Antoni Lange
Antoni Lange (date de naissance supposée : 1861 et 1863 - mort le , né et mort à Varsovie, Pologne), était un multilingue (15 langues), écrivain, poète, dramaturge polonais. Le pionnier du décadentisme et du parnasse. Traducteur de Gustav Meyrink, Edgar Allan Poe, littérature française (Charles Baudelaire, Arthur Rimbaud, Jean Moreas, Gustave Flaubert, Théodore de Banville, Leconte de Lisle) et littérature orientale (sanskrit, Épopée de Gilgamesh). Expert de romantisme, spiritisme et bouddhisme.
Antoni Lange. Portrait par Stanisław Wyspiański
Il était l'ami de Stéphane Mallarmé, Władysław Reymont, François Grzymała et de Julius Zeyer.
Ĺ’uvres
- "Pogrzeb Shelleya" - Funérailles de Shelley (1890)
- "Ballady pijackie" - VĂ©nus la mendiante (1895)
- "Księga proroków" (1895)
- "Logos" - Le Nombre et le Verbe (1895)
- "Poezje" (I - 1895; II - 1898)
- "Pogrobowcom" (1901)
- "Świat" La Palingénèse (1901)
- "Fragmenta. Poezje wybrane" (1901)
- "Pocałunki" - Poésies d'amour (1902)
- "Rozmyślania" (1906)
- "Pierwszy dzień stworzenia" (1907)
- "XXVII sonetów" - Le sonnets védiques (1914)
- "Ilia Muromiec" (1916)
- "Trzeci dzień" (1925)
- "Groteski. Wiersze ironiczne" (1927)
- "Rozmyślania. Z nowej serii" (1928)
- "Gdziekolwiek jesteĹ›" (1931)
Liens externes
- Ressource relative à la littérature :
- Ressource relative Ă la musique :
- Notices dans des dictionnaires ou encyclopédies généralistes :
Cet article est issu de wikipedia. Text licence: CC BY-SA 4.0, Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.