L'Adolescent
L'Adolescent (ĐĐŸĐŽŃĐŸŃŃĐŸĐș) est l'avant-dernier roman de l'Ă©crivain russe Fiodor DostoĂŻevski. Il fut d'abord publiĂ© dans la revue Les Annales de la Patrie de janvier Ă , puis en trois volumes en 1876.
Titre original |
(ru) ĐĐŸĐŽŃĐŸŃŃĐŸĐș |
---|---|
Format | |
Langue | |
Auteur | |
Genre | |
Date de création | |
Date de parution | |
Pays | |
Publié dans |
Le roman raconte quelques semaines de la vie d'Arkadi Makarovitch Dolgorouki, jeune homme solitaire, fils illégitime d'un aristocrate et d'une domestique, qui entretient des relations difficiles avec ses proches et qui préfÚre se plonger dans des réflexions chaotiques pour mieux exposer son « idée ».
Résumé
PremiĂšre partie : les 19, 20 et 21 septembre
Arkadi Makarovitch Dolgorouki, vingt ans, se rend Ă Saint-PĂ©tersbourg, il va voir ses parents et sa sĆur pour la premiĂšre fois. Arkadi explique ce quâil connaĂźt de la rencontre entre sa mĂšre, Sofia AndrĂ©evna, et son pĂšre, Andrei Petrovitch Versilov : elle avait dix-huit ans, lui vingt-cinq ; elle est domestique, il est noble ; elle venait d'Ă©pouser un homme de cinquante ans, veuf et pĂšre de deux enfants.
Versilov enlĂšve Sofia, et Arkadi, qui sâappellera Dolgorouki et non Versilov, naĂźt rapidement. Le petit bĂątard est placĂ© chez des Ă©trangers et grandit sans amour, dans une haine mĂȘlĂ©e dâattirance envers sa famille et spĂ©cialement son pĂšre. Arkadi a une grande idĂ©e : il veut ĂȘtre Rothschild, Ă force dâopiniĂątretĂ© et de continuitĂ©. Il sâest forgĂ© une volontĂ© dâacier par des jeĂ»nes et des privations de toutes sortes. Il a une volontĂ© de puissance et dâisolement pour arriver Ă la « conscience calme et solitaire de sa force ». Avant de mettre en Ćuvre son idĂ©e, il Ă©crit Ă son pĂšre quâil veut « couper les liens » avec cette famille quâil ne connaĂźt pas. Ce dernier lui demande de venir le voir Ă Saint-PĂ©tersbourg, il accourt. Ă son arrivĂ©e, il constate le dĂ©nuement dans lequel vivent ses parents : Versilov a dĂ©jĂ dĂ©vorĂ© trois hĂ©ritages et a l'espoir dâun quatriĂšme, malgrĂ© un procĂšs en cours. Arkadi se lance dans le monde, mais, comme un jeune chien fou ne sachant rien sur les relations entre ces personnes, il en vexe certaines, se ridiculise souvent, mais tous lui pardonnent.
Arkadi rencontre, chez un ami, deux femmes proches de la misĂšre. La fille, Olia, se plaint Ă lui du comportement de Versilov, qui aurait tentĂ© de la dĂ©baucher. Elle se suicide. Arkadi est persuadĂ© que son pĂšre est Ă l'origine de ce malheur. Au contraire, la mĂšre de la malheureuse lui apprend que Versilov est le seul qui ait tentĂ© de les aider. Pour Versilov, la situation va peut ĂȘtre sâamĂ©liorer, l'issue du procĂšs paraĂźt favorable, mais Arkadi a donnĂ© Ă Versilov une lettre. Contre toute attente, Versilov la remet Ă la partie adverse et renonce Ă lâhĂ©ritage. Le fils admire le geste. Les heurts entre Arkadi et son pĂšre sont frĂ©quents. Arkadi lui raconte ses dĂ©buts en pension, son pĂšre devine les besoins du fils mais, par scepticisme, il nâagit pas en pĂšre, peu de conseil, aucune interdiction et pas dâaffection, il laisse Arkadi apprendre par lâexpĂ©rience.
