Florence L. Barclay
Florence Louisa Barclay ( - ) est une autrice britannique de littérature sentimentale. Elle est surtout connue pour son roman Le Rosaire (1909). Elle est la mère de Vera Charlesworth Barclay, la créatrice du louvetisme en scoutisme.
Nom de naissance | Florence Louisa Charlesworth |
---|---|
Naissance |
Limpsfield, Surrey, Angleterre |
Décès | (à 58 ans) |
Activité principale |
Langue d’écriture | anglais |
---|---|
Genres |
Ĺ’uvres principales
- Le Rosaire (1909)
- La Châtelaine de Shenstone (1910)
Biographie
Née en Angleterre dans un presbytère rural du comté de Surrey, elle est la fille d’un recteur anglican. Par sa mère, elle a des origines françaises. Elle a deux sœurs dont l’une, Maud Ballington Booth, est le leader de l'Armée du salut et la cofondatrice des "Volontaires d’Amérique" (Volunteers of America).
En 1869, à l’âge de sept ans, elle déménage avec sa famille à Limehouse, dans un arrondissement de Londres : Tower Hamlets. jeune fille, elle s'occupe beaucoup des pauvres, et chante lors des célébrations religieuses.
Elle a dix-huit ans quand elle épouse, en 1881, un ami d'enfance, le révérend Charles W. Barclay. Le couple passe sa lune de miel en Terre sainte en Palestine, qui lui révèle la poésie évocatrice des lieux saints. Elle devient une oratrice publique accomplie et fait le tour des États-Unis en donnant des conférences sur son vécu en Palestine.
Florence Barclay et son époux s’installent à Hertford Heath, dans le Hertfordshire, où elle remplit tranquillement ses devoirs d'épouse de clergyman campagnard et donne naissance à huit enfants.
À la suite d'abus d'exercices physiques et surtout de la bicyclette, elle est atteinte d'une lésion au cœur au début de la quarantaine. Elle doit s’aliter et pour passer le temps, se met à écrire : d'abord une nouvelle, The Wheels of Time, qui sera sa première œuvre sentimentale puis un roman, Le Rosaire. Elle envoie ceux-ci à sa sœur Maud, qui vit en Amérique et qui se charge de trouver un éditeur. Son roman Le Rosaire y est publié en 1909 et lui vaut une célébrité immédiate. Florence Barclay écrit onze livres, dont certains seront adaptés au cinéma dès 1921.
Elle a été une grande admiratrice de la poétesse et essayiste anglaise Elizabeth Barrett Browning (1806 - 1861) : elle a visité les lieux où celle-ci avait habité et a acheté certains objets lui ayant appartenu et mis en vente aux enchères après sa mort.
En 1920, la santé de Florence Barclay s'aggrave et elle doit subir une intervention chirurgicale au cours de laquelle elle décède, à l'âge de 58 ans. L'année de son décès, une de ses filles (dont on saura plus tard qu'il s'agissait de Vera Barclay), publie anonymement une biographie de sa mère : Vie de Florence L. Barclay, écrite par sa fille (1923) (The Life of Florence Barclay : a study in personality by one of her daughters).
Le Rosaire
Récit d’un amour éternel d'une simplicité attendrie, plus de 150 000 exemplaires ont été vendus en un an[1]. Traduit en huit langues, le roman sera également adapté au cinéma à plusieurs reprises (dont un film français). Selon le journal The New York Times, Le Rosaire est le best-seller numéro un de l’année 1910 aux États-Unis. La longévité de son succès est telle que, vingt-cinq ans plus tard, le magazine Sunday Circle publie le roman sous forme de feuilleton et, en 1926, le dramaturge français André Bisson l'adapte pour le théâtre, à Paris[2] (il adaptera également, en 1930, La Châtelaine de Shenstone[3]). En 1947, plus d'un million d'exemplaires de Le Rosaire a été vendu dans les pays de langue anglaise[4].
Ĺ’uvres parues en France
- Romans
- Le Rosaire (The Rosary, 1909) 1re édition française : 1921. Éditions Librairie Payot et Cie; traduction de E. de Saint-Segond ; In-12, 300 p. Dernière réédition française : 1968, éditions J'ai lu, poche no 287.
- La Châtelaine de Shenstone (The Mistress of Shenstone, 1910) 1re édition française : 1922. Librairie Plon- Nourrit et Cie, Paris ; traduit par E. de Saint-Segond; relié, In-16, 260 p. Dernière réédition française : 1952.
- En suivant l’étoile (The Following of the Star, 1911) 1re édition française : 1923. Librairie Plon- Nourrit et Cie, Paris; traduit par E. de Saint-Segond ; broché, In-16, 323 p. Dernière réédition française : 1951.
- Le Jardin clos de Christobel (Through the Postern Gate, 1911) 1re édition française : 1924. Librairie Plon- Nourrit et Cie, Paris ; traduit par E. de Saint-Segond ; broché; In-16; 249 p. Dernière réédition française : 1957.
- Le Poison de la jungle (The Upas Tree, 1912) 1re édition française : 1925. Librairie Plon- Nourrit et Cie, Paris ; collection Bibliothèque reliée Plon no 139 ; traduit par E. de Saint-Segond ; In-16; 253 p. Dernière réédition française : 1956.
- L’Auréole brisée (The Broken Halo, 1913) 1re édition française : 1926. Librairie Plon- Nourrit et Cie, Paris ; traduit par E. de Saint-Segond ; In-16, 331 p. Dernière réédition française : 1954.
- L’Amour au bout du fil (The Wall of Partition, 1914) 1re édition française : 1927. Librairie Plon, Paris ; traduit par E. de Saint-Segond ; in-12, 260 p. Dernière réédition française : 1956.
