Accueil🇫🇷Chercher

Univers 1982

Univers 1982 est une anthologie de seize nouvelles de science-fiction publiées entre 1977 et 1982, sélectionnées par Jacques Sadoul, dont c'est ici la dernière contribution dans l'élaboration des ouvrages de la série Univers (il sera remplacé pour l'édition suivante par Joëlle Wintrebert).

Univers 1982
Préface Jacques Sadoul
Directeur de publication Jacques Sadoul
Genre Recueil de nouvelles
Science-fiction
Éditeur J'ai lu
Collection Science-fiction (no 1340)
Lieu de parution Paris
Date de parution
Type de média Livre papier
Couverture Eric Ladd
ISBN 978-2-277-21340-6
Chronologie
SĂ©rie Univers

L'anthologie est la 22e de cette série qui compte trente ouvrages. Elle ne correspond pas à un recueil qui serait déjà paru aux États-Unis ; il s'agit d'un recueil inédit de nouvelles, édité pour le public francophone.

L'anthologie (ISBN 978-2-277-21340-6) a été publiée en aux éditions J'ai lu dans la collection Science-fiction (no 1340). L'image de couverture a été réalisée par Eric Ladd.

Première partie : listes des nouvelles

Le Côté noir de Mallworld

  • Auteur : Somtow Sucharitkul.
  • Titre original : The Dark Side of Mallworld.
  • Publication : Asimov's Science Fiction, octobre 1981.
  • Situation dans l'anthologie : pages 9 Ă  48.
  • Traduction : Michel Darroux et Bernadette Emerich.
  • RĂ©sumĂ© : Dans un futur lointain, Dollie Salvador est une « Croquemitaine », c'est-Ă -dire une employĂ©e du conglomĂ©rat Storkways chargĂ©e de rĂ©cupĂ©rer des enfants-robots qui ont Ă©tĂ© louĂ©s Ă  des couples qui ont cessĂ© de payer les loyers des robots. Ce jour-lĂ , en vertu de la Loi de RĂ©appropriation, elle se prĂ©sente chez les Bar-Julian-Davies qui ont cessĂ© de payer les redevances de Hyacinth, leur enfant-robot d'un âge apparent de 12 ans. Après une brève rĂ©sistance du couple, Dollie ramène Hyacinth (« Cinthya ») aux locaux de l'entreprise. Mais en chemin, Dollie commence Ă  s'attacher Ă  l’enfant-robot. Cette dernière, pour sa part, ne veut pas ĂŞtre dĂ©sactivĂ©e et relouĂ©e Ă  un autre couple. Dollie et Cinthya se prennent d'amitiĂ©. Après une rencontre avec Kmengdreft, un extraterrestre Selespridon âgĂ© de 7226 ans, Dollie accepte de devenir « la mère » de Cinthya.
  • Liens externes :

Les Vilains Poulets

Hétéros et Thanatos

La RĂ©sistance

Heures de grande Ă©coute

La Vierge et la Licorne

Un vaisseau de pierre

L'Empereur de minuit

  • Auteur : Robert Silverberg.
  • Titre original : The Palace at Midnight.
  • Publications :
    • en anglais, première Ă©dition dans Omni, juillet 1981 ;
    • en français :
    • en allemand, sous le titre Der Palast um Mitternacht[1] (1983) ;
    • en italien, sous le titre Il palazzo a mezzanotte[2] (1988).
  • Distinction : classĂ© 9e au prix Locus de la meilleure nouvelle courte 1982.
  • Situation dans l'anthologie : pages 208 Ă  227.
  • Traduction : Michel Deutsch.
  • RĂ©sumĂ© : Dans une AmĂ©rique dĂ©liquescente en proie au chaos politique, divisĂ©e en plusieurs centaines d'États, de rĂ©publiques, de royaumes et de principautĂ©s, Tom Christensen, ministre des Affaires Ă©trangères de l'Empire de San Francisco, doit recevoir la visite d'Elaine Sawyer, ambassadrice de la rĂ©publique de Monterey. Celle-ci vient apprendre Ă  Christensen, sous le sceau du secret, que les soldats de l'État libre de Mendocino (alliĂ© au royaume des Wicca) s'apprĂŞtent Ă  attaquer San Francisco. Mme Sawyer propose l'aide de Monterey, en Ă©change de quoi San Franciso Ă©paulerait Monterey dans son conflit territorial l'opposant Ă  San JosĂ© au sujet de Santa Cruz. Après cette rĂ©union fructueuse, Mme Sawyer rĂ©vèle Ă  Christensen qu'elle souhaiterait rencontrer au moins une fois l'empereur Norton VII. Christensen Ă©tant pour le moins hĂ©sitant, elle insiste. Finalement, Christensen lui dit que cela est possible : l'empereur pourrait la recevoir vers minuit (d'oĂą le titre de la nouvelle). Ă€ minuit donc, Mme Sawyer rencontre l’empereur : « (…) C'Ă©tait une crĂ©ature souffreteuse, au teint terreux et Ă  la dĂ©marche flageolante, que soutenaient le grand chambellan et le commandant de la garde impĂ©riale (...). Le vieux faisait vraiment peine Ă  voir. Le ministre de l'avait pas vu depuis plusieurs semaines, mais avec sa mâchoire pendante, ses lèvres Ă©cumantes et son Ĺ“il hagard, le monarque avait l’air d'un dĂ©terrĂ©. (…) ». De retour Ă  la rĂ©sidence de Christensen, Elaine Sawyer lui confie qu'elle ne rĂ©vèlera pas Ă  ses concitoyens l’état de santĂ© de l'empereur Norton VII : Ă  Monterey, on a trop envie de croire en la puissance et en la protection de cet empire et de son empereur.
  • Liens externes :

