Jáchym Topol
Jáchym Topol (né le à Prague) est un écrivain tchèque contemporain, appartenant à la littérature underground tchèque, et fondateur du périodique littéraire Revue Revolver.
Naissance | |
---|---|
Nationalité | |
Activités | |
Période d'activité |
depuis |
Père |
Josef Topol (en) |
Mère |
Jiřina Topolová (d) |
Fratrie |
Filip Topol (en) |
Parentèle |
Karel Schulz (en) (grand-père) |
Membre de | |
---|---|
Distinctions |
City Sister Silver (d), Nightwork (d), L'Atelier du Diable, Zone cirque (d), Citlivý člověk (d) |
Biographie
Jáchym Topol est issu d'une famille littéraire bien connue. Son père, Josef Topol, est dramaturge, poète et traducteur de Shakespeare.
Les dĂ©buts littĂ©raires de Jáchym sont des chansons pour le groupe de rock PsĂ vojáci (les soldats chiens), menĂ© par son jeune frère, Filip, Ă la fin des annĂ©es 1970 et au dĂ©but des annĂ©es 1980. Il Ă©crit Ă©galement pour le groupe NárodnĂ tĹ™Ăda.
En 1982, il cofonde la revue samizdat Violit, et en 1985 la Revue Revolver qui est spécialisée dans la littérature tchèque moderne. À cause des activités de dissident de son père, Jáchym ne peut pas entrer à l'université. Après son baccalauréat, il fit plusieurs petits métiers. Il est emprisonné plusieurs fois pour de courtes périodes. Il est également un des signataires de la charte 77.
Jáchym participe à la Révolution de velours en 1989, en publiant une feuille indépendante, (Informačnà servis), qui deviendra plus tard l'hebdomadaire Respekt. Il est le rédacteur en chef de Revolver Revue jusqu'en 1993. Il fait toujours partie de la rédaction de Respekt.
Il a aussi Ă©crit les paroles de trois albums de la chanteuse Monika Naceva : Moznosti tu sou (Il y a une chance, 1994), Nebe je rudĂ˝ (Le ciel est rouge, 1996), et Mimoid (1998).
À présent, Jáchym Topol vit à Prague avec sa femme et ses deux filles.
Ĺ’uvre
Jáchym Topol écrit dans un style familier, proche de la rue. Pendant la première moitié des années 1990, il abandonne la poésie pour se consacrer à la prose et au roman.
Poèmes
- Miluji tě k zblázněnà (Je t'aime à la folie, 1988) – premier recueil de poèmes publié en samizdat) Il reçoit le Prix Tom Stoppard pour la littérature non officielle (fondé en 1983 par Tom Stoppard, un dramaturge britannique d'origine tchèque. Il est publié en 1990 par la maison d'édition Atlantis.
- V úterý bude válka (Mardi ce sera la guerre, 1993) – traduit en chinois, anglais, français, allemand, hébreu, lituanien, polonais et vietnamien. En octobre 1994, Allen Ginsberg a lu quelques poèmes de ce livre dans la traduction de Alex Zucker au festival de FringeNYC.
- La série de Photos ayant pour titre Manœuvres de la photographe Farova Gabina a vu le jour sous la forme d'un livre édité en 2008 chez Torst, avec un texte de l'écrivain Jáchym Topol.
Romans
- Výlet k nádražnà hale (1994)
- Sestra (1994). Ce roman a gagné won le Prix Egon Hostovský en tant que livre tchèque de l'année (le prix a été fondé en 1973 par Regina Hostovská, veuve du romancier tchèque Egon Hostovský, qui avait fui en exil aux États-Unis. Ce roman, à la fois bien reçu par les lecteurs tchèques et la critique, a été traduit en plusieurs langues.
- Anděl (1995) — Traduction française par Marianna Canavaggio : Ange exit, J'ai lu (2002)
- Nemůžu se zastavit (Entretiens), Portál (2000)
- Nočnà práce (2001) — Traduction française par Marianna Canavaggio : Missions nocturnes, Laffont (2002)
- Kloktat dehet (2005) — Traduction française par Marianna Canavaggio : Zone cirque, Noir sur blanc, (2009)[1]
- Supermarket sovětských hrdinů (2007)
- Chladnou zemĂ (2009, Pays froid)
- publié en français sous le titre L'Atelier du Diable, éditions Noir sur Blanc, 2012, traductrice : Marianne Canavaggio, 176 pages, (ISBN 978-2-8825-0278-0)
- Citlivý člověk (L’homme sensible) (2017)[2]
Traductions
- Trnová dĂvka (1996), traduit de l'anglais Thorn Girl, recueil de contes et mythes amĂ©rindiens.
Notes et références
- http://www.lmda.net/din/tit_lmda.php?Id=62762
- « Le Livre de l’année 2017 », sur Radio Prague International, (consulté le ).