Type de série | Série d'animation |
---|---|
Titre original | Care Bears: Unlock the Magic |
Autres titres francophones |
Les Câlinours : Libérez la Magie (Québec) |
Production | Cloudco Entertainment |
Pays d'origine | États-Unis |
Chaîne d'origine | Boomerang |
Nb. de saisons | 1 |
Nb. d'Ă©pisodes | 52 |
Durée |
11 minutes 22 minutes (Les épisodes "Le Commencement", "Des vacances gâchées" et "Avis de grand froid"/"Le grand retour" quand ils sont diffusés ensemble) |
Diff. originale | – en production |
Site web | http://www.carebears.com |
Les Bisounours : Libérez la magie ou Les Câlinours : Libérez la Magie au Québec (Care Bears: Unlock the Magic) est une série télévisée d'animation américaine diffusée depuis le sur Boomerang.
En France, elle est diffusée sur la chaîne câblée Tiji, et en Suisse, la série est diffusée sur RTS Un. Au Canada, la série est diffusée sur Télémagino avec un doublage canadien français qui utilise les mêmes acteurs, mais change les noms des personnages et autres.
Sommaire
Synopsis
En traversant un portail géant inconnu, les Bisounours se retrouvent dans une mission de sauvetage qui leur fait découvrir un nouveau territoire rempli de merveilles de la nature et de créatures magiques aux confins de Bisouville.
Distribution
- Tougentil / Doublette : Estelle Darazi
- Touronchon : Jeremy Zylberberg
- Toucâlin : Mèlanie Anne
- Touchanceux : Alan Aubert-Carlin
- Toutaquin : Christophe Seugnet
- Toubisou / Le Pisteur : Yann Pichon
- Toudodo : Jean-Remi Tichit
- Grognard : Philippe Roullier
- Rob / Vent d'Est : Charlotte Hennequin
- Malcolm : Vincent Pierrard
- Harmonie / Toucâlin 2 : Valérie Bescht
- Toumagique : Sophie Planet
- Jardinous : Vincent Pierrard / Julien de Bortoli / Julien Portugais
- Flyn / Guibby / Shrinking Flowers / Toucâlin 3 / Navigateur : Bérangère Rochet
- Ours Sentinelle : Patrick Pellegrin
- Vent d'Ouest : Jean-Pierre Leblan
- Ordinateur / Chef Jardinou : Julien Portugais
- Le Kanarcouac : Jean-Pierre Leblan
Version française
- Studio d'enregistrement : MJM post-prod
- Société de doublage : Origami LLC
- Adaptation : Laurence Salva / Clément Pelegri ("La malchance" et "Zone d'inconfort pour Toucâlin")
- Direction artistique / Direction de plateau : Alan Aubert-Carlin
 Source et légende : version française (VF) sur RS Doublage[1]
Épisodes
Saison | Épisodes | États-Unis | France | Québec | Suisse (VOD) | Suisse (TV) | ||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
DĂ©but de saison | Fin de saison | DĂ©but de saison | Fin de saison | DĂ©but de saison | Fin de saison | DĂ©but de saison | Fin de saison | DĂ©but de saison | Fin de saison | |||||
1 | 52 | en cours | en cours | en cours | ||||||||||
M-É | 20 | NC | NC | NC | NC |
Saison 1 (2019-2020)
Cette série contient 50 épisodes regroupés en une saison dont l'épisode pilote a une durée spéciale de 22 minutes contre 11 pour les suivants.