Un meurtre tous les siècles

  • Auteur : Jacques Mondoloni.
  • Publication : première parution dans ce recueil.
  • Situation dans l'anthologie : pages 240 Ă  253.
  • RĂ©sumĂ© : Diana Menthe a subi les effets d'une biostase Ă  effet hyper-lent afin de ralentir au maximum son vieillissement. Elle vit dans un vaisseau spatial qui se dirige vers le système stellaire Androthème. Quand la nouvelle commence, le vaisseau est en approche de la planète qui a donnĂ© son nom au système. Elle est accueillie par la voix d'un robot-gardien. Elle demande la permission de venir sur la planète pour y rencontrer son Ă©poux, Joachim Vulcano, injustement condamnĂ© Ă  une longue peine de prison pour le crime de tentative d'assassinat sur elle-mĂŞme. Or elle est munie d'une dĂ©cision d'appel qui a acquittĂ© Joachim Vulcano : il Ă©tait innocent, c'Ă©tait une autre maĂ®tresse de Joachim qui avait organisĂ© l'attentat sur Diana pour se dĂ©barrasser d'une concurrente trop prĂ©sente. Diana est venue sur Androthème pour faire libĂ©rer Joachim. Après tergiversations, les autoritĂ©s robotiques d'Androthème, après avoir effectuĂ© des recherches, acceptent que Diana rencontre Joachim. La rencontre a donc lieu. Joachim est vieux et n’est plus que l’ombre de lui-mĂŞme. Diana lui plonge un couteau dans le ventre : c'est Joachim qui avait organisĂ© le meurtre contre elle, se servant pour cela de l’amour que lui portait l’autre femme.
  • Liens externes :

La Grotte du cerf qui danse

Marguerite, au soleil

Ă€ l'ombre d'une jeune fleur

Prospero, 1994

  • Auteur : Scott Baker.
  • Titre original : Prospero.
  • Publication : première parution dans ce recueil.
  • Situation dans l'anthologie : pages 332 Ă  343.
  • Traduction : Michel Darroux et Bernadette Emerich.
  • RĂ©sumĂ© :
  • Liens externes :

