Accueil🇫🇷Chercher

Marco Gal

Marco Gal (Gressan, 1940 - Aoste, [1]) est un bibliothécaire, écrivain, savant et l'un des plus grands poètes valdôtains contemporains, il avait su par ses "paolle” donner dignité littéraire au patois[2].

Marco Gal
Naissance
Gressan
Décès
Aoste
Activité principale
Auteur
Langue d’écriture Valdôtain, Français, Italien
Genres

Biographie

Issu d'une famille originaire de La Thuile, par son père, et de Pontboset, par sa mère, Marco Gal est né en 1940 à Gressan, pays de sa grand-mère. Il compose des poèmes dès sa première jeunesse. Il a publié : Canti di ricerca (1965), Felicità media (1968) - recueils de poèmes - et Elementi per una socializzazione della cultura (1966) - court essai.

Chercheur et historien passionné, son travail et sa collaboration avec l'Association valdôtaine des archives sonores (AVAS) ont produit plusieurs ouvrages : Le médecin de campagne, Pierre-Joseph Martinet[3], Au temps des saisons, autour du livre de mémoire pour Claude-Michel Cunéaz, cultivateur à Gressan. 1787-1789[4], Solidarité et subsidiarité en Vallée d'Aoste, une symbiose séculaire [5].

Décès

Il décède à l'hôpital d'Aoste à 74 ans[6]. Son dernier recueil Seison de poesia comprend presque trente ans de poésie en francoprovençal. Il est inhumé à Gressan.

Œuvres

Ses poèmes ont paru dans plusieurs publications locales, entre autres : « Le Soleil Valdôtain », 1980-1983 (Revue de Poésie), « An fleur din la via » (Cahiers de promotion R.A.I., Siège régional pour la Vallée d'Aoste, n° 2, 1977), « La Revue Valdôtaine » (n° 3, 1987). Il est présent avec ses poèmes, en tant que représentant de la Vallée d'Aoste, dans l'anthologie Poeti Italiani per la Pace[7].

Depuis 1984 il s'est dédié à la composition poétique en patois. Il a été rédacteur de la revue de poésie « Le Soleil Valdôtain » (1980-83). Il est parmi les fondateurs de l'Association Internationale pour la Poésie et la Littérature, constituée à Aoste en 1990. C'est en 1991 que voit le jour le recueil de poèmes en francoprovençal, avec la transposition des textes en français et en italien Écolie - Eaux perdues - Acque perdute[8]. Son intérêt pour l'histoire locale donne lieu à la parution en 1992 du premier d'un ouvrage conçu en trois volumes, ayant pour titre Gressan - profili di storia sociale e culturale[9].

Notes et références

  1. Sylvie Carrel, Le Président du Conseil de la Vallée rend hommage à Marco Gal
  2. « Marco Gal n’est plus », Union valdôtaine, (consulté le )
  3. Musumeci éd. (2006) avec Fiorenza Cout, traduit ensuite en italien et édité par Priuli&Verlucca
  4. Musumeci éd. (2011), mention spéciale au Prix René Willien 2012 et une bonne partie du volume écrit à plusieurs mains.
  5. Fondazione Comunitaria della Valle d'Aosta / Association valdôtaine des archives sonores - 2013.
  6. « Marco Gal nous a laissé », sur Centre d'études francoprovençales (consulté le )
  7. Édité par les soins de Sergio Collura, Catane, éd. Tifeo, 1987.
  8. Quart, éd. Musumeci.
  9. Caisse rurale et artisanale de Gressan, Morgex, Typ. Marcoz.

Voir aussi

Articles connexes

Liens externes

Cet article est issu de wikipedia. Text licence: CC BY-SA 4.0, Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.