Accueil🇫🇷Chercher

Mikołaj Łoziński

Mikołaj Łoziński, né en 1980 à Varsovie, est un écrivain polonais. Il est le fils du réalisateur Marcel Łoziński.

Mikołaj Łoziński
Mikołaj Łoziński en 2015
Biographie
Naissance
Nationalité
Activités
Père
Fratrie
Paweł Łoziński (d)
Tomasz Łoziński (d)
Autres informations
Distinction

Biographie

Mikołaj Łoziński a fait ses études universitaires de sociologie à Paris, tout en gagnant sa vie notamment comme peintre en bâtiment et assistant d'une psychothérapeute aveugle.

Il a ensuite travaillé comme traducteur pour la télévision franco-allemande Arte et pris des photos pour l'hebdomadaire Przekrój et le quotidien Rzeczpospolita.

Il a publié des nouvelles, a fait plusieurs expositions photographiques.

Mikołaj Łoziński a remporté le deuxième prix au concours de littérature pour jeunes de la Fondation de la Culture de Varsovie (Warszawska Fundacja Kultury) en 2006. Son premier roman Reisefieber a notamment été présenté à la 51e Foire internationale du livre de Varsovie et à la Foire du Livre de Leipzig.

Il a bénéficié du programme de bourses de l'Institut du livre (Instytut Książki) et du programme de bourses pour écrivains et traducteurs Homines Urbani de l'Association Villa Decius (automne 2007), des résidences à Ledig House, Chattham, NY (États-Unis), au Château de Lavigny (Suisse), à l'Akademie Schloss Solitude (Stuttgart) en 2010.

En 2011, il a présidé à Cracovie le jury du prix Liste Goncourt : le choix polonais[1].

Prix

  • 2006 - Prix littéraire de la Fondation des jeunes artistes de la Culture (Varsovie).
  • 2007 - Prix littéraire de la fondation Kościelski pour son roman Reisefieber.
  • Prix de la "Plume de paon" (Literacka Nagroda "Pawiego Pióra") décerné par un jury de lycéens
  • 2011 - Prix littéraire du Mois de Cracovie de Septembre pour Książka.

Bibliographie

  • Reisefieber, Znak, Cracovie 2006 (ISBN 83-240-0661-3) (traduit en allemand, letton, russe, slovène et tchèque), nouvelle édition, Wydawnictwo Literackie, Cracovie, 2011 (ISBN 978-83-08-04800-9)
  • Bajki dla Idy (Contes pour Ida), Znak, Cracovie 2008 (ISBN 978-83-240-0981-7) (cinq histoires animalières pour les enfants), illustration de Ewa Stiasny
  • Książka (Le Livre), roman inspiré de l'histoire de sa famille, Wydawnictwo Literackie, Cracovie, 2011 (ISBN 978-83-08-04587-9)
  • Stramer, traduit du polonais par Laurence Dyèvre, Les Éditions Noir sur Blanc, Lausanne, 2022

Références

  1. (pl) « Informacje o Krakowie, Instytucie Francuskim i Konsulacie Generalnym », sur cracovie.org.pl (consulté le ).

Liens externes

Cet article est issu de wikipedia. Text licence: CC BY-SA 4.0, Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.