Accueil🇫🇷Chercher

Translittération des caractères cyrilliques russes

Table de différentes méthodes de translittération du russe

Il existe une variété de normes incompatibles pour la translittération du cyrillique russe, dont aucune n'a reçu beaucoup de popularité et, en réalité, la translittération est souvent effectuée sans aucune norme uniforme[1]

Systèmes les plus répandus de translittération du russe :
Alphabet cyrillique Scientifique ISO/R 9:1968 ; GOST 1971 (table 1) GOST 1971 (table 2) ISO 9:1995 ; GOST 2002 (système A) GOST 2002 (système B) ALA-LC BGN/PCGN Passeports (1997-2010) Passeports depuis 2010
А аa
Б бb
В вv
Г гg
Д дd
Е еee, je[n 1]eeeee, ye[n 2]ye, ee
Ё ёëëjo[n 1]ëyoëë, yë[n 2]ye, ee
Ж жžžzhžzhzh
З зz
И иi
Й йjjjjjjĭyyi
К кk
Л лl
М мm
Н нn
О оo
П пp
Р рr
С сs
Т тt
У уu
Ф фf
Х хch, xh, ch[n 1]khhxkh
Ц цcccccz, c[n 3]t͡stststc
Ч чččchčchch
Ш шššshšshsh
Щ щščŝ, šč[n 1]shhŝshhshch
Ъ ъʺ[n 4]
Ы ыyy'y
Ь ьʹ
Э эèèehèe'ėeee
Ю юjuû, ju[n 1]juûyui͡uyuyuiu
Я яjaâ, ja[n 1]jaâyai͡ayayaia
Lettres d'avant 1918
І іiìihìi'ī
Ѳ ѳf--fh
Ѣ ѣě--ěyei͡e
Ѵ ѵi--yh
Lettres d'avant le XVIIIe siècle
Ѕ ѕdz
Ѯ ѯks
Ѱ ѱps
Ѡ ѡô, o
Ѫ ѫǫ, u
Ѧ ѧę, ja
Ѭ ѭjǫ, ju
Ѩ ѩję, ja

Notes et références

Notes

  1. Variantes alternatives admissibles.
  2. Aux commencement des mots et après des voyelles.
  3. La lettre c est recommandée devant les e, i, y, j ; la combinaison cz - aux autres cas.
  4. Dans la table ALA-LC, la lettre ъ n'était pas translittérée lorsqu'elle se trouvait à la fin d'un mot avant la révision de la table en 2012. Depuis cette date, la lettre est toujours translittérée.

Références

  1. Ivanov, L. Streamlined Romanization of Russian Cyrillic. Contrastive Linguistics. XLII (2017) No. 2. pp. 66-73. ISSN 0204-8701

Annexes

Articles connexes

Bibliographie

Tables comparatives

Liens externes

Cet article est issu de wikipedia. Text licence: CC BY-SA 4.0, Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.