Saison 6 de Young Sheldon
La sixième saison de Young Sheldon, série télévisée américaine, a été diffusée à partir du sur CBS, aux États-Unis.
Saison 6 de Young Sheldon
SĂ©rie | Young Sheldon |
---|---|
Pays d'origine | États-Unis |
Chaîne d'origine | CBS |
Diff. originale | – |
Chronologie
Synopsis
Sheldon Cooper, jeune prodige vivant dans le Texas de l'Est, intègre le lycée de sa ville à l'âge de neuf ans.
Distribution
Acteurs principaux
- Iain Armitage (VF : Tony Sanial) : Sheldon Cooper, âgé de 12 ans
- Zoe Perry (VF : Anne Tilloy) : Mary Cooper, la mère de Sheldon
- Lance Barber (VF : Éric Aubrahn) : George Cooper, Sr., le père de Sheldon
- Montana Jordan (VF : Victor Biavan) : George Cooper, Jr., le frère de Sheldon
- Raegan Revord (VF : Lior Chabat) : Missy Cooper, la sœur de Sheldon
- Jim Parsons (VF : Fabrice Fara) : la voix de Sheldon Cooper, adulte et narrateur
- Annie Potts (VF : Blanche Ravalec) : Meemaw, la grand-mère de Sheldon
- Matt Hobby (VF : Matthieu Albertini) : le pasteur Jeff Hodgkins
Production
Liste des Ă©pisodes
Épisode 1 : titre français inconnu (Four Hundred Cartons of Undeclared Cigarettes and a Niblingo)
Titre original
RĂ©alisation
Scénario
Four Hundred Cartons of Undeclared Cigarettes and a Niblingo (trad. litt. : « Quatre cents cartons de cigarettes non déclarés et un Niblingo »)
Numéro de production
106 (6-01)
Première diffusion- États-Unis / Canada : sur CBS / CTV
Scénario
Histoire : Chuck Lorre, Nick Bakay et Jeremy Howe
Mise en scène : Steven Molaro, Steve Holland et Connor Kilpatrick
Mise en scène : Steven Molaro, Steve Holland et Connor Kilpatrick
Épisode 2 : titre français inconnu (Future Worf and the Margarita of the South Pacific)
Titre original
RĂ©alisation
Future Worf and the Margarita of the South Pacific (trad. litt. : « Un futur travail et la Margarita du Pacific sud »)
Numéro de production
107 (6-02)
Première diffusion- États-Unis / Canada : sur CBS / CTV
Beth McCarthy-Miller
Scénario
Histoire : Steve Holland, Nick Bakay et Yael Glouberman
Mise en scène : Steven Molaro, Eric Kaplan et Nadiya Chettiar
Mise en scène : Steven Molaro, Eric Kaplan et Nadiya Chettiar
Épisode 3 : titre français inconnu (Passion's Harvest and Sheldocracy)
Titre original
RĂ©alisation
Passion's Harvest and Sheldocracy (trad. litt. : « La Moisson de la passion et la Sheldocratie »)
Numéro de production
108 (6-03)
Première diffusion- États-Unis / Canada : sur CBS / CTV
Jeremy Howe
Scénario
Histoire : Chuck Lorre, Steven Molaro et Connor Kilpatrick
Mise en scène : Steve Holland, Nick Bakay et Marie Cheng
Mise en scène : Steve Holland, Nick Bakay et Marie Cheng
Épisode 4 : titre français inconnu (Blonde Ambition and the Concept of Zero)
Titre original
RĂ©alisation
Scénario
Blonde Ambition and the Concept of Zero (trad. litt. : « L'Ambition d'une blonde et le Concept du zéro »)
Numéro de production
109 (6-04)
Première diffusion- États-Unis / Canada : sur CBS / CTV
Scénario
Histoire : Steven Holland, Eric Kaplan et Nadiy Chettiar
Mise en scène : Steven Molaro, Jeremy Howe et Connor Kilpatrick
Mise en scène : Steven Molaro, Jeremy Howe et Connor Kilpatrick
Épisode 5 : titre français inconnu (A Resident Advisor and the Riviera of the South)
Titre original
RĂ©alisation
A Resident Advisor and the Riviera of the South (trad. litt. : « Un conseiller résident et la Riviera du sud »)