- Les Dames blanches de Worcester (The White Ladies of Worcester, 1917) 1re édition française : 1928. Librairie Plon, les Petits-Fils de Plon et Nourrit ; traduit par E. de Saint Segond ; In-16, 294 p. Dernière réédition française : 1936.
- Ma vie pour la tienne, précédé de Les Roues du temps (The Wheels of time, 1908) 1re édition française : 1928. Librairie Plon, traduit par E. de Saint Segond, Broché, 266 p.
- Sir Guy Mervyn 1re édition française : 1934. Éditions Plon, traduit par Charles Thérézol, In-16, 295 p.
- Biographie
- Vie de Florence L. Barclay, écrite par sa fille, de Vera Barclay. 1re édition française : 1923. Éditeurs Plon-Nourrit et Cie ; traduit par E. de Saint Segond ; In-16, 239 p.
Bibliographie exhaustive
Note : la première date est celle de la première édition anglaise.
- 1908 : The Wheels of Time (Les Roues du temps), nouvelle.
- 1909 : The Rosary (Le Rosaire), roman
- 1910 : The Mistress of Shenstone (La Châtelaine de Shenstone), roman.
- 1911 : The Following of the Star (En suivant l’étoile), roman.
- 1911 : Through the Postern Gate (Le Jardin clos de Christobel), nouvelle.
- 1912 : The Upas Tree (Le Poison de la jungle), nouvelle.
- 1913 : The Broken Halo (L’Auréole brisée), roman.
- 1914 : The Wall of Partition (L’Amour au bout du fil), nouvelle.
- 1914 : The Golden Censer
- 1914 : My Heart's Right There
- 1915 : In Hoc Vince: The Story of the Red Cross Flag (Ĺ“uvre non fictive)
- 1917 : The White Ladies of Worcester (Les Dames blanches de Worcherster), roman.
- 1920 : Returned Empty
- 1923 : Shorter Works : recueil de nouvelles et d’articles publiés après sa mort.
- 1932 : Guy Mervyn : œuvre posthume publié par l'une des filles.
- Biographie
- 1921: The Life of Florence Barclay : a study in personality by one of her daughters (biographie de sa fille Vera Barclay)
Adaptations
- au cinéma
- 1921 : The Mistress of Shenstone, États-Unis, réalisé par Henry King, avec Pauline Frederick, Roy Stewart et Emmett King.
- 1922 : The Rosary, États-Unis, réalisé par Jerome Storm, avec Lewis Stone, Jane Novak, Wallace Beery.
- 1931 : The Rosary, États-Unis, réalisé par Guy Newall, avec Margot Grahame, Elizabeth Allan, Walter Piers.
- 1934 : Le Rosaire, France, réalisé par Tony Lekain et Gaston Ravel, avec Louisa de Mornand, André Luguet, Hélène Robert.
- 1944 : El Rosario (1944), Mexique, rĂ©alisĂ© par Juan JosĂ© Ortega, avec Andrea Palma, Tomás PerrĂn et Tana Devodier.
- 1945 : Tuya en cuerpo y alma, Mexique, rĂ©alisĂ© par Alberto Gout, avec Sara GarcĂa, Crox Alvarado et Alejandro Cobo.
- au théâtre
- 1925 : Le Rosaire, d'André Bisson. Pièce en 3 actes et 4 tableaux. Producteur : Firmin Gémier. Directeur de salle de spectacle. Représentée pour la première fois, à Paris, sur la scène du Odéon-Théâtre de l'Europe le . Interprétation : Andrée Mégard (Jane Campbell) et Jean Yonnel (Gérard Dalmain)[8].
- 1930 : La Châtelaine de Shenstone, d'André Bisson. Comédie en 4 actes. Représentée pour la première fois, à Paris, sur la scène du Théâtre national de l'Odéon, le vendredi . Interprétation : Annie Ducaux (Myra), Pierre Richard-Willm (Jim), Paulette Marinier (Jeanne)[9].
Notes et références
- Biographie de Florence Barclay
- Le Rosaire : pièce en 3 actes et 4 tableaux d'André Bisson d'après Florence Barclay ; avec Andrée Mégard dans le rôle de Jane Campbell et Jean Yonnel dans celui de Gérard Dalmain. Représentation : Paris (France) : Odéon-Théâtre de l'Europe (Firmin Gémier), 1925-11-13. Producteur : Firmin Gémier. Directeur de salle de spectacle. Création : Paris (France) : Odéon-Théâtre de l'Europe, 1925-11-13.
- La Châtelaine de Shenstone, d'André Bisson. Comédie en 4 actes. Théâtre national de l'Odéon, Paris, le 28 février 1930.
- Information figurant dans la préface de l'éditeur, dans l'édition de 1947 du roman La Châtelaine de Shenstone aux éditions Nelson, 431.
- Le résumé figure sur le livre.
- Le résumé figure sur le livre, édition de 1956, éditions Tallandier, collection : Les Heures Bleues, femmes d'aujourd'hui.
- Le résumé figure sur le livre, édition de 1954, éditions Plon, collection : Bibliothèque Plon no 41.
- Les Archives du spectacle
- Les Archives du spectacle
Sources
- (en) Biographie de Florence Barclay
- (fr) Biographie de Florence Barclay
- Préface de l'éditeur dans l'édition de 1947 du roman La Châtelaine de Shenstone aux éditions Nelson, 431.
Liens externes
- Ressource relative à la littérature :
- Ressource relative au spectacle :
- Ressource relative Ă l'audiovisuel :
- (en) IMDb
- Notices dans des dictionnaires ou encyclopédies généralistes :
- (en) Florence L. Barclay sur l’Internet Movie Database
- Résumé du roman Le Rosaire