Accueil🇫🇷Chercher

Isho'dad de Merv

Isho'dad de Merv[1] est un évêque et théologien de l'Église d'Orient, ayant vécu au IXe siècle, auteur d'abondants commentaires sur la majeure partie de la Bible.

Isho'dad de Merv
Biographie
Naissance
Merv (?)
Décès
Vers les après
Activités
Période d'activité
IXe siècle

Éléments biographiques

On en sait très peu sur sa biographie, sinon qu'il Ă©tait natif de Merv, dans le Khorasan, et qu'il fut Ă©vĂŞque de Hdatta (« La Neuve Â»), ville situĂ©e sur le Tigre non loin de sa confluence avec le Grand Zab[2]. Après la mort du catholicos Abraham II (850), le synode, en peine de lui trouver un successeur (trois Ă©lus Ă©tant dĂ©cĂ©dĂ©s avant d'ĂŞtre consacrĂ©s), confia en 852 le choix Ă  Abraham bar Noah qui nomma Isho'dad. Mais le mĂ©decin personnel du calife al-Mutawakkil, Bokhtisho (fils de Gabriel bar Bokhtisho), persuada le souverain d'imposer la nomination du mĂ©tropolite de Gundishapur, ThĂ©odose. Peu après, celui-ci fut accusĂ© d'intelligence avec les Byzantins et jetĂ© en prison oĂą il resta trois ans, tandis que Bokhtisho Ă©tait exilĂ© au Bahrein et ses biens confisquĂ©s. La disgrâce de ce dernier n'aurait d'ailleurs Ă©tĂ© que passagère : le calife, souffrant de coliques, le rappela peu après.

Ĺ’uvre

L'immense commentaire de la Bible par Isho'dad (1 200 pages de textes pour les seuls volumes parus en CSCO) est le plus important (en quantitĂ© de texte) de la littĂ©rature exĂ©gĂ©tique en langue syriaque[3]. Il couvre toute l'Écriture, Ă  l'exception de quelques livres non reconnus comme canoniques par l'Église nestorienne. Il se rĂ©fère Ă  d'anciennes versions syriaques aujourd'hui perdues des textes bibliques (dont, pour les Évangiles, le Diatessaron de Tatien). D'autre part, c'est un rĂ©servoir inĂ©puisable de citations d'auteurs des siècles antĂ©rieurs, tant grecs que syriaques, depuis le dĂ©but de l'ère chrĂ©tienne : des dizaines d'auteurs sont citĂ©s nommĂ©ment, mais de très nombreuses citations sont anonymes. Deux rĂ©fĂ©rences particulièrement importantes sont Éphrem de Nisibe et ThĂ©odore de Mopsueste. Selon le Père van den Eynde, « l'Ĺ“uvre est hors pair pour notre connaissance de l'exĂ©gèse nestorienne. Vraie somme de doctrines, d'interprĂ©tations et d'histoires qui circulaient dans les Ă©coles sur les sujets les plus divers, elle reflète l'esprit nestorien qui les animait Â». Pour lui, cette somme est reprĂ©sentative d'un siècle oĂą les clercs de l'Église d'Orient s'employèrent Ă  collecter et Ă  codifier le legs des siècles passĂ©s : « Ce que d'autres entreprirent sur le terrain de l'histoire de l'Église, de l'histoire du monachisme, du droit ecclĂ©siastique et du droit civil, Iso'dad le fit pour l'exĂ©gèse Â».

