Accueil🇫🇷Chercher

Vera Barclay

Vera Charlesworth Barclay (1893-1989) est la créatrice du louvetisme. Elle est la collaboratrice de Robert Baden-Powell, le fondateur du scoutisme. Elle a écrit plusieurs œuvres, notamment sous le pseudonyme de Margaret Beech.

Vera Barclay
Biographie
Naissance

Hertford Heath, Hertfordshire
Décès
(Ă  95 ans)
Sheringham, Norfolk
Nationalité
Activités
Autres informations
Distinction

Biographie

Née en Angleterre en 1893 dans une famille de huit enfants, d'un père pasteur, le Révérend Charles W. Barclay, et d'une mère écrivain, Florence Louisa Charlesworth (1862-1921), elle adhère au mouvement scout en 1912 et devient une des premières Scoutmistress. En 1914, elle est un des premiers chefs de meute. Pendant une quinzaine d’années, et plus particulièrement pendant la guerre, elle remplacera ainsi des scoutmestres jusqu’à ce que l’on trouve un homme pour remplir la tâche.

Elle raconte elle-même en 1915 comment elle a fondé sa première meute à Hertford Heath, au Nord-Est de Londres : un des petits garçons la harcelait quand elle s’occupait de sa troupe scoute : « Mademoiselle, mademoiselle, si les scouts veulent de nous, on est prêt. » Elle écrit : « Quand j’ai vu ces garçons hauts comme trois pommes et dépenaillés me saluer avec trois doigts, j’ai commencé à estimer que quelque chose devait être fait pour eux. » Elle consacre dès lors ses soirées du lundi, mercredi, jeudi et vendredi, ses week-ends et une partie de ses vacances au scoutisme. Elle recrute ensuite sa sœur Angela pour lui succéder à la tête de la meute.

En 1916, elle est infirmière à l'hôpital de la croix rouge de Netley, près de Portsmouth. Le 24 juin, Baden-Powell organise une réunion à 116 Victoria Street où il présente son projet de branche du mouvement scout pour les garçons de huit à douze ans, les louveteaux[1]. En juillet, il écrit à son ami Rudyard Kipling pour demander la permission d'utiliser son roman Le Livre de la jungle comme inspiration pour un manuel pour les louveteaux[2]. Il persuade Vera de travailler avec lui à rédiger le manuel. Elle rejoint donc l’Équipe Nationale pour s’occuper de la branche louvetisme. Chaque matin, elle retrouve sur son bureau des petites notes de Baden-Powell écrites sur du papier à cigarettes (à cette époque, ce papier était utilisé comme coagulant pour les coupures dues au rasage) que ce dernier rédigeait lors de ses ablutions.

Elle évoque avec humour que ce manuel ne sera pas pour « ces personnes solennelles qui ont attendu un épais manuel décrivant la façon d’instruire un enfant de huit à douze ans ; c'est-à-dire, comment le former jusqu'à ce que le transformer en petite machine stupide ; comment écraser son esprit désireux d’apprendre sous une charge de cauchemar de précision scolaire, ces gens seront péniblement déçus. » Toutefois, elle tient à harmoniser les différentes pratiques, et se déplacera dans pas moins de 500 meutes pour apprendre le grand hurlement aux louveteaux.

Convertie au catholicisme, elle œuvre énormément pour lever les méfiances que le clergé conserve à l’encontre du mouvement scout. Elle obtiendra l’appui du cardinal Bourne, permettant ainsi un accroissement significatif de l’effectif en Angleterre.

C’est elle qui décernera au Père Sevin le titre d’« Akela leader » permettant à ce dernier de former à son tour des chefs de meute. Elle viendra d’ailleurs à Chamarande en 1923, 1925 et 1927.

En , elle fait ses adieux à l’équipe nationale anglaise dans un article de la gazette du siège social en annonçant son entrée chez les religieuses de la Charité (de Saint Vincent de Paul). Dans la même édition, Robert Baden-Powell la remercie chaleureusement en lui accordant le « Loup d’Argent » la plus haute distinction scoute pour services rendus.

Toutefois, il semble que ce ne fut qu’un essai, puisque trois ans après elle rédige encore des articles pour des revues scoutes et publie à nouveau des manuels de formation. Elle écrit beaucoup, notamment sous le pseudonyme de Margaret Beech : des livres pour enfants, mais aussi des essais religieux.

En 1931, elle quitte l'Angleterre pour s’installer en Suisse. Avant que n'éclate la Seconde Guerre mondiale, elle s'installe à Bognor Regis, près de Brighton. Pendant une partie de la guerre, elle déménage à Helmsley dans le Yorkshire, puis revient à Bognor Regis. Dans les années 1950, elle aide à faire connaître le Linceul de Turin en Angleterre et devient un des meilleurs experts anglais de l'histoire de cette relique.

Vera Barclay meurt aveugle à Sheringham dans le Norfolk, en , à l'âge de quatre-vingt-quinze ans.

Bibliographie

Ĺ’uvres parues en France

Note : la première date est celle de la première édition française.

