Erdeni-yin tobči
Erdeniin Tovch ou Erdeni-yin tobči (mongol : ᠬᠠᠳ ᠤᠨ
ᠦᠨᠳᠦᠰᠦᠨ ᠦ
ᠡᠷᠳᠡᠨᠢ ᠶᠢᠨ
ᠲᠣᠪᠴᠢ, VPMC : Qadun ündüsün-ü erdeni-yin tobči, cyrillique : Хаадын үндэсний эрдэнийн товч, MNS : Khaadin undesnii erdeniin tovch, littéralement : Abrégé du trésor des khan) ou Erdeniin erkhi (Эрдэнийн эрхи, littéralement : le chapelet-trésor), parfois retranscrit Erdeni-yin erike est une chronique nationale mongole des Mongols orientaux (situés alors en Mongolie-Extérieure et Mongolie-Intérieure[1]) et un ensemble de lois de Mongolie, sur le contenu du XVIIe siècle.
Erdeni-yin tobči | |
Auteur | Sagan Setsen |
---|---|
Pays | Mongolie extérieure (ou Dynastie Qing ?) |
Genre | Chronique |
Version originale | |
Langue | Mongol (en mongol bichig) |
Version française | |
Date de parution | 1662 |
Il est rédigé et publié en 1662 par Sagan Setsen[2]. Ce livre est donc également appelé, « Les chroniques de Sagang Sechen », en référence à son auteur.
Description
Une première traduction dans les langues occidentales a été faite en allemand et publié par le missionnaire morave, Isaac Jacob Schmidt (en) en 1829[1]. Une traduction en anglais, par John Krueger (en) est appelé, « The Bejeweled Summary of the Origin of the Khan: A History of the Eastern Mongols to 1662 » (L'abrégé en-bijou-té de l'origine du Khan : Une histoire des Mongols orientaux en 1662).
Annexes
Notes et références
- (Chungtaidschi Schmidt)
- « Résumé précieux Sanang-Setchen (1604-16..) », sur data.bnf.fr
Bibliographie
- (de + mn) Chungtaidschi Ssanang Ssetsen et Isaak Jakob Schmidt, « texts - Geschichte der Ost-Mongolen und ihres Fürstenhauses », dans Geschichte der Ost-Mongolen und ihres Fürstenhauses, St. Petersburg, Gedruckt bei N. Gretsch, 1779-1847 (lire en ligne) (texte en mongol et sa traduction en allemand)
Liens externes
- (mn) « Эрдэнийн товч »
- (mn) Emyr R. E. Pugh, « The Secret History of the Mongols — Text, Translation and Notes » (en Han'er et Mongol bichig, avec translittérations et quelques traductions en anglais).