U̲
U̲, ou U trait souscrit ou U souligné, est un graphème utilisé dans l’écriture du goemai, de l’oneida, du sekani, ou dans l’Orthographe des langues du Gabon et le Rapidolangue au Gabon. Il s’agit de la lettre U diacritée d'un trait souscrit ; trait qui peut s'associer à celui que peut comporter la lettre précédente ou suivante comme si elles étaient soulignées d'un seul trait. Il n’est pas à confondre avec le U̱, U macron souscrit.
U trait souscrit | |
U̲ u̲ U̲ u̲ |
|
Graphies | |
---|---|
Capitale | U̲ |
Bas de casse | u̲ |
Utilisation | |
Alphabets | goemai, Orthographe des langues du Gabon, Rapidolangue, oneida, sekani |
Phonèmes principaux | /y, ʉ/ |
Utilisation
En goemai, ‹ u̲ › représente une voyelle fermée centrale arrondie /ʉ/.[1].
L’Orthographe des langues du Gabon de 1999 recommande d’utiliser le U souligné pour transcrire le son /y/, remplaçant le ‹ ṳ › de l’Alphabet scientifique des langues du Gabon de 1989.
Le système Rapidolangue, aussi utilisé au Gabon, utilise le U souligné pour transcrire le son /y/.
En oneida, ‹ u̲ › représente la forme murmurée de la même voyelle que ‹ u ›, c’est-à -dire une voyelle fermée postérieure arrondie murmurée[2].
Représentations informatiques
Le U trait souscrit peut être représenté avec les caractères Unicode suivants :
- décomposé (commandes C0 et latin de base, diacritiques) :
formes | représentations | chaînes de caractères | points de code | descriptions |
---|---|---|---|---|
capitale | U̲ | U◌̲ | U+0055 | lettre majuscule latine u diacritique trait souscrit |
minuscule | u̲ | u◌̲ | U+0075 | lettre minuscule latine u diacritique trait souscrit |
Notes et références
Bibliographie
- (en) Chris Harvey, « Onʌyota’a:ka – Onʌyotaʔa·ka – Oneida », sur Languagegeek.com, (consulté le )
- (en) Chris Harvey, « Tsek’ehne (Sekani) Language », sur Languagegeek.com, (consulté le )
- (en + one) Karin Michelson et Mercy Doxtator, Oneida-English/English-Oneida Dictionary, Toronto, University of Toronto Press, (présentation en ligne)
- (en) Marija Tabain et Birgit Hellwig, « Goemai », Journal of the International Phonetic Association, vol. 45, no 1,‎ , p. 81‒104 (DOI 10.1017/S0025100314000243, lire en ligne)