Accueil🇫🇷Chercher

Jimmy l'Éclate

Jimmy l'Éclate ou Jimmy l'Intrépide au Québec (Jimmy Two-Shoes) est une série d'animation canadienne en 52 épisodes de 23 minutes, créée par Edward Kay et Sean Scott, produite par Breakthrough Entertainment[1] et diffusée initialement aux États-Unis du au sur Disney XD, puis au Canada du au sur Télétoon.

Jimmy l'Éclate
Titre original Jimmy Two-Shoes
Autres titres
francophones
Jimmy l'Intrépide (Drapeau du Québec Québec)
Genre SĂ©rie d'animation
Création Edward Kay
Sean Scott
Production Ira Levy
Kevin Gillis
Jennifer Pertsch
Breakthrough Entertainment (en)
Pays d'origine Drapeau du Canada Canada
Chaîne d'origine Disney XD
Télétoon
Nb. de saisons 2
Nb. d'Ă©pisodes 52
Durée 23 minutes
Diff. originale –

En France, elle a été diffusée sur Disney XD[2].

Synopsis

La série a comme héros un garçon de 14 ans nommé Jimmy. L'action se situe à Misèreville, une ville lugubre, aride et polluée, peuplée de monstres et de démons, sur laquelle règne Lucius L'Atroce, tyran mégalomaniaque et patron de l'usine Misère Internationale.

Personnages

Personnages principaux

  • Jimmy : un adolescent de 14 ans qui ne pense qu'Ă  s'amuser. C'est un joyeux luron, un perpĂ©tuel optimiste flanquĂ© de deux amis: Beezy et HĂ©loĂŻse. Sa mission: rĂ©pandre le bonheur de vivre, la joie et la bonne humeur, sur Misèreville. Ce qui n'est Ă©videmment pas du goĂ»t de Lucius qui lui met des bâtons dans les roues.
  • Beezy J. l'Atroce : le meilleur ami de Jimmy et petit ami de Saffi. C'est un gĂ©ant qui ne tient pas de son père : un brin flemmard, il prĂ©fère traĂ®ner avec Jimmy que rĂ©pandre le malheur en ville. Il adore les tĂ©lĂ©phones mobiles. Son nom vient de Beelzebub.
  • HĂ©loĂŻse : une fille de 10 ans d'une intelligence supĂ©rieure (presque l'archĂ©type du « savant-fou ») et sadique comme pas deux, HĂ©loĂŻse adore la compagnie de Jimmy pour lequel elle a un gros faible. Elle ne va pas Ă  l'Ă©cole: elle travaille pour Lucius, Ă  la tĂŞte du dĂ©partement « recherche et dĂ©veloppement » de Misère internationale : c'est elle qui doit inventer des produits susceptibles de rĂ©pandre le dĂ©sespoir en ville.
  • Lucius l'Atroce VII : père de Beezy et le patron de Misère internationale. ArchĂ©type du mĂ©chant qu'on adore dĂ©tester, c'est un ĂŞtre froid et narcissique, court sur pattes et de ce fait dotĂ© d'un fort « complexe de NapolĂ©on ». Son ennemi jurĂ©, c'est Jimmy qui lui pourrit la vie en dĂ©jouant ses plans. Son nom vient de Lucifer.
  • Samy Garvin : au service de la famille Atroce depuis 87 ans, Samy est le souffre-douleur de Lucius, pour qui il travaille, au titre d'assistant. Il dĂ©teste Jimmy, Beezy et HĂ©loise… mais il dĂ©teste encore plus Lucius. Son nom vient de Samael.

