Kató Lomb
Kató Lomb (née à Pécs le et morte à Budapest le ) est une interprète, traductrice et linguiste hongroise. Elle est une des premières au monde à avoir exercé l'interprétation simultanée.
Travaux
En hongrois
- Így tanulok nyelveket (Egy tizenhat nyelvű tolmács feljegyzései) – C'est comme ça que j'apprends les langues (Notes d'une interprète parlant seize langues), 1970, 1972, 1990, 1995 (ISBN 963-602-617-3)
- Egy tolmács a világ körül – Une interprète autour du monde, 1979 (ISBN 963-280-779-0)
- Nyelvekről jut eszembe... – Les langues me rappellent..., 1983 (ISBN 963-500-230-0)
- Bábeli harmónia (Interjúk Európa híres soknyelvű embereivel) – Harmonie de Babel (entretiens avec des personnes célèbres multilingues en Europe), 1988 (ISBN 963-282-023-1)
Traductions
- (en) (en) Polyglot : How I Learn Languages, Berkeley, TESL-EJ, , 215 p. (ISBN 978-1-60643-706-3, LCCN 2008300563, lire en ligne)
- (ru) Как я изучаю языки (Kak ya izuchayu yaziki)
- (ja) Watashi No Gaikokugo Gakushū-hō (ISBN 4-7943-0159-6), (ISBN 4-480-08543-2), (ISBN 978-4-480-08543-6)
- (lv) Par valodām man nāk prātā, 1990 (ISBN 5-7966-0477-5)
Liens externes
- Les 10 commandements de l'apprentissage des langues par Kató Lomb
Cet article est issu de wikipedia. Text licence: CC BY-SA 4.0, Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.