Accueil🇫🇷Chercher

La Ribambelle

La Ribambelle est une série de bande dessinée franco-belge créée (après une brève ébauche réalisée par Marcel Denis (scénario) et Jo-El Azara (dessin) en 1958) par Roba (scénario et dessin), assisté par la suite par Jidéhem (dessin), Vicq, Yvan Delporte et Maurice Tillieux (scénario), publiée de 1962 à 1968, puis de 1975 à 1976 et en 1999 dans Spirou, éditée en album de 1965 à 1968 puis en 1984 par les éditions Dupuis. Elle a été poursuivie par Zidrou (scénario) et Jean-Marc Krings (dessin) pour une brève reprise en 2011 et 2012 aux éditions Dargaud.

La Ribambelle
SĂ©rie
Scénario Marcel Denis
Roba
Vicq
Yvan Delporte
Maurice Tillieux, Zidrou
Dessin Jo-El Azara
Roba
Jidéhem
Jean-Marc Krings
Genre(s) bande dessinée franco-belge
Bande dessinée humoristique
Bande dessinée jeunesse

Pays Drapeau de la Belgique Belgique
Langue originale Français
Éditeur Dupuis
Dargaud
Première publication 1965
Nb. d’albums 8 albums, 2 intégrales

Prépublication Spirou en 1958
série terminée

Cette série est terminée.

Historique

Les prémices de La Ribambelle sont dus à André Franquin. Celui-ci trouve le nom et l'idée d'une bande de gamins pour la série, avec notamment un personnage de petit trompettiste noir nommé Dizzy[1], en hommage à Dizzy Gillespie.

En 1957, lorsque Jo-El Azara vient chercher conseil auprès de Franquin, celui-ci lui soumet l'idée de ce projet. Franquin lui propose même qu'un membre de son atelier, Marcel Denis, lui réalise un court scénario[1].

Dans le no 1041 de Spirou du [2], soit un an plus tard, paraît un récit de quatre planches, « Opération ciseaux ». Mais le projet reste sans suite pour Azara et Denis.

Dans le no 1247 de Spirou du [3], soit quatre ans plus tard, la série est reprise cette fois par Roba, avec de nouveaux personnages où ne subsiste que Dizzy.

À partir de 2011, Jean-Marc Krings réalise, en collaboration avec Zidrou, deux nouveaux albums de la série aux éditions Dargaud.

En 2011, paraît le premier album de cette nouvelle série, La Ribambelle reprend du service ![4], suivi en 2012 par La Ribambelle au Japon.

Résumé général

C’est une bande de joyeux garnements : Phil, Grenadine, Dizzy, Archibald, Atchi et Atcha (deux judokas nippons). Un seul adulte cependant : James, le majordome écossais d'Archibald, y est admis de temps à autre pour soutenir ces enfants contre les affreux Caïmans, autre groupe dirigé par Tatane, ainsi que l'odieux M. Grofilou qui cherche à tout prix à s'emparer de leur terrain.

Personnages

Principaux

  • Phil : l'inĂ©vitable chef de bande, gentil et plein de bon sens. Il est blond et porte un pull bleu.
  • Grenadine : seule fille de la bande, au caractère bien trempĂ©. Elle soigne les bobos et recoud rĂ©gulièrement les vĂŞtements de ses camarades. Elle est rousse et porte une jupe verte et un pull rouge.
  • Archibald Mac Dingeling : originaire d'Écosse, dont il a gardĂ© l'accent (insertion de mots anglais dans ses phrases, fautes d'accord de genre). Son intelligence et ses talents de bricoleur sont beaucoup plus apprĂ©ciĂ©s que sa passion pour la cuisine Ă©cossaise (qui dĂ©goĂ»te ses amis). C'est un sujet sensible pour lui. Il invente sans cesse des pièges pour protĂ©ger le terrain de la Ribambelle contre les intrus (toutefois, il oublie toujours oĂą il les pose). On apprend dans "la Ribambelle enquĂŞte" que son père vit Ă  Rio de Janeiro et que sa mère serait dĂ©cĂ©dĂ©e de la "grippe anglaise" (selon James dans l'album La Ribambelle reprend du service). Dans La Ribambelle en Écosse, il emmène la bande dans son pays natal chez son oncle Angus. Il est roux, avec des lunettes et porte un costume rouge et jaune dans les premiers albums, qu'il remplacera par un kilt.
  • Dizzy : trompettiste noir passionnĂ© par le jazz. Il est d'un naturel joyeux et volontiers taquin. Il porte un jeans et une chemise blanche, puis un T-shirt blanc arborant un "D" rouge.
  • Atchi et Atcha : jumeaux japonais insĂ©parables. S'expriment en permanence par des figures de style inspirĂ©es de la tradition nippone. Ils sont ceintures noires de judo, ce qui est très apprĂ©ciĂ© lors des bagarres. Toutefois, ils n'utilisent leur art que pour se dĂ©fendre. Dans La Ribambelle en Écosse, ils apprennent Ă  maĂ®triser le "KIAĂŹ", un cri pouvant paralyser leur adversaire. Ils sont toujours en costume noir.
  • James Jollygoodfellow : majordome et tuteur d'Archibald, envers lequel il s'exprime Ă  la troisième personne et qu'il appelle « Monsieur ». Très dĂ©vouĂ© et aimant envers son maĂ®tre. Son nom de famille est prononcĂ© pour la première fois dans La Ribambelle aux Galopingos.

