Hamid Ismaïlov
Hamid Ismaïlov (né en 1954 au Kirghizistan près de Tachkent) est un écrivain ouzbek qui a été expulsé d'Ouzbékistan en 1994 pour ses « inacceptables tendances démocratiques ». Il a ensuite habité en Russie, en France, en Allemagne, avant de s'installer à Londres avec sa famille où il dirige le service de l'Asie centrale à la BBC. Il écrit en ouzbek et en russe.
Hamid Ismaïlov
Nom de naissance | Хамид Исмайлов |
---|---|
Alias |
Nouman Styles |
Naissance |
Tokmok |
Activité principale |
journaliste, écrivain ou écrivaine, traducteur ou traductrice, poète ou poétesse |
Langue d’écriture | anglais, russe, français, allemand, ouzbek |
---|---|
Genres |
anthologie, roman |
Ouvrages
- Le Vagabond Flamboyant. Anecdotes et poèmes soufis « Diwan », Paris, Gallimard, coll. « Connaissance de l'Orient », 1993 (ISBN 2-07-073602-4)
- Contes du chemin de fer « Železmaâ doroga », trad. de Luba Jurgenson et Anne Coldefy-Faucard, Paris, Éditions Sabine Wespieser , 2009 (ISBN 978-2-84805-076-8)
- Anthologie de la poésie d'Ouzbékistan (deux tomes), trad. d’Hamid Ismaïlov et Jean-Pierre Balpe, avec l'aide de Pahlavon Turgunov, Azam Obidov et Sirojiddin Tolibov, Paris, Éditions du Sandre, 2008 (ISBN 978-2-914958-87-5 et 978-2-914958-87-5)
- Dans les eaux du lac interdit, trad. d’Héloïse Esquié, Paris, Denoël, 2015 (ISBN 978-2-207-12592-2)
- Manastchi (extrait), trad. Nazir Djouyandov et FIlip Noubel, dans Jentayu, no 5, Éditions Jentayu, 2017 (ISBN 979-10-96165-01-8)
- La danse des démons (extrait), trad. Nazir Djouyandov et FIlip Noubel, dans Jentayu, no 9, Éditions Jentayu, 2019 (ISBN 979-10-96165-13-1).
Notes et références
Liens externes
- Entretien avec l'auteur dans Jentayu, n° 5, 2017
- Entretien avec l'auteur dans Jentayu, n° 9, 2019
- Site officiel
- Ressource relative à la littérature :
Cet article est issu de wikipedia. Text licence: CC BY-SA 4.0, Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.