Numéro de production
110 (6-05)
Première diffusion- États-Unis / Canada : sur CBS / CTV
Alex Reid
Scénario
Histoire : Chuck Lorre, Steve Holland et Nick Bakay
Mise en scène : Steven Molaro, Jeremy Howe et Yael Glouberman
Mise en scène : Steven Molaro, Jeremy Howe et Yael Glouberman
Épisode 6 : titre français inconnu (An Ugly Car, an Affair and Some Kickass Football)
Titre original
RĂ©alisation
An Ugly Car, an Affair and Some Kickass Football (trad. litt. : « Une voiture laide, une liaison et du football qui déchire »)
Numéro de production
111 (6-06)
Code de production
T12.17706
Première diffusion- États-Unis / Canada : sur CBS / CTV
Nikki Lorre
Scénario
Histoire : Steve Holland, Steve Molaro et Connor Kilpatrick
Mise en scène : Eric Kaplan, Nadiya Chettiar et Marie Cheng
AudiencesMise en scène : Eric Kaplan, Nadiya Chettiar et Marie Cheng
6,89
Épisode 7 : titre français inconnu (A Tougher Nut and a Note on File)
Titre original
RĂ©alisation
A Tougher Nut and a Note on File (trad. litt. : « Un écrou plus dur et une note sur un fichier »)
Numéro de production
112 (6-07)
Code de production
T12.17707
Première diffusion- États-Unis / Canada : sur CBS / CTV
Michael Judd
Scénario
Histoire : Jeremy Howe, Yael Glouberman et Ben Slaughter
Mise en scène : Steve Holland, Steven Molaro et Nick Bakay
AudiencesMise en scène : Steve Holland, Steven Molaro et Nick Bakay
7,13
Épisode 8 : titre français inconnu (Legalese and a Whole Hoo-Ha)
Titre original
RĂ©alisation
Legalese and a Whole Hoo-Ha (trad. litt. : « Du jargon juridique et tout un hoo-ha »)
Numéro de production
113 (6-08)
Code de production
T12.17708
Première diffusion- États-Unis / Canada : sur CBS / CTV
Alex Reid
Scénario
Histoire : Steve Holland, Nick Bakay et Eric Kaplan
Mise en scène : Steven Molaro, Jeremy Howe et Connor Kilpatrick
AudiencesMise en scène : Steven Molaro, Jeremy Howe et Connor Kilpatrick
7.18
Épisode 9 : titre français inconnu (College Dropouts and the Medford Miracle)
Titre original
RĂ©alisation
College Dropouts and the Medford Miracle (trad. litt. : « Des décrocheurs universitaires et le miracle Medford »)
Numéro de production
114 (6-09)
Code de production
T12.17709
Première diffusion- États-Unis / Canada : sur CBS / CTV
Nikki Lorre
Scénario
Histoire : Steven Molaro, Connor Kilpatrick et Marie Cheng
Mise en scène : Steve Holland, Nadiya Chettiar et Yael Glouberman
AudiencesMise en scène : Steve Holland, Nadiya Chettiar et Yael Glouberman
7.43
Épisode 10 : titre français inconnu (Pancake Sunday and Textbook Flirting)
Titre original
RĂ©alisation
Pancake Sunday and Textbook Flirting (trad. litt. : « Le Pancake du dimanche et le Flirt du cahier de texte »)
Numéro de production
115 (6-10)
Code de production
T12.17710
Première diffusion- États-Unis / Canada : sur CBS / CTV
Jaffar Mahmood
Scénario
Histoire : Steve Holland, Nick Bakay et Jeremy Howe
Mise en scène : Steven Molaro, Eric Kaplan et Connor Kilpatrick
AudiencesMise en scène : Steven Molaro, Eric Kaplan et Connor Kilpatrick
7.20
Épisode 11 : titre français inconnu (Ruthless, Toothless, and a Week of Bed Rest)
Titre original
RĂ©alisation
Ruthless, Toothless, and a Week of Bed Rest (trad. litt. : « Impitoyable, édenté et une semaine de repos au lit »)
Numéro de production
116 (6-11)
Code de production
T12.17711