DeuxiĂšme partie : les 15, 16 et 17 novembre
Arkadi, qui avait empruntĂ© deux mille roubles au prince Serguei Sokolski pour mener la grande vie, a oubliĂ© son grand projet. Il se croit lâami du prince. Ce qu'il ignore, câest que cet argent est pour le prince la contrepartie quâil se croit obligĂ© de donner, ayant mis enceinte la sĆur dâArkadi, Liza. Dâailleurs gagnant un soir une forte somme Ă la roulette, Arkadi le rembourse, cela ne suffit pas Ă rĂ©gler les problĂšmes financiers du prince, il est victime dâune tentative de chantage dans une affaire de contrefaçon, il se dĂ©nonce, il est arrĂȘtĂ©.
Arkadi a des discussions rĂ©guliĂšres avec son pĂšre mais jamais sur « lâessentiel ». Le seul conseil quâil reçoit est suivre les Dix commandements. Pourtant, il suffirait quâun geste du pĂšre pour quâArkadi se jette dans ses bras. Un soir profitant dâĂȘtre dans le noir, il baise la main de son pĂšre, comme si lâamour envers son pĂšre devait ĂȘtre cachĂ©.
Katerina Nikolaevna Akhmakova a compris quâArkadi avait vu la lettre oĂč elle demandait conseil pour faire interner son pĂšre et ainsi disposer de fortune, elle lui donne donc rendez-vous, Arkadi amoureux dâelle, croit dĂšs lors que cet amour est partagĂ©. Il a sa premiĂšre dĂ©ception amoureuse quand il comprend le but quâelle poursuivait. Il a pourtant assez de sang-froid pour ne pas lui rĂ©vĂ©ler quâil avait cette lettre. Son pĂšre, qui a compris la manĆuvre de Katerina, lui Ă©crit que sa tentative de sĂ©duction dâun adolescent est indigne dâelle. Le pĂšre et le fils sont peut-ĂȘtre amoureux de la mĂȘme femme.
Cette seconde pĂ©riode sâachĂšve sur le scandale dont est victime Arkadi dans une maison de jeu, son errance dans la nuit pĂ©tersbourgeoise, sa rencontre avec un ami du pensionnait Ă Moscou, Lambert et sa maladie, il va rester neuf jours sans connaissance.
TroisiĂšme partie : les 26, 27, 28, 29 novembre
Durant sa convalescence, Arkadi qui loge chez ses parents, rencontre Makar Dolgorouki qui fait sa visite annuelle Ă sa femme Sofia AndrĂ©evna. Arkadi voit pour la premiĂšre fois lâhomme dont il porte le nom et qui est officiellement son pĂšre. Il dĂ©couvre un homme simple, bon, pauvre qui voyage de couvent en couvent, les discussions quâils auront ensemble avant la mort de Makar impressionneront Arkadi.
Makar disparu, Versilov pourrait maintenant se marier avec Sofia AndrĂ©evna, câest du moins lâespoir de Katerina Nikolaevna pour que Versilov « la laisse vivre en paix". Arkadi qui a Ă©tĂ© le tĂ©moin dâune scĂšne oĂč son pĂšre propose le mariage Ă Katerina Nikolaevna; il veut les sĂ©parer, il pense quâelle a ensorcelĂ© son pĂšre et espĂšre secrĂštement que nâayant pas le pĂšre elle veuille le fils.
Versilov et Arkadi ont enfin la discussion quâArkadi attendait, il dĂ©couvre une autre facette de son pĂšre, un « double » oĂč il y a de lâhumilitĂ©, un amour pour Sofia AndrĂ©evna et une vision pour le rĂŽle de la Russie (thĂšme cher Ă DostoĂŻevski), Versilov Ă cet instant sâest mis Ă nu devant son fils.
Pour son malheur Arkadi lors de sa maladie avait dans un accĂšs de dĂ©lire, rĂ©vĂ©lĂ© lâexistence de la lettre Ă Lambert, celui-ci toujours Ă lâaffut dâun mauvais coup comprend le bĂ©nĂ©fice quâil peut en tirer, il fouille plusieurs fois lâappartement dâArkadi, le fait boire, lâinvite sans cesse et fait miroiter quâil pourrait se marier avec Katerina Nikolaevna. Il trouve enfin la lettre cachĂ©e dans la doublure de la poche du manteau dâArkadi et la propose aux deux ennemies, Katerina Nikolaevna et Anna AndrĂ©evna. Arkadi veut rĂ©unir les deux femmes pour les faire se rĂ©concilier devant le vieux prince mais Bioring vient soustraire le prince Ă lâemprise dâAnna AndrĂ©evna, Arkadi intervient mais se fait arrĂȘter par la police, il passe la nuit au poste. Lors de la scĂšne finale, Lambert qui a « fait affaire » avec son nouveau complice Versilov, rĂ©clame trente mille roubles Ă Katerina Nikolaevna contre remise de la lettre, elle lui crache Ă la figure, il sort un revolver, Versilov assomme Lambert, sâempare de lâarme et veut tuer Katerina puis se suicider, lâintervention dâArkadi et de Trichatov lâen empĂȘchera.
