Accueil🇫🇷Chercher

Format Unimarc

L’UNIversal MAchine Readable Cataloguing (UNIMARC) est un format permettant le catalogage, le traitement et l’échange de données bibliographiques sous forme informatisée. Basé sur le format MARC, c’est une variante créée en 1977 puis développée et maintenue par la Fédération internationale des associations et institutions de bibliothèques (IFLA).

En 1997, vingt ans après sa création et grâce à l’informatisation massive des catalogues, ce format est largement utilisé dans les bibliothèques françaises et par les éditeurs de logiciels[1]. En 2021, le format UNIMARC reste une référence pour l’échange de données dans de nombreux pays : il est utilisé dans les bibliothèques de l’enseignement supérieur, les bibliothèques publiques, les centres de documentation et par les fournisseurs commerciaux de notices.

Description

Une notice UNIMARC est constituée de différents blocs numérotés qui correspondent à des types d'informations. Chacun de ces blocs est constitué de champs et de sous-champs. Les champs sont numérotés, les sous-champs sont introduits par le symbole $ suivi d'une lettre. L’IFLA en rappelle les grands principes en 1999[2].

Exemple :

200 1. $a Le père Goriot $b Texte imprimé $f Honoré de Balzac

214 .0 $a [Paris] $c Pocket $d DL 2019

215 .. $a 1 vol. (295 p.) $d 18 cm

Maintenance au niveau international

Le format UNIMARC est harmonisé au niveau international. Il a d’abord été géré par le bureau Universal Bibliographic Control and International MARC (UBCIM) puis, depuis 1991, par le Permanent UNIMARC Committee (PUC[3]) de l’IFLA. Il existe quatre déclinaisons du format :

  • Format UNIMARC/B[4] : le format des notices bibliographiques a d’abord Ă©tĂ© dĂ©veloppĂ© pour permettre l’échange de ces notices entre les agences bibliographiques nationales. Les premières Ă©ditions du format, de 1977 Ă  1983, Ă©taient essentiellement consacrĂ©es au catalogage des monographies et publications en sĂ©rie imprimĂ©es. Il s’est Ă©largi dans les annĂ©es 1980 Ă  tous les types de ressources sur tous les supports.
  • Format UNIMARC/A[5] : le format des notices d’autoritĂ© a Ă©tĂ© dĂ©veloppĂ© pour gĂ©rer les points d’accès structurĂ©s des notices bibliographiques et permettre l’échange des donnĂ©es d’autoritĂ© (nom de personne, titre uniforme, nom gĂ©ographique…), en vue de leur diffusion et de leur rĂ©utilisation. Une rĂ©vision gĂ©nĂ©rale est en cours au sein du PUC en 2021. En effet, le vocabulaire des notices d’autoritĂ© a connu ces dernières annĂ©es d’importants changements liĂ©s au renouvellement des normes internationales avec l’adoption du modèle conceptuel IFLA LRM et du code de catalogage RDA. Le vocabulaire utilisĂ© devient partiellement obsolète : on ne dit plus « Heading » mais « Authorized Access Point », on ne dit plus « See Reference Tracing » mais « Variant Access Point »…
  • Format UNIMARC des donnĂ©es locales[6] : ce format a Ă©tĂ© fixĂ© en 2007 pour permettre l’échange international des caractĂ©ristiques propres aux exemplaires possĂ©dĂ©s par diffĂ©rentes institutions.
  • Format UNIMARC pour les classifications[7] : ce format a Ă©tĂ© fixĂ© en 2000 par un groupe de travail composĂ© de reprĂ©sentants des trois classifications majeures sur le plan international : la classification dĂ©cimale universelle (CDU), la classification dĂ©cimale de Dewey (CDD) et la classification de la Bibliothèque du Congrès (LCC).

Traduction française

Le Comité français UNIMARC (CfU)[8] est chargé de recenser les besoins relatifs aux formats UNIMARC en France ; de préparer les demandes annuelles d’évolution adressées au PUC et les documenter ; d’examiner les demandes émanant des bibliothèques étrangères. Depuis 2016, le CfU a rejoint le programme Transition bibliographique. Les évolutions de l’UNIMARC étant fortement liées à la publication du nouveau code de catalogage RDA-FR, ce rattachement entérine une articulation aussi évidente que nécessaire.

