Dors ma jolie
Dors ma jolie (While My Pretty One Sleeps) est un roman policier de Mary Higgins Clark paru en 1989.
Titre original |
(en) While My Pretty One Sleeps |
---|---|
Langue | |
Auteur | |
Genre | |
Date de parution | |
Pays | |
Ăditeur | |
Site web |
La traduction française d'Anne Damour est publiĂ©e la mĂȘme annĂ©e chez Albin Michel. Le roman a Ă©tĂ© publiĂ© en 1991 au Livre de poche, n°7573 (ISBN 2-253-05764-9) et (ISBN 978-2-253-05764-2).
Lorsque le rĂ©cit commence, la cĂ©lĂšbre journaliste Ethel Lambston, qui Ă©tait prĂȘte Ă publier une enquĂȘte fracassante sur le milieu de la mode, a Ă©tĂ© assassinĂ©e. Son meurtrier ne voulait pas que l'enquĂȘte de la journaliste soit publiĂ©e. La jeune Neeve Kearny enquĂȘte...
Résumé
Le roman est composé de onze chapitres.
ĂvĂ©nements antĂ©rieurs au rĂ©cit
Dix-sept ans avant le dĂ©but du rĂ©cit, en 1972, la mĂšre de Neeve Kearny, Renata Rossetti, avait Ă©tĂ© Ă©gorgĂ©e par un inconnu Ă Central Park. L'homme soupçonnĂ© d'ĂȘtre le commanditaire du meurtre, Nicky Sepetti, a Ă©tĂ© jugĂ© et condamnĂ© Ă la prison Ă perpĂ©tuitĂ©. Les annĂ©es ont passĂ©. Devenu prĂ©fet de police de New York, le pĂšre de Neeve, Myles Kearny, n'a jamais pu Ă©liminer le sentiment de culpabilitĂ© qui le ronge. Pour sa part, devenue adulte, Neeve a crĂ©Ă© une boutique de vĂȘtements oĂč elle vend Ă la riche sociĂ©tĂ© new-yorkaise les habits de haute couture des grands crĂ©ateurs.
Disparition mystĂ©rieuse d'Ethel Lambston et enquĂȘte de Neeve
Chapitres 1 Ă 7.
Lorsque le rĂ©cit commence, en 1989 Ă Manhattan (New York), la cĂ©lĂšbre journaliste Ethel Lambston, qui Ă©tait prĂȘte Ă publier une enquĂȘte fracassante sur le milieu de la mode Ă New York, a disparu de son domicile. Le lecteur apprend qu'en rĂ©alitĂ© elle a Ă©tĂ© assassinĂ©e et que son meurtrier, un homme dont l'identitĂ© n'est pas rĂ©vĂ©lĂ©e, ne voulait pas que l'enquĂȘte de la journaliste soit publiĂ©e. Le meurtrier a soigneusement cachĂ© le corps de sa victime.
Nicky Sepetti, sur son lit de mort, vient d'affirmer qu'il n'a jamais tué Renata et qu'il n'était pas le commanditaire de l'assassinat. Apprenant cela, Myles Kearny est dubitatif.
Plusieurs personnes sont susceptibles d'avoir commis l'assassinat d'Ethel Lambston ou d'en ĂȘtre commanditaire :
- Seamus Lambston, l'ex-mari d'Ethel Lambston, débiteur d'une pension alimentaire qu'il n'est plus en mesure de payer ;
- Ruth, son épouse, ulcérée qu'une grande partie de son salaire soit consacrée à payer la pension alimentaire de l'ex-femme de son époux ;
- Douglas Brown (dit « Doug »), le neveu d'Ethel Lambston, sans emploi, sans ressources, qui est venu habiter l'appartement de sa tante au moment mĂȘme de sa disparition ;
- Gordon Steuber, un grand couturier new-yorkais, qui déteste Neeve et Ethel, considérées comme des « fouineuses » qui risquent de le compromettre aux yeux de la police en raison de ses activités illégales.
