Accueil🇫🇷Chercher

Le , appelé r cursif, est une lettre additionnelle latine utilisée dans certaines transcription phonétique dont notamment la transcription phonétique d’Otto Bremer, l’alphabet dialectal suédois, la transcription Dania et la transcription phonétique de l’Atlas linguistique italien. Il a la forme d’un r dans certains styles d’écriture cursive.

r cursif
Image illustrative de l’article ꭋ
Graphies
Bas de casse

Utilisation

Le r cursif tel que presenté par Sundevall en 1855.

Le r cursif est utilisé dans l’alphabet phonétique de Carl Jakob Sundevall en 1855.

Johan August Lundell reprend le symbol r cursif dans l’Alphabet dialectal suédois pour y représenter une consonne fricative uvulaire sourde [χ].

Description du r cursif dans la transcription phonétique d’Otto Bremer de 1898.

Otto Bremer[1] - [2] utilise aussi le r cursif dans son alphabet phonétique, pour y représenter une consonne fricative uvulaire sourde [χ]. Une forme majuscule est utilisée dans certains ouvrages de la collection « Sammlung kurzer Grammatiken deutscher Mundarten ».

  • Rosele, diminutif de Rosa, transcrit ꭋōsɛlɛ (avec une majuscule initiale) dans  Heilig 1898.
    Rosele, diminutif de Rosa, transcrit ꭋōsɛlɛ (avec une majuscule initiale) dans Heilig 1898.
  • Rupprecht transcrit ꭋubꭋi̯ꭓ (avec une majuscule initiale) dans Gerbet 1908.
    Rupprecht transcrit ꭋubꭋi̯ꭓ (avec une majuscule initiale) dans Gerbet 1908.
  • Reichhardt transcrit ꭋɑϵχꭋ̥d (avec une majuscule initiale) dans Kürsten et Bremer 1910.
    Reichhardt transcrit ꭋɑϵχꭋ̥d (avec une majuscule initiale) dans Kürsten et Bremer 1910.
  • Arnsgrün transcrit aꭋnəsgꭋī́ (avec une majuscule initiale) dans Gerbet 1908.
    Arnsgrün transcrit aꭋnəsgꭋī́ (avec une majuscule initiale) dans Gerbet 1908.

Dans la transcription Dania d’Otto Jespersen, le r cursif représente une consonne roulée uvulaire voisée [ʀ].

En 1949, les Principles of the International Phonetic Association mentionnent qu’il a été suggéré d’utilisé le r cursif (avec la forme d’un petit 2 culbuté) pour noter la consonne roulée alvéolaire voisée, normalement notée [], dans l’Alphabet phonétique international[3].

Le r cursif est utillisé dans l’Atlas linguistique italien pour représenter une consonne fricative alvéolodentale sourde[4], il y a la forme d’un petit chiffre 2 culbuté.

Variantes et formes

Formes du r cursif
MajusculeMinusculeDescription
Formes basées sur les formes italiques utilisées dans la transcription de Bremer.
Forme de la minuscule similaire à un petit deux culbuté.
Forme de la minuscule dans les tableaux Unicode.
Forme de la minuscule proposée lors de la Conférence de Copenhague de 1925.
Forme de la minuscule basée sur un r réfléchi, proposée lors de la Conférence de Copenhague de 1925.
Formes de la majuscule et de la minuscule tel que dessinées par Sundevall.

Représentations informatiques

Le r cursif peut être représenté avec les caractères Unicode (Latin étendu E) suivant :

formesreprésentationschaînes
de caractères
points de codedescriptions
minusculeU+AB4BU+AB4Blettre minuscule latine r cursif

Notes et références

Bibliographie

  • (it) M.G. Bartoli, G. Vidossi, B.A. Terracini, G. Bonfante, C. Grassi, A. Genre et L. Massobrio, « Segni di trascrizione fonetica », dans Atlante linguistico italiano, vol. 2, Istitutopoligrafico e zecca dello stato, (lire en ligne)
  • (de) Otto Bremer, Deutsche Phonetik, Leipzig, Breitkopf und Härtel, coll. « Sammlung kurzer Grammatiken deutscher Mundarten » (no 1), (lire en ligne)
  • (de) Otto Bremer, Zur Lautschrift, Leipzig, Breitkopf und Härtel, coll. « Sammlung kurzer Grammatiken deutscher Mundarten » (no 1 (annexe)), (lire en ligne)
  • (en) Michael Everson, Alois Dicklberger, Karl Pentzlin et Eveline Wandl-Vogt, Revised proposal to encode “Teuthonista” phonetic characters in the UCS (no N4081, L2/11-202), (lire en ligne)
  • (de) Martin Heepe, Lautzeichen und ihre Anwendung in verschiedenen Sprachgebieten, Berlin, Reichsdruckerei,
  • (en) International Phonetic Association, The principles of the International Phonetic Association, being a description of the International Phonetic Alphabet and the manner of using it, illustrated by texts in 51 languages, Londres, University College, Department of Phonetics,
  • (de) Otto Kürsten et Otto Bremer, Lautlehre der Mundart von Buttelstedt bei Weimar, coll. « Sammlung kurzer Grammatiken deutscher Mundarten » (no 9), (lire en ligne)
  • (de) Joseph Müller, Untersuchungen zur Lautlehre der Mundart von Aegidienberg, Bonn, P. Hauptmann, (lire en ligne)
  • (de) Ferdinand Münch, Grammatik der ripuarisch-fränkischen Mundart, Bonn, Cohen, (lire en ligne)
  • (de) Fritz Rudolph, Dialektgeographie des Honsteinischen, Halle (S.), Buchdr. des Waisenhauses, (lire en ligne)

Voir aussi

Cet article est issu de wikipedia. Text licence: CC BY-SA 4.0, Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.