William Shand
William Shand, né à Glasgow le et mort à Buenos Aires le , est un poète, romancier, dramaturge et traducteur argentin d'origine écossaise. Dès 1938, date de son installation en Argentine, Shand travaille pour le journal La Nación en tant que critique littéraire et traducteur. L'écrivain commence par écrire ses œuvres en langue anglaise, mais finit par les écrire en langue espagnole[1].
Œuvre
Shand publie les collections de poèmes Dead Season's Heritage (1942), Selected Poems (1978), les éditions bilingues Nine Poems, ainsi que d'autres poèmes et diverses compilations pendant les décennies suivantes. En 1969, Shand compile une anthologie d'auteurs argentins qu'il traduit vers l'anglais. Il écrit aussi les livres de contes La obsesión de Branti (1975) et Cuentos completos (1987), entre autres volumes. Après l'écriture de El guerrero ciego (1953) Il se consacre à l'écriture de pièces de théatre. En 1971, avec Alberto Girri, il écrit le scénario de l'opéra Beatrix Cenci, d'Alberto Ginastera, mise en scène en collaboration avec le Kennedy Center de Washington (1971), le Metropolitan Opera (1973) et le Théâtre Colón (1992). Ses pièces dramatiques ont été réunies dans Teatro (1989). Il reçoit trois fajas d'honneur de la Sociedad Argentina de Escritores et trois prix municipaux.
Il traduit les poètes John Donne et Stephen Spender en espagnol. La poésie de Shand est simple et directe, facilement accessible. Bien qu'il n'y ait que peu de références à un endroit précis dans son travail, une lecture complète indique que Shand décrit sa vie d'étranger à Buenos Aires.
Références
- (es) Cet article est partiellement ou en totalité issu de l’article de Wikipédia en espagnol intitulé « William Shand » (voir la liste des auteurs).
- Jorge Cruz, « Hace 100 años nacía el escritor William Shand », La Nación del 20 de diciembre de 2002. (consulté le )