Accueil🇫🇷Chercher

Étienne d'Algay de Martignac

Étienne d'Algay de Martignac, né en 1620 à Brive et mort en 1698 à Paris, est un littérateur et traducteur français.

Étienne d'Algay de Martignac
Biographie
Naissance
Décès
Pseudonymes
Sieur ***, Sieur ****
Activités

Biographie

D'une ancienne famille de magistrats du Limousin, il se rendit tôt à la cour, vécut dans l'entourage du duc Gaston d'Orléans, puis s'adonna à des travaux littéraires. Il fut académicien et traduisit de nombreux auteurs latins.

Il traduit trois comédies de Térence (L'Eunuque, Heautontimoroumenos et Hecyra), les Œuvres d'Horace et de Virgile, Les Satires de Perse, Les Satires de Juvénal, ainsi qu'une traduction de l'ouvrage L'Imitation de Jésus-Christ, qui fit l'objet d'une dizaine d'éditions en quelques années, et des Œuvres d'Ovide.

Ĺ’uvres

Étienne d’Algay de Martignac a traduit en français : Les trois Comédies de Terence, omises par MM. de Port Royal (l’Eunuque, l’Heautontimorumenos et l’Hécyre), Paris, 1673, in-12 ; — Les Œuvres d’Horace, ibid., 1678, 2 vol. in-12 ; de Virgile, ibid., 1681, 3 vol. in-12. — Les Satyres de Perse et de Juvénal, ibid., 1682, in- 12. — Les Poésies d’Ovide, Lyon, 1697, 9 vol. in-12. Les traductions d’Horace et de Virgile ont été réimprimées plusieurs fois ; celle d’Ovide a été longtemps recherchée, parce qu’elle était la seule complète. Elles sont supérieures à celles de Marolles ; mais c’est le seul éloge qu’on en puisse faire (Bibl. franc. de Goujet, t. IV, p. 418). Il a encore donné en 1685, une traduction de l’Imitation de Jésus-Christ dont il s’est fait douze à quinze éditions, dans l’espace de quelques années, et qui est aujourd’hui complètement oubliée ; tant il est vrai que c’est le style qui peut seul faire vivre, surtout la traduction d’un livre si concis et si vif, et en même temps si plein de douceur et d’onction : il en avait commencé une de la Bible ; mais on ne doit pas regretter qu’il ne l’ait point achevée.

Il a publié :

  • MĂ©moires contenant ce qui s’est passĂ© en France de plus considĂ©rable depuis 1608 jusqu’à 1636, Amsterdam, Moetjens,1683,in-12; Paris, 1684 ou 1685, mĂŞme format ; insĂ©rĂ©s dans les MĂ©moires particuliers pour servir Ă  l’histoire de France, etc., Paris, 1756, 4 vol. in-12. Cet ouvrage curieux est connu aussi sous le nom de MĂ©moires de Gaston, duc d’OrlĂ©ans. Les matĂ©riaux en avaient Ă©tĂ© fournis Ă  Martignac, non par ce prince, comme on l’a rĂ©pĂ©tĂ© souvent et sans preuve, mais par un des officiers de sa suite, qui y parle quelquefois Ă  la première personne, et comme tĂ©moin oculaire des faits qu’il rapporte.

On connaît encore de Martignac :

  • Journal chrĂ©tien sur divers sujets de piĂ©tĂ© tirĂ©s des SS. Pères, Paris, 1685, in-4°. Cet ouvrage pĂ©riodique ne s’est soutenu que pendant quelques mois, depuis le 7 avril jusqu’au 16 juin suivant.
  • Entretiens sur les anciens auteurs, contenant leurs vies et le jugement de leurs ouvrages, ibid., 1696 ou 1697, in-12. Martignac y a insĂ©rĂ© quelques imitations d’Horace, peu faites pour donner une haute idĂ©e de son talent pour la poĂ©sie.
  • Éloges historiques des Ă©vĂŞques et archevĂŞques de Paris, etc., ibid., 1698, gr. in-4°, avec des portraits par Duflos. Ce volume contient les Ă©loges de Pierre, Henri et Jean-François de Gondi, du cardinal de Retz, de Hardouin de PĂ©rĂ©fixe et de François de Harlay, qui se sont succĂ©dĂ© sur le siège de Paris, dans le cours du dix-septième siècle.
  • MĂ©moires particuliers pour servire Ă  l'histoire de France sous ... Henri III, Henry IV, sous la regnce de Marie de Med. & sous Louis XIII.

Notes et références

    Voir aussi

    Sources

    • « Martignac (Etienne Algay de) », dans Pierre Larousse, Grand dictionnaire universel du XIXe siècle, Paris, Administration du grand dictionnaire universel, 15 vol., 1863-1890 [dĂ©tail des Ă©ditions].

    Articles connexes

    Liens externes

    Cet article est issu de wikipedia. Text licence: CC BY-SA 4.0, Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.