Accueil🇫🇷Chercher

En toutes lettres (maison d'édition)

En toutes lettres est une maison d'édition marocaine indépendante basée à Casablanca au Maroc.

Présentation

Le premier ouvrage, édité en 2014, est « Le métier d'intellectuel, dialogues avec quinze penseurs du Maroc » de la politologue Fadma Aït Mous et de l’écrivain Driss Ksikes, qui initie la collection Les Presses de l'Université Citoyenne. « Le métier d’intellectuel » a reçu le Prix Grand Atlas 2015[1] et le Prix Grand Atlas des étudiants 2015.

En 2015, « Dos de femme, Dos de mulet : les oubliées du Maroc profond » de Hicham Houdaïfa initie la collection « Enquêtes ». Le livre est finaliste du Prix Grand Atlas 2015[2].

En toutes lettres a aussi remporté, en 2017, le Prix Grand Atlas 2017[3] pour « Islam et femmes, les questions qui fâchent » de l’essayiste Asma Lamrabet, et le prix spécial du jury du prix Grand Atlas 2017 pour « Extrémisme religieux : plongée dans les milieux radicaux au Maroc » de Hicham Houdaïfa[4].

Depuis 2018, En toutes lettres forme également des jeunes journalistes et acteurs de la société civile via son programme de formation Openchabab, qui a reçu le Prix Éducation aux médias et à l’information 2019 aux Assises du journalisme international à Tours[5].

Parutions

  • Le métier d'intellectuel. Dialogues avec quinze penseurs du Maroc, Fadma Aït Mous et Driss Ksikes, 2014.
  • Dos de femme, Dos de mulet : les oubliées du Maroc profond, Hicham Houdaïfa, 2015.
  • Le tissu de nos singularités. Vivre ensemble au Maroc, collectif dirigé par Fadma Aït Mous et Driss Ksikes, 2016.
  • Extrémisme religieux. Plongée dans les milieux radicaux du Maroc, Hicham Houdaïfa et Mohamed Sammouni pour la version arabe, 2017.
  • Le livre à l'épreuve, les failles de la chaîne au Maroc, Kenza Sefrioui, 2017.
  • Islam et femmes, les questions qui fâchent, Asma Lamrabet, 2017.
  • La nationalité marocaine, Hind Tak-Tak, 2017.
  • Maroc, la guerre des langues? collectif dirigé par Kenza Sefrioui, 2018
  • ما يستطيعه التاريخ ( Ce que peut l'histoire), Patrick Boucheron, trad. Jalal El Hakmaoui, 2018.
  • Dames de fraises, doigts de fée. Les invisibles de la migration saisonnière marocaine en Espagne, Chadia Arab, 2018.
  • Les champions nationaux. L'équation du développement au Maroc, Selma Mhaoud, 2018.
  • كونية الإسلام - Islam, la part de l'universel, Abdelwahab Meddeb, trad. Mohamed Zernine, 2019
  • Migrants au Maroc : l'impasse ? collectif dirigé par Hicham Houdaïfa, 2019

Auteurs

Notes et références

Cet article est issu de wikipedia. Text licence: CC BY-SA 4.0, Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.