№[2] | Titre français | Titre original | Première diffusion | ||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
États-Unis | France[3] | Québec[4] | Suisse (VOD)[5] | Suisse (TV)[6] | |||
1 2 |
Le Commencement | Unlock the Magic: The Beginning | |||||
3 | Des pétunias en colère | A Patch of Perturbed Petunias | |||||
4 | Personne n'est parfait | Nobody's Perfect | NC | ||||
5 | Le RĂ©veil du rocher | A Yoorg Awakening | en cours | ||||
6 | Une pluie interminable | Rain Rain Go Away | |||||
7 | Cornets gaufrette pour Jardinous | Waffle Cones for Whiffles | |||||
8 | Le Gros Jardiroupillon | The Big Whifflesnooze | |||||
9 | Signal brouillé | Mixed Signals | |||||
10 | Un jour pas drĂ´le pour Toutaquin | Funshine's Un-Fun Day | |||||
11 | Le Gros fou rire | The Great Giggle | |||||
12 | Quand c'est cassé tu répares | If It's Broke, Fix It | |||||
13 | L'Effet Ronchon | The Grumpy Effect | en cours | ||||
14 | Quand il faut choisir son camp | Things That Go Plunk | |||||
15 | Le Nuage gonflable | On the Trail of the Cloud Bouncer | en cours | ||||
16 | Luniou Le Jardinou | Riffle the Whiffle | en cours | ||||
17 | La Fête des cœurs | Festival of Hearts | |||||
18 | Pâques sans œufs | An Almost Eggless Easter | |||||
19 | Des retrouvailles magiques | A Wish-full Reunion | en cours | ||||
20 | Le Faux anniversaire | The Birthday That Wasn't | en cours | ||||
21 | Le Grand tremblement | The Big Rumble | |||||
22 | Trois Toucâlins valent mieux qu'une Trois Gailoursons valent mieux qu'une |
Three Cheers for Cheer! | |||||
23 | La Marque du courage | The Badge of Courage | en cours | ||||
24 | Un ours malin | One Wise Bear | en cours | ||||
25 | Doublette soulève la poussière | Dibble's Dust-Up | en cours | ||||
26 | Cache-piège | Hide and Sneak | en cours | en cours | |||
27 | Partage ta gentillesse | Share Your Care | en cours | ||||
28 | Le retour des gnomes | The Return of the Gnomes | en cours | ||||
29 | La lumière dans la forêt | The Light in the Forest | en cours | en cours | |||
30 | Le monstre-plante | Monsterplant | en cours | ||||
31 32 |
Des vacances gâchées | Neon Beach Party | en cours | ||||
33 | Panne de Bidousigne | Power Outage | |||||
34 | Le super-héros | Where Oh Where Has Our Funshine Gone? | en cours | ||||
35 | Arrosage compliqué | Water, Water Everywhere | en cours | ||||
36 | La mauvaise graine suprĂŞme | The Ultimate Bad Seed | en cours | ||||
37 | Le gros dodo | Rise and Funshine! | en cours | en cours | |||
38 | Un long voyage Long voyage |
Road Trip | en cours | ||||
39 | Rétrécissement | The Incredible Shrinking Bears | en cours | en cours | |||
40 | Qui trouve, garde | Finders Keepers | en cours | en cours | |||
41 | Désolé, mais pas désolé Désolé, pas désolé |
Sorry Not Sorry | en cours | ||||
42 | Pluc Ă la rescousse | Plunk to the Rescue | en cours | en cours | |||
43 | Les couleurs disparues | Once Upon a Rainbow | en cours | en cours | |||
44 | Le Kanarcouac | After the Klatternack! | en cours | en cours | |||
45 | Le pro de la glisse | Let the Fun Shine | en cours | [7] | |||
46 | La vallée des trèfles | Valley of the Shamrocks | en cours | en cours | |||
47 | La malchance (Un peu de chance sur les guides TV) |
Some Luck | en cours | en cours | |||
48 | Zone d'inconfort pour Toucâlin (Zone d'inconfort sur les guides TV) |
Out of the Cheer Zone | en cours | en cours | |||
49 | Un comique de trop | The Last Laugh | en cours | ||||
50 | Le silence forcé | Say What? | en cours | ||||
51 | Avis de grand froid | The Big Freeze | NC | ||||
52 | Le grand retour | Return to Care-A-Lot | NC |
Mini-Ă©pisodes (2019)
№[2] | Titre français | Titre original | Première diffusion | ||
---|---|---|---|---|---|
États-Unis | Suisse[8] | Québec | |||
1 | RĂ©veil | Alarm | |||
2 | Panier | Slam Dunk | |||
3 | Acidité | Sour | |||
4 | Nettoyage | Cleaning | |||
5 | Poignée de main | Handshake | |||
6 | Pluie | Rain | |||
7 | Surprise | Surprise | |||
8 | Montgolfière | Ballooned | |||
9 | Titre français inconnu | Sneeze | |||
10 | Pancakes | Pancakes | |||
11 | La garde de nuit | Bedtime Club | |||
12 | Titre français inconnu | Belly Booms | |||
13 | Titre français inconnu | Hide | |||
14 | Emplois du temps | Reminders | |||
15 | Acrobaties | Grumple Gym | |||
16 | Titre français inconnu | Work Out | |||
17 | Titre français inconnu | Hair | |||
18 | Magie | Magic | |||
19 | Puzzle | Jigsaw | |||
20 | Titre français inconnu | Good Books |
Notes et références
- « Fiche de doublage » (consulté le )
- « Les Bisounours : libérez la magie à la tv », sur Linternaute.com (consulté le ).
- « programme-tv.net/programme/cha… ».
- https://www.telemagino.ca/horaire/?d=2019-10-14
- « Saison 1 (1/48) - Le commencement - Play RTS » [vidéo], sur Play RTS (consulté le ).
- « Programme TV », sur rts.ch (consulté le ).
- « Programme tv de TiJi du mercredi 18 décembre 2019 - Play TV », sur Play TV (consulté le ).
- « Les Bisounours : Libérez la magie - Play RTS » [vidéo], sur Play RTS (consulté le ).
Liens externes
- Site officiel sur Tiji.
- Ressource relative à l'audiovisuel :
- (en)Â Internet Movie Database