RĂ©currents

  • Les CaĂŻmans : trio de jeunes voyous en blousons de cuir, ils cherchent sans cesse des misères Ă  la Ribambelle. Heureusement pour ces derniers, le trio est "plus bĂŞte que mĂ©chant", comme le veut la formule consacrĂ©e. La bande se compose de :
    • Tatane : chef de la bande, Tatane est un garçon agressif et de petite taille. Il est violent et très autoritaire avec ses acolytes (qu'il appelle "mes p'tits gars" ou "mes hommes"). Il ne souhaite qu'une chose : avoir la Ribambelle "Ă  sa botte" (selon ses propres mots), mais ses plans ratent continuellement, Ă  cause de sa propre bĂŞtise ou celle de ses hommes. On apprend dans La Ribambelle reprend du service que son vrai nom est Atanasio. On fait la connaissance de sa sĹ“ur Valentine (qu'il surnomme "Titine") dans le mĂŞme album.
    • Rodolphe et Alphonse : les acolytes de Tatane Ă  qui ils vouent une grande admiration. Très naĂŻfs et limitĂ©s intellectuellement, ils utilisent plutĂ´t leur force, laissant le rĂ´le de penseur Ă  leur chef. Rodolphe est grand et mince avec un bĂ©ret, tandis qu'Alphonse est gros avec une tignasse rousse.
  • Arsène Grofilou : milliardaire acariâtre et capricieux, craint de tous les citoyens de la ville, exceptĂ© du curĂ© et de la Ribambelle. Il est plusieurs fois alliĂ© des CaĂŻmans. Il apparaĂ®t dans La Ribambelle gagne du terrain, ainsi qu'Ă  la fin de La Ribambelle enquĂŞte et dans La Ribambelle contre-attaque.
  • Ernest : chauffeur de Grofilou, persĂ©cutĂ© par ce dernier. Il prendra un rĂ´le important dans La Ribambelle contre-attaque.

Autres

Tome 1

  • Sacha Durideau : Clochard recueilli par la Ribambelle, il a un cĂ´tĂ© très théâtral et sera d'une grande aide aux enfants dans La Ribambelle gagne du terrain.
  • MaĂ®tre Dupapelard : notaire, il a beaucoup de sympathie pour la Ribambelle. C'est lui qui vend le terrain vague aux enfants dans le premier album. Il apparaĂ®t uniquement dans le tome 1.
  • Chenu : clerc de Dupapelard. Il apparaĂ®t uniquement dans le tome 1.
  • Yvan Carlos de Zakousky : auteur de l'Ă©mission "Trompes d'Eustache en dĂ©lire". Il apparaĂ®t uniquement dans le tome 1.

Tome 2

Les Mac Dingeling : clan d'Archibald. Leur cri de guerre est "Ma Kingdom forrr a bottl'" ("Mon royaume pour une bouteille") et leur emblème est un chardon d'or. Ils sont reconnaissables à leurs moustaches et leurs kilts rouges.

  • Sir Angus Mac Dingeling : vieil oncle d'Archibald et chef du clan Mac Dingeling. Il accueille la bande dans son manoir. C'est un homme assez Ă©conome.
  • Donald Mac MĂ©chan : Colosse lanceur de caber et homme de main d'Angus Mac Dingeling.
  • Gordon Mac Murdoch : shĂ©rif du village de Glenfyfy et partisan des Mac Dingeling.
  • "Darling" Mac Murdoch : Ă©pouse autoritaire de Gordon. Elle vient du clan Mac Clangbang.
  • Colin Mac Crummon : partisan des Mac Dingeling

Les Mac Clangbang : clan rival des Mac Dingeling. Leur cri de guerre est " Mac Klangbang for ever". Ils sont reconnaissables Ă  leur favoris et leurs kilts verts.