  • 1923 : Vie de Florence L. Barclay - Ă©crite par sa fille Vera Barclay. Traduit par E. de Saint-Segond ; Paris : Plon.
  • 1926 : Le Louvetisme. Comment conduire une meute (Cubbing). Traduit par Louis Doliveux, commissaire des Scouts de France ; Paris : Ă©ditions Spes.
  • 1927 : Le Louvetisme et la formation du caractère (Character training in the wolf cub pack). Traduit par Jacques Sevin ; Paris : Éditions Spes.
  • 1928 : Les Belles Aventures de Pierre le Louveteau. Traduction de AimĂ© Bargaud. Illustrations de Jacqueline Bournat ; Paris : Éditions du Seuil.
  • 1930 : Danny le dĂ©tective (Dany the dĂ©tective). Traduit par J. Tarnaud. Paris, Impr. Pascal ; Libr. de la 'Revue française' ; Alexis Redier, Ă©diteur.
  • 1930 : Sagesse de jungle, le livre des chefs de meute (Jungle wisdom). Akèla Leader ; Paris : Éditions Spes.
  • 1931 : Jeux pour Mowgli. Traduit par RenĂ©e Magon de Saint-Elier, cheftaine S.D.F. BrevetĂ©e de Chamarande ; Compiègne (Oise) : Impr. de Compiègne.
  • 1932 : Histoires des saints Ă  la chandelle. Traduit par Pierre NoillĂŻc. PubliĂ© avec l'autorisation de l'auteur et de l'Ă©diteur (Faith Press, Ă  Londres).
  • 1933 : Le MystĂ©rieux Vagabond. Illustrations de Pierre Rousseau ; Paris, Impr. auxiliaire, Collection "Le Feu de camp". Romans scouts, publiĂ©s sous la direction de AndrĂ© NoĂ«l et Maurice de Lansaye.
  • 1934 : Les Belles DĂ©couvertes de Pierre et de VĂ©ronique, Traduit par AimĂ© Bargaud, Illustrations de Hita ; Belfort, SociĂ©tĂ© gĂ©nĂ©rale d'imprimerie ; Paris, Éditions 'Mariage et Famille'.
  • 1935 : La Meute de Danny. Illustration de Pierre Rousseau. Paris, Impr. auxiliaire ; J. de Gigord, Ă©diteur ; Collection "Le Feu de camp", romans scouts, publiĂ©s sous la direction de AndrĂ© NoĂ«l et Maurice de Lansaye. N°8.
  • 1938 : Jeux pour louveteaux (Book of cub games). Paris : Spes ; 1937.
  • 1939 : L'Homme de la tour, Traduit par Claude Orsent. Illustrations de Camille Alby. Publication : Paris, J. de Gigord.
  • 1939 : Le Saint Viking [Suivi de : Moines et dragons (Pères du dĂ©sert). Lettre de saint GrĂ©goire Ă  Satan. Les Trois victoires de saint Ambroise.] Traduit par Claude Orsent. Illustrations de Pierre Joubert. Paris, J. de Gigord.
  • 1945 : Les Belles Vacances de Pierre, Étienne et VĂ©ronique, traduit par AimĂ© Bargaud. IllustrĂ© par Pierre Joubert. Paris, Éditions du Seuil.
  • 1946 : Gyp et l'anneau magique, traduit par Pierre PĂ©ron. IllustrĂ© par Raymonde Lombardin. Paris, Éditions du Seuil.
  • 1949 : Les Secrets d'un magicien (They meet a wizard), Vera Charlesworth Barclay. Texte français de Marthe Wohlers et Jacqueline des Gouttes ; dessins de Agnès Hoffet. Neuchâtel-Paris. Collection 'La Vie des bĂŞtes'.
  • 1949 : Le Mystère du château de Meadscourt, Vera Charlesworth Barclay. Traduit de l'anglais par Pierre PĂ©roni. Illustrations de W. L. Cable et P. WĂĽst. Neuchâtel, Paris ; Collection 'Jeunesse'.
  • 1950 : Trois enfants et un Ă©lĂ©phant (They found an elephant). IllustrĂ© par Agnès Hoffet. Traduit par Marthe Wohlers ; Neuchâtel-Paris.
  • 1950 : Propos sur la mĂ©thode scoute, la discipline, la bande, l'Ă©mulation. Traduit par Pierre PĂ©roni. Introduction par J. S. Wilson. Neuchâtel, Paris.
  • 1954 : Les Exploits de Jane Brooke (Jane and the pale faces). Traduction de Suzanne DollĂ© ; Illustrations de Françoise Bertier ; Presses de l'Ile de France (La Pierre-qui-Vire, les Presses monastiques).
  • 1957 : Cette terrible Jane. Traduit par Alice Caselmann ; Illustrations d'Agnès Hoffet ; Couverture de Françoise Bertier ; Neuchâtel, Paris ; Delachaux et NiestlĂ© ; Collection 'Jeunesse'.

Notes et références

  1. (en) Eileen Wade, Twenty-One Years of Scouting
  2. (en) Thomas Pinney, The Letters of Rudyard Kipling 1911-1919

Sources

Lien externe

Cet article est issu de wikipedia. Text licence: CC BY-SA 4.0, Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.