Nasser Fakouhi
Nasser Fakouhi (en farsi Ùۧ۔۱ ÙÚ©ÙÙÛ), nĂ© le Ă TĂ©hĂ©ran, est un anthropologue, Ă©crivain et traducteur iranien.
Naissance | |
---|---|
Nationalité | |
Formation | |
Activités |
A travaillé pour |
---|
Biographie
Professeur dâanthropologie Ă la FacultĂ© des Sciences Sociales, UniversitĂ© de TĂ©hĂ©ran, directeur dâun site et du centre scientifique et multidisciplinaire Anthropologie et Culture[1], il est aussi membre de lâAssociation Internationale de la Sociologie (ISA) et de la SociĂ©tĂ© International des Ătudes Iraniennes (ISIS)[2].
Il obtient son doctorat en anthropologie et sociologie du Politique Ă lâUniversitĂ© de Paris VIII en 1993 sous la direction de Pierre Philippe Rey et en collaboration avec Clarisse Herrenschmidt sur « La conception du politique en mazdĂ©isme sassanides ».
Ramin Jahnbeglou, intellectuel et philosophe iranien, le classe Ă cĂŽtĂ© dâautres figures tels que J. Tabatabaii, B. Ahmadi, F. Sadeghi, parmi ceux quâil appelle « intellectuelles dialogiques » dans lâIran contemporain[3].
Le domaine principal de ses Ă©tudes est l'anthropologie urbaine, la pathologie sociale de lâIran contemporain et particuliĂšrement les cas concernant les problĂšmes ethniques, les nouvelles formes de la communication, la violence, les identitĂ©s nouvelles et leurs relations avec le niveau global. Actuellement , il sâoccupe dâun projet de recherche sur lâhistoire culturelle orale, et les documentations des reprĂ©sentations diverses de lâIran moderne depuis le dĂ©but du XXIe siĂšcle.
MĂ©dias
DĂšs son retour en Iran, il commence ses activitĂ©s scientifiques et mĂ©diatiques notamment en collaboration des quotidiens comme Sarmaye (Ă©conomique), Hamshahri (gĂ©nĂ©ral), Shargh (politique et social), ainsi que des journaux intellectuels tel que Shahrvand, Mehrname, etc. En mĂȘme temps, il est embauchĂ© par le ministĂšre de lâĂnergie iranien pour diriger un large programme dâinformation publique sur la nĂ©cessitĂ© de lâĂ©conomie de lâĂ©nergie, collaboration qui a durĂ© cinq ans (1994-1998).
Ă cĂŽtĂ© de ses activitĂ©s, il continue de faire des traductions et a largement publiĂ© notamment sous la forme de notes politiques et sociales et interviews dans le domaine de la culture iranienne et internationale. DĂšs 1995, il crĂ©e un site nommĂ© lâanthropologie et la culture qui est aujourdâhui le site le plus lu dans la langue persane sur la culture iranienne (avec plus de 5 000 visites par jour) . Dans ce cadre, il a aussi crĂ©Ă© l'IIAC (Institut de lâAnthropologie et la Culture) aujourdâhui soutenu par plus de 200 membres, acadĂ©miciens, journalistes, intellectuels iraniens et non iraniens dans plus dâune vingtaine de pays. Durant ses activitĂ©s IIAC a pu constituer un groupe de jeunes Ă©tudiants, universitaires et intellectuels pour constituer un rĂ©seau social et organiser diffĂ©rentes sĂ©ances de critiques de films de fiction sur les problĂšmes sociaux, documentaires, livres etc.
Depuis plus de sept ans, Ă©tant membre de la direction de lâAssociation de la Sociologie de lâIran (2006-2010) ainsi que professeur de lâUniversitĂ© de TĂ©hĂ©ran, il a concentrĂ© beaucoup de ses activitĂ©s dans la facultĂ© des Sciences Sociales de lâUniversitĂ© de TĂ©hĂ©ran oĂč siĂšge aussi lâAssociation de la Sociologie[4] - [5].
Projet de lâHistoire Culturelle de lâIran Moderne (PHCIM)
Depuis 1998, il mĂšne un vaste projet dâĂ©tudes dâhistoire culturelle, sur la constitution et lâĂ©volution de la culture iranienne depuis la fin de lâĂ©poque qĂądjĂąr (vers la fin du 19e) jusquâaujourdâhui. Ce projet largement inspirĂ© de lâĂ©cole Annales et les thĂ©ories de lâHistoire Culturelle (Braudel, Burke, Nora etc.) a pour but de rassembler le plus grand nombre de donnĂ©es historiques concernant la culture iranienne sous toutes ses formes (visuelle, littĂ©raire, linguistique, orale, sĂ©miotique etc.) pour rendre possibles des analyses diachroniques et synchroniques de cette culture. Cela commence par la culture centrale persane pour continuer dans les diffĂ©rentes cultures non persanes et pĂ©riphĂ©riques du pays. Pour ce projet, il essaye actuellement de constituer un groupe de travail cohĂ©rent d'anthropologues, sociologues et historiens et trouver des moyens de financement nĂ©cessaires qui sont Ă©normes ; il a aussi commencĂ© une grande sĂ©rie d'interviews avec les personnalitĂ©s culturelles les plus importantes des derniĂšres cinq annĂ©es. Une des interviews avec le spĂ©cialiste de la mythologie iranienne Jalal Sattari sera publiĂ© sous forme dâun grand livre de presque 1 000 pages, par les Ă©ditions Markaz. Cela est le rĂ©sultat dâune trentaine de sĂ©ances dâinterviews et plus de 50 heures dâenregistrements sonore.
