une des paroisses[10]. Jusqu'en 2004, les immigrants de l'école primaire apprenaient leur propre enseignement après l'école langue maternelle, cela incluait également les Araméens. En 2004, le gouvernement a décidé de mettre un terme à cela et l'enseignement des langues des immigrés dans l'éducation a été aboli[11].
Économie
Par rapport aux autres minorités ethniques des Pays-Bas, les Araméens sont plus instruits, plus performants sur le marché du travail et mieux intégrés. Les première et deuxième générations sont principalement des entrepreneurs et ont souvent leur propre entreprise[12].
Organisations
L'association culturelle syriaque orthodoxe déjà mentionnée (Enschede, 1981) a formé en 1989 avec d'autres associations un parapluie national, la « Fédération syriaque araméenne des Pays-Bas (SAFN) », qui en 1993 après de nouvelles fusions a été fusionnée en « Plate-forme Aram ». Cette organisation est affiliée au parapluie international « Conseil mondial des Araméens (Syriaques) »[13].
Aux Pays-Bas, l'un des objectifs des organisations araméennes est de reconnaître le génocide dans l'Empire ottoman sur les Araméens en tant que tel. En 2015, un documentaire sur ce génocide intitulé Le génocide oublié des Araméens a été diffusé à la télévision. Des livres ont également été publiés sur ce génocide, tels que Le Génocide des Araméens en bref.
Articles connexes
Araméens néerlandais
- Christian Cicek
- Chris David
- Gaby Jallo
- Simon Sulaiman
- Jasar Takak
Notes et références
- / aux-Pays-Bas / Fédération Suryoye-Aramean Pays-Bas
- .htm Assyrie et Syrie: synonymes?, aramnahrin.org
- (nl) Wim van Rooy et Sam van Rooy, De Islam : kritische essays over een politieke religie [« Islam: essais critiques sur une religion politique »], Asp / Vubpress / Upa, , 784 p. (ISBN 978-90-5487-783-7, lire en ligne), p. 549
- -without-state-in-it.html Arameans, un peuple sans état, à la lumière de la paix, Blogspot, 2015
- : //vijfeeuwenmigratie.nl/land/Turkije#5020-def Arméniens et Araméens de Turquie, cinq siècles de migration
- /articles/christ_arameeers.pdf Les Araméens chrétiens, Johny Messo (2005)
- Programma / 1 / Andere-Tijden / aflever / 476 / Refugees Episode Refugees de Other Times
- 16 octobre 2006
- . '],' 'Tubantia' ', 8 septembre 2015
- /http://www.vecip.com/default.asp?subject=928 Araméen, Encyclopédie gratuite du conflit israélo-palestinien (archivé)
- Juge de langue maternelle: pas de droit Ă l'Ă©cole Ă un enseignement dans la langue maternelle], RĂ©publique d'Immigration, 13 novembre 2013
- Patrimoine immatériel Twente, p. 80
- Arameans aux Pays-Bas aramesefederatie.org, visité le 25-6 -2017