Accueil🇫🇷Chercher

A barré horizontalement

A barré, ou A barré horizontalement (majuscule : A, minuscule : a) est une lettre additionnelle de l’alphabet latin utilisée au XIXe siècle dans une proposition d’orthographe allemande. Cette lettre est formée d’un A diacrité avec une barre inscrite. Elle n’est pas à confondre avec le A barré diagonalement Ⱥ, ⱥ , avec l’alpha latin barré , ni avec le symbole de l’austral .

A barré, A barré horizontalement
A a
A a
Graphies
Capitale A
Bas de casse a
Utilisation
Écriture alphabet latin
Phonèmes principaux [ɛ], [ɑ]

Utilisation

Le A barré est utilisé dans la notation atomique de Jöns Jacob Berzelius, utilisé à partir de 1827 au XIXe siècle, où les symboles avec une lettre initiale barrée représentent deux atomes, par exemple dans Al pour deux atomes d’aluminium[1] - [2].

Le a barré est proposé dans l’orthographe allemande de Friedrich Wilhelm Fricke dans les années 1870 et représente une voyelle mi-ouverte antérieure non arrondie [ɛ]. Dans cette orthographe, utilisée dans le journal Reform, les voyelles barrées a, ɵ, ʉ sont utilisées à la place des lettres allemandes avec umlaut ä, ö, ü [3] - [4]. En écriture manuscrite cursive, les membres de l’Association pour l’orthographe allemande simplifiée utilisent un trait à gauche des lettres a, o, u[5]. Fricke remplacera par la suite ses lettres par les lettres avec une encoche à gauche , , , avant que celles-ci ne soient définitivement abandonnées[6].

  • Description de l’orthographe allemande de Fricke en 1877.
    Description de l’orthographe allemande de Fricke en 1877.
  • Exemple de l’orthographe allemande de Fricke dans le journal Allgemeine deutsche Lehrerzeitung de 1877.
    Exemple de l’orthographe allemande de Fricke dans le journal Allgemeine deutsche Lehrerzeitung de 1877.

Le a barré a est utilisé dans une étude de thuringeois central, un dialecte moyen allemand, par Gustav Kirchner en 1913[7].

Le a barré a a été utilisé dans quelques orthographes comme celles du ghomala’, du medumba et du nufi dans les années 1970[8] - [9] - a’kayii_19748_10-0">[10] - [11] - [12] - [13] - [14] avant d’être remplacé respectivement par l’alpha latin ɑ et le digramme de l’Alphabet général des langues camerounaises.

Représentation informatique

Le a barré n’a pas de représentation informatique standardisée. Il peut être présenté à l’aide de formatage sur la lettre A A, a ou en combinant la lettre A avec un diacritique barre courte couvrante A̵, a̵ ou un diacritique barre longue couvrante A̶, a̶ .

Notes et références

Voir aussi

Bibliographie

  • (de) Jöns Jacob Berzelius, Atomgewichts-Tabellen: Besonderer Abdruck aus Berzelius Lehrbuch der Chemie (3), (lire en ligne)
  • Henri Marcel Bot Ba Njock, « La transcription moderne des langues africaines », dans Les langues africaines, facteur de développement : actes du Séminaire pour l'enseignement des langues africaines, Douala, 2-14 juillet 1973, Douala, Collège Libermann, , 184 p., p. 43-54
  • (de) Wilhelm Buchner, « Schriften über die deutsche Rechschreibung », Zeitschrift für das Gymnasial-wesen, Berlin, vol. 31, , p. 740-755 (lire en ligne)
  • (bbj + fr) V. Foutchantse et P. Boubou, Pé khé, Douala, College Libermann,
  • (de) Friedrich Wilhelm Frikke, « Die ortografische Reform in wissenschaft- licher, pädagogischer unt praktischer Beziung », Allgemeine deusche Lehrerzeitung, vol. 28, no 14, , p. 111-113 (lire en ligne)
  • (de) Friedrich Wilhelm Frikke, « Die ortografische Reform in wissenschaft- licher, pädagogischer unt praktischer Beziung (Schluss) », Allgemeine deusche Lehrerzeitung, vol. 28, no 15, , p. 121-123 (lire en ligne)
  • (de) Friedrich Wilhelm Frikke, « Zukunfts- unt Übergangsortografi », Allgemeine deusche Lehrerzeitung, vol. 28, no 45, , p. 386-387 (lire en ligne)
  • (de) Friedrich Wilhelm Fricke, Die Orthographie nach den im Bau der deutschen Sprache liegenden Gesetzen in wissenschaftlicher, paedagogischer und praktischer Beziehung, Bremen, Küthmann, (lire en ligne)
  • (de) H. G. Holle et Edward Lohmeyer, « Šprāɦliɦes unt fereinsangelegenheiten: Noɦmāls grafologi unt šule », Reform: Zeitschrift des allgemeinen Vereins für vereinfachte Rechtschreibung und des Vereins für Lateinschrift, vol. 17, no 3, , p. 46-50 (lire en ligne)
  • (en) Johan Erik Jorpes (trad. Barbara Steele), Jac. Berzelius – his life and work, Stockholm, Almqvist & Wiksell, (réimpr. University of California Press, Berkeley, 1970), 156 p. (ISBN 0520016289)
  • (de) Gustav Kirchner, Beiträge zur Abgrenzung des Zentralthüringischen, Borna-Leipzig, Noske, (lire en ligne)
  • (de) Moritz Kleinert, Die Reform der deutschen Schreibung: Vortrag, auf der 22. Allgemeinen deutschen Lehrerversammlung in Fürth am 23. Mai 1877 gehalten, Leipzig, Verlag von Julius Klinkhardt, (lire en ligne)
  • (de) Rudolf Müller, « Zur neuen reɦtšreibung », Bayerische Lehrer-Zeitung, no 30, , p. 333-334 (lire en ligne)
  • Nzambʉ’ Nda’kayii, Grammaire pratique du bamileke fe’e fe’e, Édition Nufi,
  • Gabriel M. Nissim, Le bamileke-ghomálá’ (parler de Bandjoun, Cameroun) : phonologie, morphologie nominale, comparaison avec des parlers voisins, Paris, Société d’études linguistiques et anthropologiques de France (SELAF), coll. « Langues et civilisations à tradition orale » (no 45), (ISBN 2-85297-104-6)
  • Gabriel Nissim, André Noche et Sébastien Ntagne, Je parle bamileke : Gomáláʔ, Douala, , 2e éd.
  • (bbj + fr) Sébastien Ntagne et G. Sop, Pé ŋké : ŋwaʔnyə nə jíʔtə́ gɔ̀máláʔ [Manuel de bamiléké à l’usage de la classe de 6e], Douala, Collège Libermann,
  • (de) Luc Tchiegang, Bagangté-Deutsch-Konversationsbuch (maîtrise-Arbeit d’allemand), Saarbrücken, Universität des Saarlandes, Philosophische Fakultät, Französische Abt.,

Articles connexes

Cet article est issu de wikipedia. Text licence: CC BY-SA 4.0, Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.