Accueil🇫🇷Chercher

Ă€ ce stade de la nuit

À ce stade de la nuit est un récit de Maylis de Kerangal publié initialement à tirage réduit le aux éditions Guérin puis de manière généralisée le aux éditions Verticales.

Ă€ ce stade de la nuit
Image illustrative de l’article À ce stade de la nuit
Lampedusa, la « migration d'un nom » au cĹ“ur du livre

Auteur Maylis de Kerangal
Pays France
Genre RĂ©cit
Éditeur Éditions Guérin et
Éditions Verticales
Collection Paysages Ă©crits
Minimales
Date de parution et
Nombre de pages 78
74
ISBN 978-2-35-221098-6

Écriture du livre

Ce court récit romanesque est le fruit d'une commande passée à Maylis de Kerangal en vue d'une invitation aux quatorzième « Rencontres littéraires » en pays de Savoie tenues à Chamonix le associée à une première publication à tirage limité pour la collection « Paysages écrits » des éditions Guérin en avec le soutien de la Facim[1].

Prenant la forme d'une « réflexion intime[2] - [3] » sur la Crise migratoire en Europe et son traitement par l'actualité, le récit de l'auteure s'inscrit dans la lignée de son travail littéraire sur les déplacements, les mouvements humains et leurs points de rencontre (que furent un pont dans Naissance d'un pont, une fuite dans un vaste espace avec Tangente vers l'est ou une transplantation cardiaque dans Réparer les vivants), symbolisés ici par la « migration d'un nom[4] - [5] » : Lampedusa.

Résumé

Des migrants à Lampedusa (haut) et le film Le Guépard de Visconti (bas).
Des migrants à Lampedusa (haut) et le film Le Guépard de Visconti (bas).

Alors qu'elle Ă©coute la radio tard dans la nuit du , l'auteure entend un flash d'information rapportant le naufrage au large de l'Ă®le de Lampedusa d'un bateau de migrants africains ayant fait 350 disparus. Ă€ la catastrophe se superpose ce que le nom de « Lampedusa » lui Ă©voque personnellement : d'une part de façon immĂ©diate et violente, associĂ©e au nom de l'Ă©crivain du GuĂ©pard, Giuseppe Tomasi di Lampedusa, la figure de Burt Lancaster Ă  la fois dans le film homonyme de Luchino Visconti et dans The Swimmer de Frank Perry ; d'autre part au travers du nom de « prince Salina », sa propre expĂ©rience intime de ses voyages dans les Ă®les Éoliennes[6] en Sicile. CrĂ©ant des parallèles symboliques et en Ă©cho Ă  la fin d'une Ă©poque, celle de la chute de l'aristocratie italienne dĂ©crite par Di Lampedusa dans son roman – avec en particulier la scène finale de bal « filmĂ©e comme un naufrage » –, ce drame dans les eaux homonymes rĂ©vèle Ă©galement, aux yeux de l'Ă©crivaine, un naufrage du monde contemporain.

Accueil critique

Ă€ sa parution, TĂ©lĂ©rama met en avant l'« Ă©criture incisive, documentĂ©e, prĂ©cise comme un bilan dĂ©finitif » de l'auteure pour laquelle le nom de Lampedusa devient « dĂ©sormais un nom "concentrant en lui seul la honte et la rĂ©volte, le chagrin, dĂ©signant un Ă©tat du monde, un tout autre rĂ©cit"[2] » que celui littĂ©raire et filmographique auquel il lui Ă©tait alors rattachĂ©. Pour La Vie ce livre « sensible » dont l'auteure sait « capter le chant du monde » propose « une fine mĂ©ditation » sur le choc de deux univers « Ă  leur point de friction ou [de] la mĂŞme humanitĂ© Ă  son point de jonction[7] » que reprĂ©sente l'Ă®le de Lampedusa. BĂ©nĂ©ficiant d'une invitation dans l'Ă©mission La Grande Librairie de François Busnel, ce dernier prĂ©sente le livre comme « un texte très court, très dense, très intense et très beau[4] ». Enfin, Ă€ ce stade de la nuit est inclus par Le Monde dans sa liste des dix-huit livres « coups de cĹ“ur[8] » parus en 2015.

Ă€ l'inverse, FrĂ©dĂ©ric Beigbeder dans Le Figaro juge de manière ironique et très nĂ©gative le livre qui pour lui n'a que le mĂ©rite d'ĂŞtre « heureusement court[9] ». De manière encore plus tranchĂ©e, l'Ă©crivain et Ă©diteur Richard Millet cible tout particulièrement ce rĂ©cit dĂ©crit comme « une galerie de clichĂ©s, Ă©grenĂ©s dans un français plat et sentencieux Â» dans une philippique au vitriol attaquant tout autant le livre que l'auteur ad hominem[10].

Éditions

Notes et références

  1. Présentation du récit, À ce stade de la nuit, éditions Verticales, 2015, (ISBN 978-2-07-010754-4), p. 8.
  2. Juliette BĂ©nabent, « Les sables mortifères de Lampedusa par Maylis de Kerangal Â», TĂ©lĂ©rama, 24 septembre 2015.
  3. Thierry Fiorile, « Quand l’intime est politique Â», France Info, 14 octobre 2015.
  4. [vidéo] Émission La Grande Librairie de François Busnel le 5 novembre 2015 sur France 5.
  5. François Busnel, « Variations sur Lampedusa sous la plume de Maylis de Kerangal Â», L'Express, 19 novembre 2015.
  6. L'île de Salina l'une des îles Éoliennes que Maylis de Kerangal dit avoir beaucoup fréquentées dans les années 1990.
  7. Marie Chaudey, « Ă€ ce stade de la nuit par Maylis de Kerangal Â», La Vie, 12 juin 2014.
  8. Julie Clarini, Jean Birnbaum, Raphaëlle Leyris, Florence Noiville, Frédéric Potet et Macha Séry, « Les coups de cœur 2015 du Monde des livres », Le Monde des livres, 22 décembre 2015.
  9. FrĂ©dĂ©ric Beigbeder, « Ă€ ce stade de la nuit: Lampedusa mon amour Â», Le Figaro, 23 octobre 2015.
  10. « Millet : Pourquoi la littérature de langue française est nulle », leoscheer.com, 8 janvier 2016.

Annexes

Articles connexes

Lien externe

Cet article est issu de wikipedia. Text licence: CC BY-SA 4.0, Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.