Ethel Lambston Ă©tant une bonne cliente de Neeve, celle-ci, sans nouvelle d'Ethel, trouve Ă©trange la disparition soudaine de la journaliste et encore plus Ă©trange l'arrivĂ©e inattendue du neveu dans le logement. Neeve commence Ă remuer ciel et terre pour tenter de retrouver la trace d'Ethel, sans grand succĂšs dans un premier temps. Elle est tendrement Ă©paulĂ©e par son pĂšre, qui a pris rĂ©cemment sa retraite de policier, et par Anthony della Salva (appelĂ© « oncle Sal »), le meilleur ami de son pĂšre, crĂ©ateur de haute-couture, ainsi que par le pĂšre Devin Stanton, Ă©vĂȘque catholique de New York.
Au cours de ses investigations, Neeve rencontre Jack Campbell, l'éditeur d'Ethel Lambston. Elle tombe sous le charme de ce bel homme célibataire. Se pourrait-il hélas qu'Ethel ait découvert des vérités compromettantes à son égard et qu'il soit son meurtrier ?
Un « contrat » sur la tĂȘte de Neeve
On apprend alors qu'un « contrat » a Ă©tĂ© mis sur la tĂȘte de Neeve par quelqu'un. Non seulement le lecteur ignore l'identitĂ© du commanditaire, mais ignore aussi si c'est la mĂȘme personne qui a tuĂ© Ethel, ou si les deux actes ont Ă©tĂ© commis par des personnes diffĂ©rentes agissant pour des motifs distincts.
L'homme qui doit concrÚtement assassiner Neeve s'appelle Denny Adler. En liberté conditionnelle, il travaille à mi-temps dans un snack-bar de Manhattan. Moyennant dix mille dollars remis par Charley Santino, un intermédiaire de la mafia, il doit tuer Neeve dans les jours à venir.
Durant une grande partie du roman, le lecteur assiste à la filature de Neeve par Dennis et à ses différentes tentatives pour s'acquitter de sa sinistre tùche.
Découverte du cadavre, gardes à vue de suspects et incarcération d'un suspect
Chapitres 8 Ă 10.
Kitty Conway, une quinquagénaire divorcée, découvre par le plus grand des hasards le cadavre d'Ethel, caché en un endroit difficile d'accÚs. L'autopsie de la victime montre qu'elle a été égorgée.
La police mĂšne l'enquĂȘte sous l'autoritĂ© de la district attorney Mira Bradley. Les principaux suspects sont placĂ©s en garde Ă vue :
- Seamus Lambston, dont les agissements récents apparaissent suspects aux policiers ;
- Ruth, son épouse, qui s'est rendue récemment à l'appartement d'Ethel et qui a eu une conversation avec Doug ; elle y a subtilisé adroitement un poignard qui a pu éventuellement servir à commettre le meurtre ;
- Douglas Brown, dont le mobile est trÚs clair : il a souvent volé sa tante et il hérite de l'intégralité de la fortune de sa tante à la suite de sa mort.
Neeve a remarquĂ© que les habits d'Ethel Ă©taient ceux du couturier Gordon Steuber. Or elle avait convaincu Ethel de renoncer Ă porter un chemisier de ce dernier et de porter Ă la place un autre chemisier. Or le chemisier retrouvĂ© sur le corps de la victime Ă©tait le chemisier d'origine. De plus un de ses bas Ă©tait filĂ©, et Neeve a la certitude que jamais Ethel n'aurait portĂ© un bas filĂ©. Neeve propose aux policiers une hypothĂšse : la journaliste a Ă©tĂ© entiĂšrement dĂ©vĂȘtue avant d'ĂȘtre rhabillĂ©e par son assassin, et ce dernier pourrait ĂȘtre un couturier.
Selon une information donnĂ©e par un indic de la police, le grand couturier new-yorkais Gordon Steuber aurait mis un « contrat » sur la tĂȘte de Neeve. En outre, les informations glanĂ©es par Ethel et par Neeve, connues par la police, incitent le FBI Ă lancer des perquisitions dans les locaux administratifs et les ateliers du grand couturier. On y dĂ©couvre notamment, non seulement que des centaines de travailleurs pauvres n'Ă©taient pas dĂ©clarĂ©s au service de recouvrement des prestations sociales et n'avaient pas de titres de sĂ©jour, mais aussi que le couturier faisait transiter de la drogue dans les doublures des habits qu'il importait ou exportait !
