Salus populi suprema lex esto
La maxime latine « Salus populi suprema lex esto » peut ĂȘtre traduite par « [Que] Le salut du peuple soit la loi suprĂȘme »[1].
« Salus populi suprema lex esto » et est la devise de lâĂtat du Missouri dont la traduction officielle, en anglais est « Let the welfare of the people be the supreme law »[2] ou en français « Que le bien-ĂȘtre du peuple soit la loi suprĂȘme ».
Origine et emploi
La formule est généralement attribuée à Cicéron, dans son texte De legibus (52 av. J.-C.)[3]. Cette maxime aurait été inspirée par le paragraphe de conclusion de la loi des Douze Tables (écrite de 451 à 449 av. J.-C.)[4] - [5] - [6].
Elle fut reprise par John Locke dans son TraitĂ© du gouvernement civil comme rĂšgle fondamentale[7]. Cette mĂȘme maxime Ă©tait gravĂ© sur la couronne de la « TĂȘte-Ronde » William Rainsborough (en) pendant la premiĂšre rĂ©volution anglaise[4].
Notes et références
- Jean-Paul Doucet, « Adages classiques - Formules juridiques en latin », sur ledroitcriminel.fr (consulté le )
- (en) « The Great Seal of Missouri », State Symbols of Missouri, sur www.sos.mo.gov Site officiel du SecrĂ©tariat dâĂtat du Missouri (consultĂ© le )
- (la) De legibus, livre III, chap. III, alinéa VIII. Lire en ligne sur Wikisource, en version originale (latin) : De legibus (livre 3).
- « Google Groupes », sur groups.google.com (consulté le ).
- Lloyd Duhaime, « Salus Populi Est Suprema Lex Definition », sur www.duhaime.org (consulté le )
- « Loi des XII tables (vers 451-449 av. J.-C.) », BibliothÚque de droit romain, sur webu2.upmf-grenoble.fr université de Grenoble (consulté le )
- John Locke, DeuxiÚme traité du gouvernement civil, « Chapitre XIII, De la hiérarchie des pouvoirs de la société politique », §158