Ăpilogue : six mois plus tard
Versilov vit chez Sofia AndrĂ©evna, son moment de folie a Ă©tĂ© pardonnĂ©, il sâest tournĂ© vers la religion.
Le vieux prince est dĂ©cĂ©dĂ© et sa fille Katerina Nikolaevna est partie vivre Ă lâĂ©tranger. Anna AndrĂ©evna a refusĂ© sa part dans le testament du vieux prince. Liza a perdu lâenfant quâelle attendait. Arkadi a abandonnĂ© son « idĂ©e » et va peut ĂȘtre reprendre les Ă©tudes, publiera-t-il ses mĂ©moires ?
Extraits
- Prince Sokolski : «Crois-moi, la vie de toute femme, quelles que soient ses paroles, nâest que lâĂ©ternelle recherche dâun maĂźtre⊠Une soif dâobĂ©issance.»
- Arkadi : «La conscience secrĂšte quâon a de sa puissance est infiniment plus agrĂ©able quâune domination manifesteâŠ. La conscience de ma richesse me suffirait.»
- Arkadi en parlant de son pĂšre : « Ătait-ce sa faute si je mâĂ©tais Ă©pris de lui et si je mâen Ă©tais forgĂ© un idĂ©al fantastique ? »
- Versilov Ă Arkadi : « Ah et tu souffres quelquefois de ce que ta pensĂ©e ne se plie pas au moule des paroles ? Cette noble souffrance, mon ami, nâest donnĂ© quâaux Ă©lus ; lâimbĂ©cile est toujours satisfait de ce quâil a dit et en outre il dit toujours plus quâil nâen faut⊠»
- Versilov à Arkadi : « Aimer les hommes comme ils sont est impossible, pourtant il le faut, fait le bien en réfrénant tes sentiments, en te bouchant le nez et en fermant les yeux... »
- Arkadi parlant de Liza : « quel chagrin sans issue, sans bornes et sans Ă©claircie pesait Ă jamais sur toute la destinĂ©e de cetteâŠâŠchercheuse bĂ©nĂ©voles de tourments ! »
- Arkadi rencontre Katerina Nikolaevna : «Elle Ă©tait lĂ en face de moi...je fus comme fauchĂ© sur place et tombai littĂ©ralement Ă ses pieds.â
Les personnages
- Akhmakova Katerina Nikolaevna ou Katia, fille du vieux prince Sokolski, veuve du gĂ©nĂ©ral Akhamakov, est au centre dâune intrigue amoureuse entre Versilov, Arkadi et Bioring.
- Akhmakova Lydia, décédée, fille du premier mariage du général Akhamakov, a eu un enfant illégitime du prince Serguei Pétrovitch, enfant recueilli par Versilov.
- AndrĂ©ev NikolaĂŻ Semenovitch, homme de main de Lambert, nâa pas toute sa tĂȘte.
- Andronikov AlexeĂŻ Nikanorovitch, homme dâaffaires de Versilov.
- Daria Onissimovna, habite chez Anna Fedorovna Stolbéeva.
- Bioring, le baron, son mariage avec Katerina Nikolaevna Akhmakova est annoncé.
- Carlovna de Verdun Alphonsine maĂźtresse de Lambert.
- Darzan Alexei Vladimirovitch, compagnon de jeu du prince Serguei PĂ©trovitch Sokolski.
- Dergatchev révolutionnaire.
- Dolgorouki Arkadi Makarovitch, le narrateur, vingt et un ans.
- Dolgorouki Lizaveta Makarovna), sĆur dâArkadi, maitresse et enceinte du Prince Serguei PĂ©trovitch Sokolski.