Il est placĂ© en dĂ©tention provisoire et l'affaire semble ĂȘtre enfin rĂ©solue : Gordon Steuber a tuĂ© ou fait tuer Ethel pour que « l'enquĂȘte ne sorte pas », et a lancĂ© un contrat sur Neeve pour se venger d'elle.
Dénouement et révélations finales
Chapitre 11.
Neeve a le sentiment que quelqu'un la suit pour des raisons inquiĂ©tantes (en effet elle est suivie par Denny Adler). Prenant peur, et l'obscuritĂ© du soir tombant, elle se rĂ©fugie dans les bureaux d'Anthony della Salva (« oncle Sal »), l'ami de trente ans de son pĂšre. Sal Ă©coute le rĂ©cit de Neeve et lui propose de laisser grande ouverte la porte d'entrĂ©e : si un homme malintentionnĂ© la suit, il saura bien la protĂ©ger. Ainsi dit, ainsi fait. Denny Adler entre dans les locaux, aperçoit Neeve, et immĂ©diatement Sal lui tire une balle en pleine tĂȘte. Neeve est abasourdie de constater que Sal nâa laissĂ© aucune chance Ă l'agresseur, et surtout qu'il l'ait tuĂ© sans qu'on puisse l'interroger.
Peu de temps auparavant, deux personnes ont rĂ©alisĂ© que Sal avait menti sur des sujets importants. D'une part Myles Kearny a dĂ©couvert que Sal avait crĂ©Ă© en 1972 sa propre collection, qui avait fait son succĂšs, en prenant pour base les croquis rĂ©volutionnaires de Renata. En fait il avait accaparĂ© des Ă©bauches gĂ©niales de Renata et les avaient fait passer pour siennes. Il en a la confirmation quelques minutes plus tard : les policiers lui apprennent que la personne qui avait Ă©gorgĂ© Renata est la mĂȘme que celle qui a rĂ©cemment Ă©gorgĂ© Ethel. D'autre part Jack Campbell, en relisant attentivement le manuscrit d'Ethel, se rend compte que la journaliste avait dĂ©couvert que Sal nâĂ©tait pas lâhomme qu'il prĂ©tendait ĂȘtre.
Myles Kearny et Jack Campbell se rendent en mĂȘme temps dans les locaux administratifs de Sal. L'homme, qui s'apprĂȘte Ă tuer Neeve, comprend qu'il est dĂ©couvert et se rend aux policiers qui arrivent sur les lieux. Ainsi Nicky Sepetti, sur son lit de mort, avait dit la vĂ©ritĂ© en affirmant qu'il n'avait jamais tuĂ© Renata et qu'il n'Ă©tait pas le commanditaire de l'assassinat. Les assassinats de Renata et d'Ethel, ainsi que le contrat sur Neeve, avaient Ă©tĂ© effectuĂ©s par Anthony della Salva (« Sal »).
Dans la derniÚre page du roman, Jack Campbell déclare à Neeve son amour pour elle. Neeve répond favorablement à ses sentiments.
Autour du roman
- Titre
Le titre fait référence à une phrase prononcée par l'un des personnages : « Essaie de penser que ta jolie dort » (à propos de la mort de Renata)[1].
- Adaptation
Le roman a été adapté à la télévision en 1997 sous le titre Dors ma jolie (While My Pretty One Sleeps), téléfilm de Jorge Montesi, avec Connie Sellecca dans le rÎle de Neeve.
- Gibran Khalil Gibran
Le roman fait référence à Gibran Khalil Gibran et à sa « théorie sur le mariage » : « Des piliers du temple qui restent séparés »[2].
- Trump Park
Le roman évoque la résidence d'oncle Sal, « dans Trump Park (en), l'immeuble de luxe qui avait été restauré par Donald Trump à l'intention des fortunés de ce monde »[3].
Notes et références
- Page 113 du roman paru au Livre de poche.
- Page 149 du roman paru au Livre de poche.
- Page 163 du roman paru au Livre de poche.