Personnages secondaires

  • Jez : petite amie de Lucius. Elle a un cĂ´tĂ© très « enfant gâtĂ©e » et menace sans arrĂŞt de le quitter s'il ne satisfait pas ses moindres dĂ©sirs. Son nom est le diminutif de Jezabelle.
  • Saffi : amoureuse de Beezy, elle est laconique quand elle ouvre la bouche. Elle a une sainte horreur des statues et les dĂ©truit quand elle peut.
  • Cerbère : monstre d'allure canine qui sert d'animal domestique Ă  Jimmy. C'est une sale bĂŞte qui sait nĂ©anmoins se montrer loyal envers son maĂ®tre. Son nom vient de CerbĂ©rus.
  • Le chanteur : ce petit bonhomme violet est un chĹ“ur d'Ă©glise Ă  lui tout seul.
  • Jazmine : chien de Jez. Cerbère a le bĂ©guin pour elle.
  • GĂ©nĂ©ral Molotov : travaille pour Lucius. Il parle avec un accent russe. Il a une femme et deux enfants. Son nom vient de Moloch ou Vyacheslav Molotov.
  • CrĂ©tinus (Dorkus) : assistant d'HĂ©loĂŻse
  • Les Castorribles : personnages qui jouent de très mauvais coups.
  • Hubert de l'Acolyte : marionnette de Samy pendant les Ă©vènements.
  • Vers de terre, Vers carnivores, Immondes Asticots : personnages qui vivent sous la terre.

Épisodes

Première saison (2009 - 2010)

  1. Cool Tube (Spew-Tube) / DrĂ´le de cabot (Monster Mutt)
  2. Jimmy et la Vague de chaleur (Heat Blanket Jimmy) / Portabilité (Cellphone-It-Is)
  3. Le Parc d'attraction Lucius (Carnaval Lucius) / Les Deux Petits Monstres (Baby Boom)
  4. L'Open de Misèreville (Way Below Par) / Jimmy Cupidon (Jimmy Matchmaker)
  5. Le Marteau-piqueur masqué (The Masked Jackhammer) / Un peu de retenu (The Big Drip)
  6. J'ai un trou dans le gruyère (I Totally Shredded My Cheese) / La Liste d'Héloïse (Heloise's Wish List)
  7. Un froid dans la famille (Pop-sicles) / Chez Beezy (id.)
  8. Misèreville sous zéro (A Cold Day in Miseryville) / Le Mont de la misère (Mount Misery)
  9. Super Pieuvator et Spaghetti Beezy (Power Squid and Spaghetti Beezy) / Un rendez-vous (The Big Date)
  10. Qui est le plus gentil? (The Competition) / Tu me revaudras ça! (Jimmy, Don't Be a Hero)
  11. Et si on changeais de tête? (A Hair-Brained Idea) / Écrabouillons ce fantôme! (Ghost Smackers)
  12. Jimmy et sa moustache (Jimmy Get A 'Stache') / À votre service, monsieur (The Budtley Did It)
  13. Essaye ça! (The Product Tester) / L'Invasion des Castorribles (Invasion of the Weavils)
  14. Un catalogue de misère (Catalogue of Misery) / Fan numéro un (Bend It Like Wreckem)
  15. Ah, les vacances! (Wish You Weren't Here) / Cerbère est amoureux (Cerbee in Love)
  16. Les Puces de compétition (The Racing Bug) / Trop de Jimmy partout (Too Many Jimmy)
  17. DrĂ´le de cornichon (Rear Pickle) / Le Club des clowns (Clowns Gone Wild)
  18. Farces et Attrapes (Best Prank Ever) / Problème de taille (Bad Horn Day)
  19. Une nuit au musée Atroce (Night in the Heinous Museum) / J'ai épousé un Castorrible (I Married a Weavil)
  20. Le Peuple gnomien (Meet the Gnomans) / HĂ©loise a le hoquet (There Always a Hiccup!)
  21. Amitié fusionnelle (Fused Together) / Un tour de bus (Bus Driving BFF)
  22. Jimmy fusée (Rocket Jimmy) / De la compagnie pour Beezy (Pet Rocky)
  23. Dors bien, Jimmy (I Am Jimmy) / Joyeux anniversaire, Lucius! (Happy Birthday, Lucius)
  24. À bas les interdictions! (No Rules Rulez Jimmy) / Qui est ton meilleur ami, Jimmy? (Best Bud Battle)
  25. Le Grand Secret d'HĂ©loĂŻse (Heloise's Big Secret) / Faites sortir Jimmy (Jimmy in the Big House)
  26. Un parfum atroce (Scent of a Heinous) / Du chocolat ! Encore du chocolat ! (There Will Be Chocolate)