Première diffusion- États-Unis / Canada : sur CBS / CTV
Alex Reid
Scénario
Histoire : Steven Molaro, Eric Kaplan et Nadiya Chettiar
Mise en scène : Steve Holland, Jeremy Howe et Marie Cheng
AudiencesMise en scène : Steve Holland, Jeremy Howe et Marie Cheng
7.31
Épisode 12 : titre français inconnu (A Baby Shower and a Testosterone-Rich Banter)
Titre original
RĂ©alisation
A Baby Shower and a Testosterone-Rich Banter (trad. litt. : « Une baby shower et une plaisanterie riche en testostérone »)
Numéro de production
117 (6-12)
Code de production
T12.17712
Première diffusion- États-Unis / Canada : sur CBS / CTV
Jeremy Howe
Scénario
Histoire : Steve Holland, Steven Molaro et Connor Kilpatrick
Mise en scène : Eric Kaplan, Nadiya Chettiar et Yael Glouberman
AudiencesMise en scène : Eric Kaplan, Nadiya Chettiar et Yael Glouberman
7.73
Épisode 13 : titre français inconnu (A Frat Party, a Sleepover and the Mother of All Blisters)
Titre original
RĂ©alisation
Scénario
A Frat Party, a Sleepover and the Mother of All Blisters (trad. litt. : « Une soirée fraternelle, une soirée pyjama et la mère de toutes les cloques »)
Numéro de production
118 (6-13)
Code de production
T12.17713
Première diffusion- États-Unis / Canada : sur CBS / CTV
Scénario
Histoire : Chuck Lorre, Steve Holland et Nick Bakay
Mise en scène : Steven Molaro, Jeremy Howe et Connor Kilpatrick
AudiencesMise en scène : Steven Molaro, Jeremy Howe et Connor Kilpatrick
7.30
Épisode 14 : titre français inconnu (A Launch Party and a Whole Human Being)
Titre original
RĂ©alisation
A Launch Party and a Whole Human Being (trad. litt. : « Une soirée de lancement et tout un être humain »)
Numéro de production
119 (6-14)
Code de production
T12.17714
Première diffusion- États-Unis / Canada : sur CBS / CTV
Alex Reid
Scénario
Histoire : Steven Molaro, Connor Kilpatrick et Marie Cheng
Mise en scène : Steve Holland, Nadiya Chettiar et Jeremy Howe
AudiencesMise en scène : Steve Holland, Nadiya Chettiar et Jeremy Howe
7.62
Épisode 15 : titre français inconnu (Teen Angst and a Smart-Boy Walk of Shame)
Titre original
RĂ©alisation
Teen Angst and a Smart-Boy Walk of Shame (trad. litt. : « L'Angoisse des adolescents et la Honte d'un garçon intelligent »)
Numéro de production
120 (6-15)
Code de production
T12.17715
Première diffusion- États-Unis / Canada : sur CBS / CTV
Shiri Appleby
Scénario
Histoire : Steve Holland, Nick Bakay et Connor Kilpatrick
Mise en scène : Steven Molaro, Nadiya Chettiar et Yael Glouberman
AudiencesMise en scène : Steven Molaro, Nadiya Chettiar et Yael Glouberman
7.66
Épisode 16 : titre français inconnu (A Stolen Truck and Going on the Lam)
Titre original
RĂ©alisation
A Stolen Truck and Going on the Lam (trad. litt. : « Un camion volé et une fugue »)
Numéro de production
121 (6-16)
Code de production
T12.17716
Première diffusion- États-Unis / Canada : sur CBS / CTV
Ruby Stillwater
Scénario
Histoire : Steven Molaro, Eric Kaplan et Jeremy Howe
Mise en scène : Steve Holland, Connor Kilpatrick et Marie Cheng
AudiencesMise en scène : Steve Holland, Connor Kilpatrick et Marie Cheng
7.13
Épisode 17 : titre français inconnu (A German Folk Song and an Actual Adult)
Titre original
RĂ©alisation
A German Folk Song and an Actual Adult (trad. litt. : « Une chanson folklorique allemand et un vrai adulte »)
Numéro de production
122 (6-17)
