Accueil🇫🇷Chercher

Rumina (mythologie)

Rumina (ou Rumia)[1] aurait été une déesse de la mythologie romaine présidant à l’allaitement (en latin, Ruma désigne la « mamelle »[2]). Elle est uniquement citée de manière tardive.

Rumina
DĂ©esse de la mythologie romaine
Caractéristiques
Fonction principale DĂ©esse de l'allaitement
Lieu d'origine Rome antique
Période d'origine Antiquité
Culte
Mentionné dans La Cité de Dieu de saint Augustin

Mentions

Par Nonius Marcellus

Rumina est citée pour la première fois par Nonius Marcellus, un auteur de la fin du IIIe siècle, dans un passage à caractère étymologique qui pourrait se référer au ficus Ruminalis, dit aussi ficus Rumina, figuier sauvage situé devant l'entrée de la grotte du Lupercal, au pied du Palatin à Rome et sous lequel Romulus et Rémus furent allaités par la louve.

Par Saint-Augustin

Rumina est donnée comme divinité à part entière, par saint Augustin dans La Cité de Dieu, où il entend démontrer l'inanité de la théologie des Romains : « Et cependant on a voulu, pour les commencements et les causes, admettre deux dieux, Janus et Jupiter, en dépit de l’unité du monde, au lieu que pour deux fonctions bien différentes en importance et en dignité on s’est contenté du seul Jupiter, en l’appelant tour à tour “Tigillus” et “Ruminus”. Je pourrais ajouter qu’il eût été plus à propos de faire donner la mamelle aux animaux par Junon que par Jupiter, du moment surtout qu’il y avait là une autre déesse, Rumina, toute prête à l’aider dans cet office ; mais on me répondrait que Junon elle-même n’est autre que Jupiter. »

Rumina est i dans un passage où Augustin ridiculise le paganisme (La Cité de Dieu), 4, 21[3]:

  • « Quid necesse erat Opi deae commendare nascentes, deo Vaticano uagientes, deae Cuninae iacentes, deae Ruminae sugentes, deo Statilino stantes, deae Adeonae adeuntes, Abeonae abeuntes; deae Menti, ut bonam haberent mentem, deo Volumno et deae Volumnae, ut bona uellent; diis nuptialibus, ut bene coniugarentur, diis agrestibus, ut fructus uberrimos caperent, et maxime ipsi diuae Fructeseae; Marti et Bellonae, ut bene belligerarent, deae Victoriae, ut uincerent; deo Honori, ut honorarentur, deae Pecuniae, ut pecuniosi essent, deo Aesculano et filio eius Argentino, ut haberent aeream argenteamque pecuniam ? »[4].
  • « Était-il besoin de recommander Ă  la dĂ©esse Opis l’enfant qui naĂ®t, au dieu Vaticanus l’enfant qui vagit, Ă  la dĂ©esse Cunina l’enfant au berceau, Ă  la dĂ©esse Rumina l’enfant qui tète, au dieu Statilinus les gens qui sont debout, Ă  la dĂ©esse AdĂ©ona ceux qui nous abordent, Ă  la dĂ©esse AbĂ©ona ceux qui s’en vont ? Pourquoi fallait-il s’adresser Ă  la dĂ©esse Mens pour ĂŞtre intelligent, au dieu Volumnus et Ă  la dĂ©esse Volumna pour possĂ©der le bon vouloir, aux dieux des noces pour se bien marier, aux dieux des champs et surtout Ă  la dĂ©esse Fructesea pour avoir une bonne rĂ©colte, Ă  Mars et Ă  Bellone pour rĂ©ussir Ă  la guerre, Ă  la dĂ©esse Victoire pour ĂŞtre victorieux, au dieu Honos pour avoir des honneurs, Ă  la dĂ©esse PĂ©cunia pour devenir riche, enfin au dieu Asculanus et Ă  son fils Argentinus pour avoir force cuivre et force argent ? ».

Références

  1. « Rumia et Rumina - Dictionnaire Gaffiot français-latin - Page 1373 », sur www.lexilogos.com (consulté le )
  2. Définition du dictionnaire Gaffiot - latin-français (1934)
  3. Felix Gaffiot, Dictionnaire illustré Latin Français, Paris, Hachette, 1934-1978 (ISBN 2-01-000535-X), Abeona, Adeona
  4. « De civitate Dei/Liber IV - Wikisource », sur la.wikisource.org (consulté le )

Liens externes

Cet article est issu de wikipedia. Text licence: CC BY-SA 4.0, Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.