Sigmaringen

Espace vital

L'Affaire du Tacot jetable

  • Auteur : Mack Reynolds.
  • Titre original : The Case of the Disposable Jalopy.
  • Publication : Analog Science Fiction and Fact, octobre 1979.
  • Situation dans l'anthologie : pages 384 Ă  440 (nouvelle la plus longue du recueil).
  • Traduction : Brigitte Ariel.
  • Dans la prĂ©face de l'anthologie, Jacques Sadoul informe le lecteur que cette nouvelle humoristique est une parodie des enquĂŞtes de « (…) Nero Wolfe, le dĂ©tective pachydermique et atrabilaire, et de son brillant second Archie Goodwin. Les voici, bien vieux et bien dĂ©catis, aux prises avec une ultime affaire dans une AmĂ©rique en proie Ă  la dĂ©glingue ; une AmĂ©rique oĂą les affaires se traitent en pseudo-dollars car le dollar ne vaut mĂŞme plus le prix du papier pour l'imprimer ».
  • RĂ©sumĂ© : Dans une AmĂ©rique dĂ©liquescente en proie au chaos Ă©conomique en raison d'une automatisation poussĂ©e Ă  l'extrĂŞme, un cĂ©lèbre dĂ©tective new yorkais (« le Gros »), assistĂ© de son fidèle secrĂ©taire (« le Chauve »), reçoit la visite de trois clients : MM. Clarke, Aldiss et Brunner. Ils ont besoin de ses services car un ingĂ©nieur très important, Azimov a disparu. Il travaille pour M. Panne, un chef d'entreprise visionnaire, qui a crĂ©Ă© le concept de « voiture jetable » (voiture baptisĂ©e « Rat Panne »). Il s'agit de construire et vendre un vĂ©hicule Ă©purĂ©, très simple, et lorsqu'il ne fonctionne plus, on retourne au garage pour l'Ă©changer contre un autre, neuf. S'il existe le mouchoir jetable, le stylo jetable, le briquet jetable, ainsi que les robes jetables, les pantalons jetables, les chaussures jetables, pourquoi pas les voitures ? Les Français avaient dĂ©jĂ  construit un vĂ©hicule de ce type : la deux-chevaux. Le modèle Ă©conomique sera le remplacement de l’acier par le plastique et le carton, joint Ă  une innovation technologique qui fera que cette voiture ne consommera pas d'essence et crĂ©era son propre carburant ; de plus il n'y aura aucune publicitĂ©. Le Gros accepte de s'occuper de l'affaire. Alors que le Chauve fait remarquer que son patron n'a plus rĂ©solu d'affaire depuis celle du Fer-de-lance, le Gros convoque trois hommes de main et leur ordonne de suivre les trois clients sortis peu de temps avant de son cabinet. Puisqu'il n'a aucune piste, autant suivre les personnes qu'il connaĂ®t. Puis le Gros confie une mission Ă  son assistant : le Chauve doit se rendre Ă  l'entreprise Panne pour enquĂŞter sur les faits et gestes habituels d'Azimov. Le Chauve se rend donc Ă  l'adresse indiquĂ©e par les trois visiteurs. Il y rencontre la jeune et sĂ©duisante, quoique alcoolique, miss Le Guin, qui le renseigne sur Azimov. De retour au cabinet pour rendre compte, un homme est lĂ  avec le Gros ; il dit s'appeler Even Carlos Mohmoud ould Cheikh et reprĂ©senter les Industries PĂ©trolières Arabes RĂ©unies. Il propose au Gros de travailler pour ce conglomĂ©rat en tant que consultant. Le Gros accepte. Puis un homme dĂ©clarant s'appeler M. Pohl se prĂ©sente, disant rechercher un dĂ©tective privĂ© et agissant pour les « Distilleries Après la bataille ». L'innovation d'Azimov, remplaçant l'essence par de l’alcool, permettra Ă  n'importe quel alcoolique de s'alcooliser Ă  volontĂ© sans acheter de boissons alcoolisĂ©es. Pour la troisième fois dans la journĂ©e, le Gros accepte le contrat. Le Gros envoie son assistant au domicile d'Azimov ; le Chauve s'y rend donc et y dĂ©couvre Azimov assassinĂ©. Le Chauve retourne au cabinet du Gros. Peu de temps après, un inspecteur de la police envisage d'arrĂŞter le Chauve pour l'assassinat d'Azimov. C'est sans compter les capacitĂ©s du Gros, qui demande Ă  voir toutes les personnes impliquĂ©es dans cette affaire. Plus tard, tout le monde Ă©tant rĂ©uni, le Gros rĂ©vèle qui a tuĂ© Azimov : son propre cuisinier ! Ce dernier avait compris qu'Azimov ne s'Ă©tait pas enfui et qu'il allait ĂŞtre très vite dĂ©couvert. Il l'avait tuĂ© pour que son patron puisse enfin avoir une affaire criminelle difficile Ă  rĂ©soudre. Mais un second coup de théâtre a lieu : le projet de vĂ©hicule « Rat Panne » va ĂŞtre abandonnĂ©. En effet M. Panne a constatĂ© qu'il en avait assez avec le secteur automobile. Il va se lancer dans la finance internationale et lancer un nouveau concept : le dollar jetable (« On s'en sert une fois, et hop ! »).
  • Liens externes :

Partie thématique et encyclopédique

Éditorial

Entretiens

Notes et références

Voir aussi

Articles connexes

Liens externes

Cet article est issu de wikipedia. Text licence: CC BY-SA 4.0, Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.