Accueil🇫🇷Chercher

Sacrées Sorcières

Sacrées Sorcières (titre original : The Witches) est un roman pour enfants de Roald Dahl, publié en 1983 et illustré par Quentin Blake.

Sacrées Sorcières
Auteur Roald Dahl
Pays Drapeau du Royaume-Uni Royaume-Uni
Genre Littérature d'enfance et de jeunesse
Distinctions Whitbread Book Award (1983)
Version originale
Langue Anglais britannique
Titre The Witches
Éditeur Jonathan Cape
Lieu de parution Royaume-Uni
Date de parution 1983
Version française
Traducteur Marie-Raymond Farré
Éditeur Gallimard
Collection 1000 Soleils
Lieu de parution Paris
Date de parution 1984
Type de média Livre papier
Illustrateur Quentin Blake
Nombre de pages 200
ISBN 2-07-050183-3

Le roman est traduit et publié en France aux éditions Gallimard en 1984, puis connaît de nombreuses rééditions avec des suppléments.

Livre original, il détourne la vision habituelle des êtres fantastiques que sont les sorcières. Le récit décrit les sorcières comme étant identiques en apparence aux femmes ordinaires, excepté certains détails : elles portent des gants en tout temps, elles n'ont pas d'orteils et elles sont chauves, ce qui les oblige à porter des perruques faite avec des poils de chiens et de chats pour ne pas se faire repérer. Il existe également une sorcière qui dirige toutes les autres, affublée du titre de grandissime ou magnanimissime sorcière. Selon le narrateur, les sorcières les plus dangereuses viennent d'Angleterre. Il faut donc être vigilant, car les sorcières se cachent parmi nous...

Commentaires

Ce livre, très connu aux États-Unis depuis 1983, est conseillé en France par le Ministère de l'Éducation nationale.

Éditions

Adaptations

Cinéma

Bande dessiné

Polémiques et réécritures

Le roman a connu comme d'autres œuvres de Roald Dahl des modifications et des réécritures en 2022. C'est une démarche de l'éditeur Puffin et Roald Dahl Story Company dans le but de supprimer les éléments de langage jugés offensants. Le texte de 1983 a donc connu des modifications et des ajouts pour qu'il puisse continuer de correspondre à tous.

Il y a l'ajout de la phrase [3]« Il existe plusieurs raisons pour lesquelles les femmes pourraient porter des perruques et il n'y a rien de mal à cela »

Il y a également une modification de texte lors d'une énumération de métiers que peuvent pratiquer des femmes, passant de « caissière dans un supermarché ou secrétaire pour un homme d’affaires » dans la version originale à « scientifique de haut niveau ou cheffe d’entreprise » dans la réédition[4] - [3].

Ces réécritures ont créé de nombreuses polémiques au Royaume Uni, elles sont très disputées et critiquées notamment par l'écrivain Salman Rushdie[5]

Notes et références

  1. Par S et rine Bajos Le 27 janvier 2020 à 18h53, « Pénélope Bagieu transforme les «Sacrées sorcières» en BD : un tour de magie réussi », sur leparisien.fr, (consulté le )
  2. « Livre Sacrées sorcières | Gallimard BD », sur www.gallimard-bd.fr (consulté le )
  3. « « Gros », « petits hommes »… Des remplacements de mots dans l’œuvre de Roald Dahl font grincer des dents », sur L'Obs, (consulté le )
  4. (en-GB) Ed Cumming, Abigail Buchanan, Genevieve Holl-Allen et Benedict Smith, « Roald Dahl rewritten: the hundreds of changes made to suit a new ‘sensitive’ generation », The Telegraph, (ISSN 0307-1235, lire en ligne, consulté le )
  5. Le Point.fr, « L’éditeur de Roald Dahl supprime des mots jugés trop offensants dans ses livres », sur Le Point, (consulté le )


Cet article est issu de wikipedia. Text licence: CC BY-SA 4.0, Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.