Accueil🇫🇷Chercher

Guillaume Haudent

Maistre Guillaume Haudent, Guillaumus Houdens en latin, né au XVe siècle et mort vers 1558, est un poète moraliste français.

Guillaume Haudent
Biographie
Décès
Vers
Activités

Sa vie

Poète, fabuliste, essayiste mais surtout italianiste et latiniste convaincu (traduisant aussi bien dans les deux sens), cet auteur normand, prêtre et précepteur dans des établissements religieux de Rouen, notamment à la maîtrise de la cathédrale, connut son heure de gloire dans les dix années allant de 1547 à 1557.

On ne sait rien de plus sur sa vie : ni sa date de naissance (fin du XVe siècle ?) ni sa date de décès, mais celle-ci a lieu sûrement après 1557, date de sa dernière publication connue. Aussi il est faux de le faire mourir au XVe siècle comme nombre d’analystes le font encore.

Ĺ’uvres

  • Trois cent soixante et six Apologues d’Ésope. trad. en rithme françoise, 2 vols in-8°, Dugord, Rouen, 1547.
  • Les Propos fabuleux moralyzez, extraits de plusieurs auteurs, tant grecz que latins, non moins utiles Ă  l’esprit que recreatifz Ă  toutes gens, nouvellement imprimez, B. Rigaud et J. Saugrain, Lyon, 1556.
  • Les Cent Premiers Apophthegmes, d'aucuns illustres princes et philosophes, jouxte la traduction latine d'Erasme rĂ©duictz en rithme francoyse, Paris, N. Buffet, 1551

Traductions

  • Érasme, Les Faitz et gestes mĂ©morables de plusieurs gens remplis d’une admirable doctrine et condition, in-16, B. Rigaud et J. Saugrain, Lyon, 1557.
  • Politien, Silve Rusticus, Rouen, c.1550.
  • Le Variable Discours de la vie humaine, nouvellement traduict de latin en rithme françoyse, Paris, N. Buffet, 1545

RĂ©Ă©ditions

Charles Lormier a fourni, dans la collection de la Société des bibliophiles normands, une réédition moderne reproduisant fidèlement textes et figures de l’édition de 1547 avec introduction, table et glossaire, à Rouen, chez Henry Boissel, en 1877. G. Barbier de La Serre a réédité, dans la même collection, le Variable discours de la vie humaine, avec introduction, Rouen, Léon Gy, 1903.

Extraits disponibles

Fables : 3 extraits du [1.1]

D’ung corbeau et d’ung renard (Apologues d’Ésope)
Comme un corbeau, plus noir que n’est la poix,
Était au haut d’un arbre quelquefois juché,
Tenant à son bec un fromage, …

  • D’ung renard et d’ung bouc (Apologues d’Ésope)
    Un fin renard et subtil par nature,
    Avec un bouc se trouva ...

D’ung Lyon et d’une Grenouille, fable 170
Par la fable il fault que l’on scache
Que maint homme par son blason
Semble plus hardy que Jason
Qui n’est pour vray qu’une tuache.

Houdent donne, de cette fable illustre, une interprĂ©tation diffĂ©rente de celle des autres fabulistes, Ésope, Érasme, Corrozet et mĂŞme La Fontaine. Il axe la sienne sur le mĂ©pris dĂ» Ă  ceux qui se font passer pour plus vaillants qu’ils ne le sont en rĂ©alitĂ© :

Essais

Le variable discours de la vie humaine (fragment)
Ô cœur mondain, humaine pensée,
Trop aveuglée, encor plus insensée,
Sur un appui de petite assurance
Et fort fragile a mis ton espérance ;
[...]
Tout ce qui fut, qui est et qui sera,
A trait de temps son ĂŞtre cessera.

Sources

  • Marquis de Gaillon « Un fabuliste du XVIe siècle. Guillaume Haudent », Bulletin du bibliophile, , p. 238-45.
  • J.-B. Millet-Saint-Pierre, Guillaume Haudent Poète normand du XVe siècle, RĂ©union annuelle des dĂ©lĂ©guĂ©s des Soc. Savantes, , Bibliothèque de l’UniversitĂ© de Lettres de Rouen, 73.000, cote 60668, t.6, no 17.
  • Perrine Galand-Hallyn, « La Traduction, par Guillaume Haudent, de la Silve Rusticus de Politien (Rouen, c. 1550) », dans L’Italie et la France dans l’Europe latine de PĂ©trarque Ă  Descartes Â», IIe Congrès International de la SociĂ©tĂ© Française d’Études NĂ©o-Latines, UniversitĂ© de Rouen, 10-, sous la dir. de Marc Deramaix et Ginette Vagenheim, Presses de l’UniversitĂ© de Rouen, p. 325-57.
  • Paola Cifarelli, Quelques rĂ©flections sur l’utilisation des locutions et proverbes dans les fables Ă©sopiques du XVIe siècle, 119 Corso Machiavelli, 10.078. Verana. Torino. Italie.

Liens externes

Cet article est issu de wikipedia. Text licence: CC BY-SA 4.0, Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.