  • Sir Fortescue Mac Klangbang : chef du clan Mac Klangbang. C'est le vieux rival d'Angus Mac Dingeling.
  • Mac Carthy : Espion et homme de main de Fortescue.
  • Mac Catacombe : Homme de main de Fortescue. C'est un colosse lanceur de caber et rival de Mac MĂ©chan.
  • Muchinson : partisan des Mac Clangbang.

Tome 3

  • Alcide Levase : brocanteur, il tente de pĂ©nĂ©trer sur le terrain de la Ribambelle pour trouver un prĂ©cieux trĂ©sor. Il kidnappera Archibald, afin que ce dernier lui rĂ©vèle l'emplacement des pièges qui protègent le terrain. Il apparaĂ®t uniquement dans La Ribambelle enquĂŞte.
  • Mme Levase : Ă©pouse d'Alcide. Elle dĂ©sapprouve fortement les plans de son mari, mais n'intervient pas.

Tome 4

  • Le comte du Ras de Maray : noble français s'Ă©tant exilĂ© Ă  la RĂ©volution. Avant de partir pour l'Angleterre, il enterra son trĂ©sor le plus prĂ©cieux, la « Perle d'Asie », dans un endroit qui deviendra, 173 ans plus tard, le terrain de la Ribambelle. Le comte ne revint jamais et les coordonnĂ©es du trĂ©sor, consignĂ©es dans un livre, finirent chez le brocanteur Levase qui se mit en tĂŞte de retrouver la perle.
  • Jules : concierge de l'hospice des CarmĂ©lites.
  • Étienne : sacristain. Il est, avec la Ribambelle et le curĂ© de l'Ă©glise Sainte-Barbe, le seul citoyen de la ville Ă  ne pas craindre Grofilou.
  • Lebigle : opticien

Tome 5

  • Le prĂ©sident du jury : il est chargĂ© de nommer le vainqueur du concours de machines volantes.
  • Foustapha-Ibn-Mah-Boul : un persan fou Ă©chappĂ© d'une clinique, convaincu de faire voler un tapis par la force de sa pensĂ©e.

Tome 6

  • Monsieur Berlingaud : confiseur passionnĂ© par l'exploration. Ami de la Ribambelle, il se voit offrir par ces derniers un voyage aux Ă®les Galopingos. ArrivĂ© sur place, il disparaĂ®t mystĂ©rieusement, ce qui pousse les enfants Ă  partir Ă  sa recherche. Il apparaĂ®t uniquement dans La Ribambelle aux Galopingos.
  • Doktor Ernst SchickelgrĂĽber : chimiste sans scrupules. CachĂ© sur l'Ă®le de Grododo, il pratique des expĂ©riences sur des cobayes humains afin de dĂ©velopper une puissante drogue.
  • Le Capitaine Schlapp : capitaine du « Guano ». Il fait du cabotage entre les diffĂ©rentes Ă®les qui forment l'archipel des Galopingos, et travaille pour SchickelgrĂĽber.
  • O'Molley : homme de main du Doktor
  • Le Dragon de Grododo : animal jusque-lĂ  considĂ©rĂ© comme lĂ©gendaire, il est dĂ©couvert par la Ribambelle. C'est un grand lĂ©zard d'apparence terrifiante, mais facile Ă  apprivoiser en rĂ©alitĂ©.

La Ribambelle reprend du service !

  • Valentine ou Titine : sĹ“ur cadette de Tatane. Elle s'entend bien avec lui, mais est son exact opposĂ© : gentille, belle et honnĂŞte. Valentine ne connait pas la nature malhonnĂŞte de son frère et se laisse donc facilement convaincre par ce dernier que les Ribambins sont des voyous et s'infiltre parmi eux en sĂ©duisant les garçons afin de semer la zizanie.
  • Mildred Glenffidichs : serveuse Ă©cossaise dans un pub. Elle fut apparemment l'amante de James, qui prĂ©fĂ©ra la quitter pour rester au service d'Archibald. Elle reste nĂ©anmoins amie avec lui.
  • Graton : conservateur de musĂ©e et collectionneur d'autobus. Irascible et malhonnĂŞte, il tente d'arnaquer les Ribambins en leur rachetant leur bus pour rien (alors qu'il s'agit d'une pièce extrĂŞmement rare).
  • Jean Arbakan : collectionneur d'autobus rares. Il dĂ©cède au dĂ©but de l'album.
  • Mme Arbakan : Ă©pouse de Jean. Elle tente de vendre sa collection d'autobus.


