Donald Harstad
Donald Harstad, né le , est un écrivain américain de roman policier qui vit à Elkader, dans l'Iowa. Il est surtout connu en France pour ses récits qui mettent en avant les enquêtes du shérif Carl Houseman dans le comté rural fictif de Nation, dans l'Iowa.
Naissance |
Los Angeles, Californie, États-Unis |
---|---|
Activité principale |
Langue d’écriture | Anglais américain |
---|---|
Genres |
Biographie
Né à Los Angeles, en Californie (États-Unis), Donald Harstad a vécu à Elkader, Iowa, dès l'âge de cinq ans[1]. Après deux années d'études universitaires et un service national au Viêt Nam[2], il travaille pendant cinq ans sur les plateaux de tournage à Hollywood. Il aurait aussi travaillé au service du courrier de CBS[3]. En 1970, il retourne à Elkader où sa femme Mary commence une carrière d'enseignante[4]. À partir de 1973[5], il s'engage dans les services de police du comté de Clayton, Iowa, où il sert d'abord comme agent de patrouille, puis inspecteur et enfin adjoint au shérif. Il prend sa retraite en 1996 après une première crise cardiaque[6] et à la suite du succès de son premier roman policier, Onze jours[7].
Å’uvre
Série Carl Houseman
- Eleven Days (1998) Publié en français sous le titre Onze jours, traduit de l'américain par Serge Halff, Paris, Éditions Le Cherche midi, collection Ailleurs, 2004 ; réédition, Paris, Seuil, Collection « Points policier » no 1374, 2005, 280 pages. (ISBN 2-02-082234-2)
- The Known Dead (1999) Publié en français sous le titre Code 10, traduit de l'américain par Gilles Morris-Dumoulin, Paris, Éditions Le Cherche midi, collection Ailleurs, 2005 ; réédition, Paris, Seuil, Collection « Points policier » no 1540, 2006, 367 pages. (ISBN 2-7578-0098-1)
- The Big Thaw (2000) Publié en français sous le titre -30°, traduit de l'américain par Gilles Morris-Dumoulin, Paris, Éditions Le Cherche midi, collection Ailleurs, 2006 ; réédition, Paris, Seuil, Collection « Points policier » no 1811, 2007, 406 pages. (ISBN 978-2-7578-0283-0)
- Code 61 (2002) Publié en français sous le titre 5 octobre, 23h33, traduit de l'américain par Gilles Morris-Dumoulin, Paris, Éditions Le Cherche midi, collection Ailleurs, 2007 ; réédition, Paris, Seuil, Collection « Points policier » no 2042, 2008, 440 pages. (ISBN 978-2-7578-0899-3)
- A Long December (2003) Publié en français sous le titre 4 jours avant Noël, traduit de l'américain par Gilles Morris-Dumoulin, Paris, Éditions Le Cherche midi, collection Ailleurs, 2008 ; réédition, Paris, Seuil, Collection « Points policier » no 2271, 2009, 401 pages. (ISBN 978-2-7578-1563-2)
- November Rain (2009) Publié en français sous le titre 6 heures plus tard, traduit de l'américain par Gilles Morris-Dumoulin, Paris, Éditions Le Cherche midi, collection Ailleurs, 2009 ; réédition, Paris, Seuil, Collection « Points policier » no 2513, 2010, 445 pages. (ISBN 978-2-7578-1590-8)
Autre roman
- Three Octobers (2006)
Méthode d'écriture
Le style de Donald Harstad est souvent décrit comme sec[8], réaliste, proche du documentaire[9]. Il accorde ainsi beaucoup d'importance à la description de la procédure policière[10]: appels par la radio et notamment les codes chiffrés utilisés par les policiers pour gagner du temps[11], rédaction des rapports, rapports hiérarchiques, droits du citoyen à respecter.
Notes et références
- http://www.twbooks.co.uk/authors/donaldharstad.html (en) Although born in Los Angeles, my mother and I moved to Iowa shortly after the death of my father, who was killed in the Southwest Pacific in World War II.
- http://www.police-writers.com/harstad.html
- "Don Harstad worked in a mailroom at Columbia TV and then in 1974 became a patrol officer, then an investigator, and later Deputy Sheriff of Clayton County, Iowa. He retired in 1996 following a heart attack." http://www.harpercollins.com.au/authors/50017502/Donald_Harstad/index.aspx
- http://www.twbooks.co.uk/authors/donaldharstad.html After the birth of our daughter, Erica, we began to have concerns about raising a child in the Los Angeles area. In 1970, we returned to Iowa, where I was employed as a police dispatcher, and Mary began her teaching career.
- http://www.twbooks.co.uk/authors/donaldharstad.html In 1973, I became a Deputy Sheriff, and continued with that career until 1996, when I resigned from the Department to be able to begin a writing career. During my years as a Deputy Sheriff I was a patrol officer, the Department Intelligence Officer, and eventually Chief Investigator.
- (en) Brève biographie de l'éditeur Harper Collins
- (en) Former deputy turns the page on law enforcement with writing career
- http://www.polarnoir.fr/livre.php?livre=liv127.
- http://www.cherche-midi.com/pro/auteur.php?id=17896.
- https://www.humanite.fr/2005-12-22_Cultures_Iowa-sur-crimes.
- http://blog.leparisien.fr/planete_polars/2008/12/exclusif-le-sherif-passe-aux-aveux.html.