Anna Mouradova
Anna Romanovna Mouradova (en russe : Анна Романовна Мурадова), née le à Moscou, est une écrivaine et traductrice russe de langue bretonne. Après avoir appris le breton par elle-même[1], elle traduit des auteurs russes (Tchekhov, Gabriadze, Astafiev, Tendriakov) avant d'écrire elle-même directement en breton des nouvelles dont l'histoire se situe dans la Russie d'aujourd'hui.
Biographie
Anna Mouradova recevant le prix Imram pour son œuvre en breton à Saint-Malo le 5 octobre 1998.
Elle est née le à Moscou. Elle étudie à l'Université d'État de Linguistique de Moscou de 1990 à 1992, puis à l'Université Rennes 2 Haute Bretagne de 1992 à 1994, avant de finir ses études de 1994 à 1997 à Moscou. Elle a enseigné le breton à l'université de Moscou[2]. Anna Mouradova vit aujourd’hui en Géorgie d’où est originaire sa famille assyrienne.
Publications
Traduction
- Koutaisihfgdjgey, de Revaz Gabriadze, édition Hor Yezh, 1994.
- Ludotchka, de Victor Astafiev, édition Hor Yezh, 1998, (ISBN 2-86863-105-3).
- Parania, de Vladimir Tendriakov, édition Hor Yezh, 1998, (ISBN 2-86863-107-X).
Décorations
- Prix Imram pour l'ensemble de son œuvre en langue bretonne
- 2020 : Collier de l’ordre de l’Hermine.
Notes et références
- « Anna Mouradova : À Moscou, il existe toujours un cercle d’amateurs de musique bretonne », Le Télégramme, 5 février 2022.
- « Elle a enseigné le breton à l’Université de Moscou : interview d’Anna Romanovna », Agence Bretagne Presse, 26 juillet 2020.
Lien externe
- (ru) Site officiel
Cet article est issu de wikipedia. Text licence: CC BY-SA 4.0, Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.