Code de production
T12.17717
Première diffusion- États-Unis / Canada : sur CBS / CTV
Kabir Akhtar
Scénario
Histoire : Steve Holland, Jeremy Howe et Nadiya Chettiar
Mise en scène : Steven Molaro, Eric Kaplan et Yael Glouberman
AudiencesMise en scène : Steven Molaro, Eric Kaplan et Yael Glouberman
6.88
Épisode 18 : titre français inconnu (Little Green Men and a Fella's Marriage Proposal)
Titre original
RĂ©alisation
Little Green Men and a Fella's Marriage Proposal (trad. litt. : « Des petits hommes verts et la demande en mariage d'un type »)
Numéro de production
123 (6-18)
Code de production
T12.17718
Première diffusion- États-Unis / Canada : sur CBS / CTV
Matthew A. Cherry
Scénario
Histoire : Steven Molaro, Jeremy Howe et Marie Cheng
Mise en scène : Steve Holland, Eric Kaplan et Nadiya Chettiar
AudiencesMise en scène : Steve Holland, Eric Kaplan et Nadiya Chettiar
7.20
Épisode 19 : titre français inconnu (A New Weather Gril and a Stay-at-Home Coddler)
Titre original
RĂ©alisation
A New Weather Girl and a Stay-at-Home Coddler (trad. litt. : « Une nouvelle fille météo et une cocotte casanière »)
Numéro de production
120 (6-19)
Code de production
T12.17719
Première diffusion- États-Unis / Canada : sur CBS / CTV
Alex Reid
Scénario
Histoire : Steve Holland, Eric Kaplan et Yael Glouberman
Mise en scène : Steven Molaro, Jeremy Howe et Connor Kilpatrick
AudiencesMise en scène : Steven Molaro, Jeremy Howe et Connor Kilpatrick
7.14
Épisode 20 : titre français inconnu (German for Beginners and a Crazy Old Man with a Bat)
Titre original
RĂ©alisation
German for Beginners and a Crazy Old Man with a Bat (trad. litt. : « L'Allemand pour les débutants et un vieil homme fou avec une chauve-souris »)
Numéro de production
125 (6-20)
Code de production
T12.17720
Première diffusion- États-Unis / Canada : sur CBS / CTV
Nikki Lorre
Scénario
Histoire : Steven Molaro, Connor Kilpatrick et Jeremy Howe
Mise en scène : Steve Holland, Nadiya Chettiar et Marie Cheng
AudiencesMise en scène : Steve Holland, Nadiya Chettiar et Marie Cheng
6.69
Épisode 21 : titre français inconnu (A Romantic Gateway and a Germanic Meat-Based Diet)
Titre original
RĂ©alisation
A Romantic Gateway and a Germanic Meat-Based Diet (trad. litt. : « Une passerelle romantique et un régime allemand à base de viande »)
Numéro de production
126 (6-21)
Code de production
T12.17721
Première diffusion- États-Unis / Canada : sur CBS / CTV
Michael Judd
Scénario
Histoire : Steve Holland, Jeremy Howe et Connor Kilpatrick
Mise en scène : Steven Molaro, Eric Kaplan et Yael Glouberman
Mise en scène : Steven Molaro, Eric Kaplan et Yael Glouberman
Épisode 22 : titre français inconnu (A Tornado, a 10-Hour Flight and a Darn Fine Ring)
Titre original
RĂ©alisation
A Tornado, a 10-Hour Flight and a Darn Fine Ring (trad. litt. : « Une tornade, un vol de dix heures et une sacrée belle bague »)
Numéro de production
127 (6-22)
Code de production
T12.17722
Première diffusion- États-Unis / Canada : sur CBS / CTV
Alex Reid
Scénario
Histoire : Steven Molaro, Jeremy Howe et Nadiya Chettiar
Mise en scène : Steve Holland, Connor Kilpatrick et Ben Slaughter
Mise en scène : Steve Holland, Connor Kilpatrick et Ben Slaughter
Notes et références
Cet article est issu de wikipedia. Text licence: CC BY-SA 4.0, Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.