La Ribambelle au Japon

Publications en français

Dans des périodiques

Prépublication de La Ribambelle dans l'hebdomadaire Spirou (éditions Dupuis)
Titre de l'épisode Nombre de pages Scénario Dessin Début Fin Commentaire
no date no date
Opération ciseaux 4 Marcel Denis Jo-El Azara 1041 Récit complet 4 pages
La Ribambelle gagne du terrain 44 Jean Roba Jean Roba 1247 1267 Couvertures des no 1247, 1253, 1262
La Ribambelle en Écosse 44 Vicq Jean Roba 1278 1299 Couvertures des no 1278, 1288, 1295
La Ribambelle s'envole 60 Vicq Jean Roba 1325 1355 Couvertures des no 1335, 1348
3195 3208 Reprise
La Ribambelle engage du monde Yvan Delporte Jean Roba 1377 1384 Couverture du no 1377
La Ribambelle au bassin Jean Roba Jean Roba 1391 1398 Couverture du no 1391
La Ribambelle aux Galopingos 48 Vicq Jean Roba 1459 1511 Couvertures des no 1462, 1468, 1465, 1493
3209 3223 Reprise
La Ribambelle enquête 46 Maurice Tillieux Jean Roba, Jidéhem 1599 1612 Couverture du no 1599
1958 1964 Couverture du no 1958
La Ribambelle contre-attaque 46 Maurice Tillieux Jean Roba, Jidéhem 1965 1972 Couverture du no 1969

En albums

  1. La Ribambelle gagne du terrain, scénario et dessin de Roba, janvier 1965.
  2. La Ribambelle en Écosse, scénario de Vicq, dessin de Roba, janvier 1966.
  3. La Ribambelle s'envole, scénario de Vicq, dessin de Roba, janvier 1967.
  4. La Ribambelle aux Galopingos, scénario de Vicq, dessin de Roba, janvier 1968.
  1. La Ribambelle gagne du terrain, scénario et dessin de Roba, juillet 1983. (ISBN 2-8001-0807-X)
  2. La Ribambelle en Écosse, scénario de Vicq (scénario), dessin de Roba, décembre 1983. (ISBN 2-8001-0808-8)
  3. La Ribambelle enquête, scénario de Maurice Tillieux, dessin de Roba assisté par Jidéhem + La Ribambelle engage du monde, scénario d'Yvan Delporte, dessin de Roba, janvier 1984. (ISBN 2-8001-0827-4)
  4. La Ribambelle contre-attaque, scénario de Maurice Tillieux, dessin de Roba assisté par Jidéhem + La Ribambelle au bassin, scénario et dessin de Roba, janvier 1984. (ISBN 2-8001-0827-4)
  5. La Ribambelle s'envole, scénario de Vicq (scénario), dessin de Roba, octobre 1984. (ISBN 2-8001-1040-6)
  6. La Ribambelle aux Galopingos, scénario de Vicq, dessin de Roba, avril 1985. (ISBN 2-8001-1085-6)
  • Édition intĂ©grale, Dargaud
    • Tome 1, Dargaud, octobre 2001. (ISBN 2205049356)
    • Tome 2, Dargaud, novembre 2003. (ISBN 2205053418)
  1. La Ribambelle reprend du service !, avril 2011. (ISBN 978-2-505-00695-4)
  2. La Ribambelle au Japon, août 2012. (ISBN 978-2-505-01632-8)
  • Hors sĂ©rie, Niffle
    • La Ribambelle en Écosse, Ă©dition restaurĂ©e, en noir et blanc et format carrĂ© qui permet de lire l'Ĺ“uvre par demi-planches commentĂ©es par Hugues Dayez, avec jaquette illustrĂ©e Ă  vernis sĂ©lectif, mai 2015. (ISBN 978-2-87393-063-9)

Voir aussi

Liens externes

Livres

Notes et références

Notes

    Références

    1. (fr) Site officiel de Jo-El Azara, section "Croquis".
    2. Journal Spirou n°1041, 27 mars 1958.
    3. Journal Spirou n°1247, 8 mars 1962.
    4. « Preview - La Ribambelle reprend du service », sur BD Gest',


    Cet article est issu de wikipedia. Text licence: CC BY-SA 4.0, Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.