Depuis les versions originales en anglais, le CfU traduit et met à disposition librement le manuel UNIMARC/B[9] et le manuel UNIMARC/A[10] ainsi que leurs mises à jour. De plus, il recommande et gère les zones nationales (toujours repérées par un « 9 » – XX9, X9X, 9XX).

La dernière version de l’UNIMARC des données locales, mise en ligne en 2006 par le PUC, n’est pas utilisée en France et n’a pas été traduite. En revanche, les recommandations publiées en 1998 par l’Agence bibliographique de l’enseignement supérieur (Abes), la Bibliothèque nationale de France (BnF) et leurs ministères de tutelle restent applicables en France et ont été actualisées en 2020[11].

Deux exemples d'utilisation dans les bibliothèques françaises

  • Diffusion des notices des agences bibliographiques : les deux agences nationales (Abes et BnF) ont pour objectif d’adopter au maximum l’UNIMARC selon les règles posĂ©es par l’IFLA et traduites par le CfU dans les donnĂ©es qu’elles diffusent. Cependant, il est parfois nĂ©cessaire d’exprimer des spĂ©cificitĂ©s propres aux donnĂ©es de chaque agence. C’est pourquoi l’UNIMARC de diffusion Abes[12] et l’UNIMARC de diffusion BnF[13] peuvent diffĂ©rer lĂ©gèrement de l’UNIMARC de l’IFLA. Les rĂ©cupĂ©rateurs de donnĂ©es de l’Abes et de la BnF doivent impĂ©rativement consulter ces descriptions.
  • Production des notices du rĂ©seau Abes : le format UNIMARC est avant tout un format pour l’échange de notices. Cependant, beaucoup de bibliothèques françaises l’utilisent Ă©galement en production. Selon les besoins et les usages, ce format de production  peut diffĂ©rer lĂ©gèrement de l’UNIMARC d’échange : par exemple, c’est le cas du rĂ©seau Sudoc de l’Abes[14]. De son cĂ´tĂ©, la BnF assure la production de ses notices au format INTERMARC[15] et convertit ensuite ses donnĂ©es en UNIMARC de diffusion BnF.

Notes et références

  1. Maria Witt, « Évolution du format UNIMARC : vingtième anniversaire d'un premier format universel », sur enssib.fr, (consulté le )
  2. (en) IFLA, « UNIMARC : an introduction », sur ifla.org, (consulté le )
  3. (en) IFLA, « Permanent UNIMARC Committee (PUC) », sur ifla.org (consulté le )
  4. (en) IFLA, « UNIMARC Bibliographic, 3rd edition (with updates) », sur ifla.org (consulté le )
  5. (en) IFLA, « UNIMARC Authorities, 3rd edition (with updates) », sur ifla.org (consulté le )
  6. (en) IFLA, « UNIMARC manual : holdings format », sur ifla.org, (consulté le )
  7. (en) IFLA, « Concise UNIMARC classification format », sur ifla.org, (consulté le )
  8. Transition bibliographique, « Comité français UNIMARC », sur transition-bibliographique.fr (consulté le )
  9. Transition bibliographique, « Manuel UNIMARC : format bibliographique », sur transition-bibliographique.fr (consulté le )
  10. Transition bibliographique, « Manuel UNIMARC : format des données d’autorité », sur transition-bibliographique.fr (consulté le )
  11. Transition bibliographique, « Description des données d'exemplaire pour l'échange d'information bibliographique en format UNIMARC », sur transition-bibliographique.fr, (consulté le )
  12. Abes, « Formats de données disponibles », sur abes.fr (consulté le )
  13. BnF, « Récupérer les données de la BnF (au format MARC) », sur bnf.fr
  14. Abes, « Guide méthodologique : catalogage dans le Sudoc », sur abes.fr (consulté le )
  15. BnF, « Kitcat : portail d'aide au catalogage de la BnF », sur bnf.fr (consulté le )
Cet article est issu de wikipedia. Text licence: CC BY-SA 4.0, Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.