- Dolgorouki Makar Ivanov ou Ivanovitch ou Ivanitch, pÚre légal de Dolgorouki, ex-serf jardinier de Versilov, Saint homme.
- Fanariotova, premiĂšre femme de Versilov, dĂ©cĂ©dĂ©e, mĂšre dâAnna AndrĂ©evna et dâAndrei AndrĂ©evitch.
- Kraft, ex employĂ© dâAndronikov, ex-fonctionnaire, en relation avec Dolgorouki.
- Maria Ivanovna femme de NikolaĂŻ Semenovitch et niĂšce d'Andronikov, dĂ©fend les intĂ©rĂȘts dâArkadi.
- NikolaĂŻ Semenovitch protecteur et ancien professeur dâArkadi.
- Sofia AndrĂ©evna mĂšre de dâArkadi et Lizaveta Dolgorouki.
- Proutkova Tatiana Pavlovna, amie et voisine de la famille Versilov.
- SĂ©men Sidoryytch ou Sidorovitch ou le grĂȘlĂ©, complice de Lambert.
- Sokolski NikolaĂŻ Ivanovitch ou le vieux Prince, la soixantaine, ami de Versilov.
- Sokolski Serguei PĂ©trovitch ou SĂ©rioja ou le jeune prince, aucun lien avec le vieux prince, amant de la sĆur dâArkadi, Lizaveta, a fait un enfant Ă Lydia Akhmakova quâil nâa pas reconnu.
- Stébelkov, usurier, faussaire. Il est le beau-pÚre de Vassine. Il est amoureux de Tatiana Pavlovna, à qui il reproche ses crises d'hystérie.
- Stolbéeva Anna Fedorovna, famille de Versilov et du jeune prince Sokolski.
- Tatiana Pavlovna voir Proutkova.
- Touchard, directeur de la pension du mĂȘme nom.(Dans la rĂ©alitĂ©, il s'appelait Nicolas Souchard, et son nom allait ĂȘtre modifiĂ© par le Tsar Nicolas 1er en Drachoussoff -le premier de la lignĂ©e- (en inversant les lettres et les syllabes).
- Trichatov, connaissance de Lambert, va prévenir Arkadi des agissements de Lambert.
- Vassine, révolutionnaire.
- Versilov Andrei Petrovitch, quarante-cinq ans, de son premier mariage avec Fanariotova pĂšre dâAnna AndrĂ©evna et dâAndrei AndrĂ©evitch, de son union avec Sofia AndrĂ©evna, pĂšre dâArkadi et Lizaveta Dolgorouki.
- Versilova Anna AndrĂ©evna, vingt-deux ans, fille de Versilov, demi âsĆur dâArkadi, veut se marier avec le vieux prince.
Structure du roman
La narration est à la premiÚre personne, sous la forme d'une confession d'Arkadi Dolgorouki écrite une année aprÚs les faits. Le narrateur prend plusieurs fois le lecteur à témoin. Le roman, comme souvent chez Dostoïevski, part dans beaucoup de directions (voir Les FrÚres Karamazov). L'action se déroule sur trois périodes rapprochées.
ThĂšmes
Les thĂšmes abordĂ©s sont lâadolescence, lâantagonisme pĂšre-fils, lâargent, la haute sociĂ©tĂ©, les dĂ©sordres de la conduite, la montĂ©e dâune intrigue Ă partir dâune lettre, la spĂ©cificitĂ© russe, la religion seule voie pour la Russie, thĂšse qui sera dĂ©veloppĂ©e par Aliocha dans le roman suivant, Les FrĂšres Karamazov.
Ăditions françaises
- Un adolescent, traduit par J. W. Bienstock et FĂ©lix FĂ©nĂ©on, Ăditions de La Revue blanche, 1902 (paru d'abord en feuilleton dans la revue)
- L'Adolescent, traduit par Pierre Pascal, Boris de Schloezer et Sylvie Luneau, Paris, Gallimard, BibliothÚque de la Pléiade, 1956, 621 pages (ISBN 2 07 010178 9)
- L'Adolescent Volume 1, traduit par André Markowicz, Arles, 1998, Actes Sud, Collection Babel (ISBN 2 7427 1455 3)
- L'Adolescent Volume 2, traduit par André Markowicz, Arles, 1998, Actes Sud, Collection Babel (ISBN 2 7427 1456 1)