Don Quintin l'amer
Don Quintin l'amer (titre original : La hija del engaño) est un film mexicain de Luis Buñuel sorti en 1951.
Titre original | La hija del engaño |
---|---|
Réalisation | Luis Buñuel |
Scénario |
Luis Alcoriza Janet Alcoriza |
Acteurs principaux |
Fernando Soler |
Sociétés de production | Ultramar Films |
Pays de production | Mexique |
Genre | Comédie dramatique |
Durée | 78 minutes |
Sortie | 1951 |
Pour plus de détails, voir Fiche technique et Distribution
Synopsis
Un voyageur de commerce chasse son épouse, surprise en flagrant délit d'adultère. Celle-ci déclare qu'il n'est pas le vrai père de Marta, sa fille. Abandonnée par son père, Marta est alors recueillie et élevée par un ivrogne... « Un pamphlet antimachiste plutôt mélodramatique. »[1]
Fiche technique
- Titre du film : Don Quintin l'amer
- Titre original : La hija del engaño (traduction littérale : La fille du mensonge)
- Titre alternatif en espagnol : Don QuintĂn, el amargao
- Réalisation : Luis Buñuel
- ScĂ©nario : Luis Alcoriza, Janet Alcoriza d'après la pièce de Carlos Arniches et Estremera, Don QuintĂn el amargao ou El que siembra vientos
- Photographie : José Ortiz Ramos
- Format : Noir et blanc, 35 mm
- Son : Eduardo Ajorna, Jesús González
- Décors : Pablo Galván
- Montage : L. Buñuel, Carlos Savage
- Musique : Manuel EsperĂłn
- Direction artistique : Edward Fitzgerald
- Production : Ultramar Films
- Pays d'origine : Mexique
- Langue originale : Espagnol
- Durée : 80 minutes
- Sortie : Ă Mexico
Distribution
- Fernando Soler : Don QuintĂn Guzman
- Alicia Caro : Marta, sa fille
- Fernando Soto : "Mantequilla"
- Rubén Rojo : Paco, le fiancé de Marta
- Nacho Contra : Jonron
- Amparo Garrido : MarĂa
Autour du film
Le film mexicain Don Quintin l'amer est un remake d'une première adaptation espagnole de la pièce Ă succès de Carlos Arniches. Le premier film fut rĂ©alisĂ© par Luis Marquina mais supervisĂ© par Luis Buñuel (non crĂ©ditĂ© au gĂ©nĂ©rique), alors producteur, avec Ricardo UrgoĂŻti, de la Filmofono qu'il fonda lors de son retour en Espagne en 1935. Lors de cette première version, Buñuel fit appel au scĂ©nariste Eduardo Ugarte, beau-frère de Carlos Arniches. Tous deux modifièrent l'idĂ©e initiale en omettant l'adultère pour transformer Don QuintĂn en un hĂ©ros maladivement jaloux, proche parent du Francisco Galván (Arturo de CĂłrdova) d' Él, sorti en 1953. Dans le film espagnol, Don QuintĂn, aigri, devient gĂ©rant d'un casino et se mĂ©tamorphose en caĂŻd de la pègre. La conclusion est beaucoup plus pessimiste que celle du film mexicain.
Concernant le film mexicain, Luis Buñuel considĂ©rait que le titre La hija del engaño constitua une erreur des producteurs. « S'ils avaient conservĂ© le vrai titre Don QuintĂn el amargao, tous les Espagnols (prĂ©sents au Mexique) seraient allĂ©s voir le film, car l'Ĺ“uvre d'Arniches est très connue du public espagnol. Mais les producteurs mexicains ne voulaient pas laisser paraĂ®tre qu'il s'agissait du remake de mon film espagnol. [...] ce dont je me rĂ©jouis, parce que c'est un film que j'ai ratĂ©. [...] Les scĂ©naristes, Alcoriza et sa femme, ont mexicanisĂ© le sujet, mais Don Quintin Ă©tait toujours peu ou prou le mĂŞme personnage. Au lieu d'ĂŞtre un "intrĂ©pide" madrilène, c'Ă©tait un "macho" mexicain », dĂ©clarait-il[2].
Références
- in : Dictionnaire mondial des films, Éditions Larousse, Paris, 1991.
- Tomas Pérez Turrent, José De La Colina : Conversations avec Buñuel, Petite Bibliothèque des Cahiers du cinéma, Paris, 2008.
Liens externes
- Ressources relatives Ă l'audiovisuel :
- Allociné
- Cinémathèque québécoise
- (en) AllMovie
- (pl) Filmweb.pl
- (en) IMDb
- (en) LUMIERE
- (de) OFDb
- (en) Rotten Tomatoes
- (mul) The Movie Database