Les Allées sombres
Les Allées sombres (en russe : Тёмные аллеи) est un recueil de 11 nouvelles d'Ivan Bounine, paru à New York en 1943, puis dans une version augmentée qui compte 38 nouvelles, à Paris, en 1946. Une nouvelle édition, publiée de façon posthume en 2008, s'augmente de deux nouvelles supplémentaires[1].
Les Allées sombres | |
Auteur | Ivan Bounine |
---|---|
Pays | Russie |
Genre | Recueil de nouvelles |
Version originale | |
Langue | Russe |
Titre | russe : Тёмные аллеи |
Lieu de parution | Novaya Zemlya, New York |
Date de parution | 1943 |
Version française | |
Traducteur | Jean-Luc Goester et François Laurent |
Éditeur | L'Âge d'Homme, coll. Classiques slaves |
Lieu de parution | Lausanne |
Date de parution | 1988 |
Nombre de pages | 296 |
Historique
Le recueil naît par vagues espacées de novembre 1937 à décembre 1938, puis en 1940, et à partir du printemps 1942 jusqu'en 1944. Quelques textes sont achevés dans l'année qui suit la fin de la Deuxième Guerre mondiale.
Bounine considérait ce livre comme le meilleur qu'il ait écrit[2].
Il fait partie des 100 livres pour les élèves en fédération de Russie (no 20) .
Thèmes
Les deux principaux thèmes de ce recueil sont l'amour et la femme. Les amours s'apparentent souvent à des passions fulgurantes. De grandes amours embrasent l'existence et la nostalgie s'empare de l'être quand elles s'évanouissent ; ce leitmotiv revient dans quelques nouvelles, dont Roussia. Le portrait des femmes, opéré par le truchement de la pensée et du regard d'un homme épris tantôt jusqu'à la folie, tantôt jusqu'au viol, structure des textes saturés d'un désir charnel enflammé.
Également poète, Ivan Bounine a tout au long de son œuvre, écrit des nouvelles d'une rare intensité, où les descriptions de la nature évoquent le cœur même de la Russie.
Liste des nouvelles[3]
Première partie
- Les Allées sombres («Тёмные аллеи»), le .
- Le Caucase («Кавказ»), le .
- Ballade («Баллада»), le .
- Stiopa («Стёпа»), le .
- Muse («Муза»), le .
- Heure tardive («Поздний час»), le , 1938.
Deuxième partie
- Roussia («Руся»), le .
- Une beauté («Красавица»), le .
- L'Idiote («Дурочка»), le , 1940.
- Antigone («Антигона»), le .
- La Smaradgite («Смарагд»), le .
- Le Visiteur («Визитные карточки»), le .
- Les Loups («Волки»), le .
- Les Cartes de visite («Баллада»), 1946.
- Zoé et Valérie («Зойка и Валерия»), le .
- Tania («Таня»), le .
- À Paris («В Париже»), le .
- Galia Ganskaïa («Галя Ганская»), le .
- Heinrich («Генрих»), le .
- Nathalie («Натали»), le .
Troisième partie
- Dans une rue que je connais («В одной знакомой улице»), le , 1944.
- La Guinguette au bord du fleuve («Речной трактир»), le , 1943.
- Commère («Кума»), le , 1943.
- Le Début («Начало»), le , 1943.
- « La Chênaie » (««Дубки»»), le .
- Mademoiselle Clara (««Барышня Клара»»), le , 1944.
- Le « Madrid » («Мадрид»), le , 1944.
- Un deuxième café («Второй кофейник»), le , 1944.
- Pelage de fer (««Железная Шерсть»»), le 1er mars, 1944.
- Un automne froid («Холодная осень»), le , 1944.
- Le Vapeur « Saratov » («Пароход «Саратов»), le .
- Le Corbeau («Ворон»), le .
- Camargue («Камарг»), le .
- Cent roupies («Сто рупий»), le .
- Une vengeance («Месть»), le , 1944.
- L'Escarpolette («Качели»), le , 1945.
- Premier lundi du Carême («Чистый понедельник»), le .
- L'Oratoire («Часовня»), le .
- Un printemps en Judée («Весной, в Иудее»), 1946.
- Une longue nuit («Ночлег»), le .
Notes et références
- « Ivan Alexéievitch Bounine », sur notabene.forumactif.com (consulté le )
- Oleg Mikhailov, Иван Алексеевич Бунин. Собрание сочинений. Том 7. Изд. Художественная литература, 1965, p. 367 ; et aussi Russkiye Novosty, Paris, novembre 1961.
- Titre (titre original), suivi de la date d'achèvement.
Liens externes
- Les Allées sombres, par Ivan Bounine (Ivan Alekseevič Bunin), Jean-Luc Goester et François Laurent (lecture en ligne)
- (ru) Texte du recueil