Éditions

  • Johannes Schliebitz (Ă©d.), Išô'dâdhs Kommentar zum Buche Hiob, Beihefte zur Zeitschrift fĂĽr die alttestamentliche Wissenschaft 11, Giessen, Alfred Töpelmann, 1907.
  • Margaret Dunlop Gibson (Ă©d.), The Commentaries of Isho'dad of Merv, Horæ Semiticæ (vol. V : commentaire des quatre Évangiles en anglais ; vol. VI : commentaire de Matthieu et de Marc en syriaque ; vol. VII : commentaire de Luc et de Jean en syriaque ; vol. X : commentaire du Livre des Actes et de trois ÉpĂ®tres catholiques ; vol. XI : commentaire sur les ÉpĂ®tres de Paul), Cambridge, 1911-1913-1916 ; rĂ©impr. Gorgias Press.
  • Sebastian Euringer (Ă©d.), Des Išo'dadhs von Maru Kommentar zum Hohenlied (texte syriaque et traduction allemande), Wiesbaden, O. Harrassowitz, 1932 ; rĂ©impr. Gorgias Press.
  • Jacques-Marie VostĂ© (Ă©d.), « L'introduction de Mar Išo'dad de Merw (c. 850) aux livres de l'Ancien Testament Â», Biblica, vol. 26, 1945, p. 182-202.
  • Jacques-Marie VostĂ©, Ceslas van den Eynde (Ă©d.), Commentaire d'Iso'dad de Merv sur l'Ancien Testament, I. Genèse, CSCO 126-156 (Scriptores Syri 67-75), 1950-1955.
  • Ceslas van den Eynde (Ă©d.), Commentaire d'Iso'dad de Merv sur l'Ancien Testament, II. Exode-DeutĂ©ronome, CSCO 176-179 (Scriptores Syri 80-81), 1958.
  • Ceslas van den Eynde (Ă©d.), Commentaire d'Iso'dad de Merv sur l'Ancien Testament, III. Livre des Sessions, CSCO 229-230 (Scriptores Syri 96-97), 1963.
  • Ceslas van den Eynde (Ă©d.), Commentaire d'Iso'dad de Merv sur l'Ancien Testament, IV. IsaĂŻe et les Douze, CSCO 303-304 (Scriptores Syri 128-129), 1969.
  • Ceslas van den Eynde (Ă©d.), Commentaire d'Iso'dad de Merv sur l'Ancien Testament, V. JĂ©rĂ©mie, ÉzĂ©chiel, Daniel, CSCO 328-329 (Scriptores Syri 146-147), 1972.
  • Ceslas van den Eynde (Ă©d.), Commentaire d'Iso'dad de Merv sur l'Ancien Testament, VI. Psaumes, CSCO 433-434 (Scriptores Syri 185-186), 1981.

Bibliographie

  • (de) Gustav Diettrich, Išô'dâdhs Stellung in der Auslegungsgeschichte des Alten Testamentes, an seinen Commentaren zu Hosea, Joel, Jona, Sacharja 9-14 und einigen angehänglen Psalmen veranschaulicht, Beihefte zur Zeitschrift fĂĽr die alttestamentliche Wissenschaft 6, Giessen, J. Ricker, 1902 ; rĂ©impr. Nabu Press, 2010.
  • Jacques-Marie VostĂ©, « Les citations syro-hexaplaires[4] d'Išo'dad de Merw dans le commentaire sur les Psaumes Â», Biblica, vol. 26, 1945, p. 12-36.

Notes et références

  1. Appelé aussi Jésudad de Merv en français. Isho' signifie Jésus en syriaque, et -dad est apparemment l'élément qu'on trouve dans le nom hébreu Eldad. Dans l'autre sens, on a aussi Dadisho' (Dadicho Qatraya).
  2. « Mar Isho'dad de Merv, Ă©vĂŞque de Hdatta en Assyrie Â», dit le paragraphe d'introduction au commentaire des livres du Nouveau Testament.
  3. Il existe deux autres grandes compilations exĂ©gĂ©tiques nestoriennes portant sur l'ensemble de la Bible : le Commentaire anonyme (IXe siècle) et le Gannat BusamĂ© (« Jardin des dĂ©lices Â») (Xe siècle).
  4. L'Ancien Testament dit « syro-hexaplaire Â» est une rĂ©vision de la version syriaque effectuĂ©e Ă  Alexandrie en 615/17 par Paul de Tella, Ă  partir des Hexaples d'Origène, sur la commande du patriarche jacobite Athanase Ier.

Liens

Cet article est issu de wikipedia. Text licence: CC BY-SA 4.0, Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.