Deuxième saison (2011 - 2012)

  1. Danse Jimmy, danse (Dance Jimmy Dance) / Jimmy et Beezy sont en fuite (Jimmy And Beezy on the Run)
  2. Beezy J. le génie (Beezy J. Genius) / Mon ami le Castorrible (My Friend's a Weavil)
  3. Jimmy veut voler (Air Force None) / L'Amie des pandas (Panda-Monium)
  4. Les Richesses de l'Atroce (You Can't Keep the Heinous Down) / Le Trio fantastiques (The Terrific Trio)
  5. Vacances de printemps (Spring Break) / Les Zombies cornichons (Zombie Pickle)
  6. Pas de chance, Jimmy (Bad Luck Jimmy) / Amour et Misère (Misery Hearts)
  7. Un âne de talent (High School Mule-Sical) / Doubléloïse (Heloise Scmeloise)
  8. Les Nouvelles Chaussures (Jimmy New-Shoes) / Tatie Rose (What's Up With Heloise?)
  9. Siffler est si simple (Everyone Can Whistle) / Des tĂŞtes vont rouler (Head Will Roll)
  10. C'est moi qu'elle aime! (She Loves Me) / L'Atroce contre les clowns (Heinous Vs. Clowns)
  11. Une cervelle d'oiseau (Bird Brained) / Le Mystérieux Monsieur Dix (The Mysterious Mr. Ten)
  12. L'Admirateur anonyme d'Héloïse (Heloise's Secret Admirer) / Le Marathon de Misèreville (Miseryville Marathon)
  13. Robinson L'Atroce (Lucius Lost) / Herbert me rappelle quelqu'un (Something About Herman)
  14. Un cadeau pour Jez (A Present for Jez) / Combat de grimaces (Funny Face-Off)
  15. Le Nouveau RĂ´le de Samy (Samy's New Gig) / Le Nettoyeur fantĂ´me (The Clean Sneak)
  16. Le Sixième et non le septième (Six Over Seven) / Le Visiteur (The Outsiders)
  17. La Grande FĂ©e des cornes (The Great Horn Fairy) / Les Collectionneurs (The Collectors)
  18. Le Poulet encapuchonné (The Hooded Chicken) / Beezy et l'Argent de poche (Make No Allowances)
  19. Génération portable (Generation Text) / L'Abomineige (Snowrilla)
  20. Soyons Ă©colo (Going Green) / Ma tendre mie (My So-Called Loaf)
  21. Jimmy bouge pas de la (Jimmy on the Spot) / Tricots tracas (Better Sweater)
  22. Le But de Jimmy (Jimmy's Life Goal) / L'Atroce sur glace (Heinous on Ice)
  23. Chasseurs de tartines (Toast Busters) / Beezy 2.0 (id.)
  24. La FĂŞte des Castorribles (Weavil Day) / La Rivale d'HĂ©loĂŻse (Heloise's Rival)
  25. Jimmy l'invisible (Bubble Poodle) / Reviens, Cerbère (Cerbee Come Home)
  26. Ce bon vieux Jimmy (Good Old Jimmy) / Le Maître des limaces (Slime, Slimier, Slimiest)

Doublage

Voix originales

  • Cory Doran : Jimmy
  • Brian Froud : Beezy
  • Tabitha St. Germain : Heloise
  • Sean Cullen : Luicius
  • Dwayne Hill : Samy / Dorkus / Dr. Ludwig

Voix québécoises

Source et légende : version québécoise (VQ) sur Doublage.qc.ca[3]

Notes et références

  1. (en) « Fiche du distributeur », sur 9Story (consulté le )
  2. « Jetix devient Disney XD », sur https://www.e-marketing.fr/ (consulté le )
  3. « Fiche de doublage », sur Doublage Québec (consulté le )

Liens externes

Cet article est issu de wikipedia. Text licence: CC BY-SA 4.0, Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.