There's a Kind of Hush
There's a Kind of Hush est une chanson rendue célèbre par les Herman's Hermits en 1967 et ressuscitée par les Carpenters en 1976[1].
Face B |
Gaslight Street R.-U.) No Milk Today (É.-U.) |
---|---|
Sortie |
R.-U.) (É.-U.) |
Enregistré |
De Lane Lea Studios, Londres |
Durée | 2:31 |
Genre | Pop baroque |
Format | single 7" 45 tours |
Auteur | Geoff Stephens, Les Reed |
Producteur | Mickie Most |
Singles de Herman's Hermits
Face B | (I'm Caught Between) Goodbye and I Love You |
---|---|
Sortie | |
Enregistré |
|
Durée | 2:57 |
Genre | Pop |
Format | single 7" 45 tours |
Auteur | Geoff Stephens, Les Reed |
Producteur | Richard Carpenter |
Label | A&M |
Singles de The Carpenters
Cette chanson a été écrite par Geoff Stephens et Les Reed et originellement sortie en 1966 par le New Vaudeville Band, le groupe de Geoff Stevens, sur l'album Winchester Cathedral (1966). Dans la même année, elle a été reprise par Gary and the Hornets, qui l'ont sortie en single.
Version des Herman's Hermits
La version des Herman's Hermits est sortie en single au début de 1967. C'était aussi la chanson-titre de leur album There's a Kind of Hush All Over the World qui allait sortir en mars de la même année.
Cette version a atteint la 4e place du Billboard Hot 100 (pour deux semaines, celles du et du )[2] - [3] - [4].
Version des Carpenters
La version des Carpenters, intitulée There's a Kind of Hush (All Over the World)[5], est sortie en comme le premier single de leur prochain album A Kind of Hush.
Cette version a atteint la 12e place aux États-Unis (dans le Billboard Hot 100, pour la semaine du )[5]. Elle est également atteint la 1re place du classement Easy Listening du même magazine musical[6].
Qu'est-ce que tu deviens par Claude François
Claude François interprète Qu'est-ce que tu deviens en 1966. Il s'agit de l'adaptation de François et Vline Buggy de There's a Kind of Hush des New Vaudeville Band en 1966[7] - [8]. Axelle Renoir reprend Qu'est-ce que tu deviens sur l'album hommage à Claude François intitulé Claude François, autrement dit[9].
Donne-moi ta bouche en français
En 1967 au Québec, le chanteur Pierre Lalonde la reprend en français sous le titre Donne-moi ta bouche, elle sera ensuite reprise au fil des années par Daniel Bélanger, Gilles Brown, Marthe Fleurant, Yves Martin, Charles Prévost-Linton et Les Standardistes.
Notes et références
- Colin Larkin, The Encyclopedia of Popular Music: Indexes, Oxford University Press, (ISBN 978-0-19-531373-4, lire en ligne)
- « Herman's Hermits There's A Kind Of Hush Chart History », Billboard (consulté le )
- « Top 100 Songs | Billboard Hot 100 Chart (The week of March 25, 1967) », Billboard (consulté le )
- « Top 100 Songs | Billboard Hot 100 Chart (The week of April 1, 1967) », Billboard (consulté le )
- « Carpenters There's A Kind Of Hush (All Over The World) Chart History », Billboard (consulté le )
- « Carpenters There's A Kind Of Hush (All Over The World) Chart History », Billboard (consulté le )
- « Qu'est-Ce Que Tu Deviens by Claude François », sur WhoSampled (consulté le )
- Olivier Delavault, Claude François : l'intégrale de ses adaptations, Paris, Éditions Trédaniel, , 164 p. (ISBN 2813216569 et 978-2813216564, OCLC 1041647207, présentation en ligne).
- « Various – Claude François, Autrement Dit », sur Discogs (consulté le )