Collaboration avec lâAcadĂ©mie de la Langue et la littĂ©rature Persane
Depuis , il est Ă la tĂȘte dâun comitĂ© ad hoc de collaboration entre la section de vocabulaire de lâAcadĂ©mie de la langue et de la littĂ©rature persane et lâAssociation de la Sociologie de lâIran. Ce comitĂ© constituĂ© de traducteurs, Ă©crivains et sociologues reconnus et membres de lâAssociation, a pour tĂąche de crĂ©er et approuver le vocabulaire des idiomes concernant les sciences sociales dans la langue scientifique nouvelle de lâIran[6] - [7] - [8].
Publications
Publications en persan
- Violence politique : théories, concepts et formes, Téhéran: Ghatreh Ed., 1998
- Mythologie politique : art, mythes et le pouvoir, Téhéran: Ferdos Ed., 1998
- De la Culture au développement, Téhéran : Ferdos Ed., 1999
- Anthropologie appliquée et le développement, Téhéran: Afkar Ed., 2003
- LâHistoire de la pensĂ©e anthropologique et ses thĂ©ories, TĂ©hĂ©ran: Ney Ed., 2003
- Anthropologie urbaine, Téhéran: Ney Ed., 2003
- Dans le labyrinthe de la mondialisation, Téhéran: Ney Ed., 2004
- Morceaux anthropologiques, Téhéran: Ney Ed., 2005
- Identité nationales et ethniques iraniennes : articulation et conflit, Téhéran: GolAzin Ed., 2009
- Anthropologie de lâArt: mythes et politiques, TĂ©hĂ©ran: Sales Ed., 2012
- Discours anthropologique, Téhéran : Mehrnamak (sous presse), 2012[9].
Ouvrages collectives en français et anglais
- Manger avec les Morts : le pique-nique en Iran, in Barthes-Deloizy, F., Le Pique- Nique ou lâĂ©loge dâun bonheur ordinaire, Paris: Ed. BrĂ©al, 2008
- Making and remaking an Academic Tradition: Towards an Indigenous Anthropology in Iran, Chap. 5, in Najmabadi, Sh.(ed.), Conceptualizing Iranian Anthropology, Past and Present Perspectives, New York & Oxford : Berghahn Books, 2010.
Traductions vers le persan[10]
- Roland, R., La Vie de Tolstoï, Téhéran : Danesh Ed., 1986
- Roland, R., Les Mémoires de la Jeunesse, Téhéran : Ferdos Ed., 1990
- Bettelheim, Ch., Les Luttes de classes en URSS (1930-1941), 3e et 4e volumes et postface à la traduction en persan : Les Années Gorbatchev, Téhéran : Ney Ed., 1996
- Paz, O., Rire et pénitence, Téhéran : Toos Ed., 1998
- RiviĂšre, Cl., Introduction Ă lâethnologie, TĂ©hĂ©ran : Ney Ed., 2004
- Breton, R., Ethnopolitiques, Téhéran : Ney Ed., 2005
- Barthes, R., LâEmpire des signes, TĂ©hĂ©ran, Ney Ed., 2005
- Rouch J. et al., Introduction au cinéma ethnographique, recueil de textes par N. Fakouhi, Téhéran : Ney Ed., 2006
- RiviÚre, Cl., Anthropologie politique, Téhéran : Ney Ed., 2006
- Bloch, M., Anthropologie cognitive Ă lâĂ©preuve du terrain, Leçon inaugurale au CollĂšge de France, TĂ©hĂ©ran : Ney. Ed., 2007
- Augé, M., Anthropologie, Téhéran : Ney Ed., 2009
- Bourdieu, P., Leçon sur la Leçon, Téhéran : Ney Ed., 2009
- LâHomme et la Culture, recueils de textes des auteurs europĂ©ens en sciences sociales et humaines, TĂ©hĂ©ran : Javid Ed., 2010
- J.M.G. Le Clézio, Mondo et les autres histoires, Téhéran : Mahriz, 2011
- Bourdieu, P., Sur la Télévision, Téhéran : Javid Ed., 2011
Notes et références
- http://www.anthropology.ir
- « Iranian Studies Directory », sur iranianstudies.com via Wikiwix (consulté le ).
- A new question in Iran-Ramin Jahanbegloo-Posted, 9 février 2006
- rasekhoon
- books
- Anthropologie et culture site internet (en Persan)