Don Perlimplin
Don Perlimplin ovvero il Trionfo dell'amore e dell'immaginazione (français : Don Prelimplin ou le Triomphe de l'amour et de l'imagination) est un opĂ©ra radiophonique de Bruno Maderna sur un texte de Federico GarcĂa Lorca traduit en italien par Vittorio Bodini. ComposĂ© en 1961, il est crĂ©Ă© Ă la RAI le Ă Milan.
Cet opĂ©ra radiophonique reprend l’intĂ©gralitĂ© de la pièce de Lorca Amor de Don PerlimplĂn con Belisa en su jardĂn (Les Amours de Dom Perlimplin avec BĂ©lise en son jardin). Le sous-titre original, aleluya erĂłtica (traduit en français par estampe Ă©rotique par AndrĂ© Belamich[1]), est ici traduit en ballata amorosa. Il mĂ©lange divers procĂ©dĂ© d’expressions pour les personnages : BĂ©lise, l’épouse de Don Perlimplin, est chantĂ©e par un soprano, tandis que trois personnages sont “rĂ©citĂ©s” (la gouvernante Marcolfa, les deux lutins), et les rĂ©pliques de Don Perlimplin ne sont pas dites mais exprimĂ©es Ă la flĂ»te traversière — il est d’usage, dans les livrets, d’imprimer ses rĂ©pliques entre parenthèses[2].
Voix et instrumentation
Personnages
- Don Perlimplin : flûte traversière.
- Marcolfa, gouvernante : récitante.
- BĂ©lise : soprano.
- La belle-mère, mère de Bélise : quatuor de saxophones.
- Deux lutins (duendes) : récitants.
Orchestre
- flûte (en plus de Don Perlimplin), hautbois, quatre clarinettes, quatre saxophones, basson, cor, trois trombones, trois trompettes, vibraphone, harpe, mandoline, percussion, marimba, guitare électrique, piano, deux violons, alto, violoncelle, contrebasse.
Discographie
- Ensemble Divertimento, dir. Sandro Gorli, avec Lorenzo Missaglia (flûte, Don Perlimplin), Anna Nogara (récitante), Alda Caiello (Bélise), Carlo Cecchi (récitant). Stradivarius, 1996.
- Contempoartensemble, dir. Mauro Ceccanti, avec Roberto Fabbriciani (flûte, Don Perlimplin), Marion D’Amburgo (Marcolfa), Sonia Bergamasco (Bélise), Marcello Bartoli (récitant), Valentina Banci (récitante), Filippo Todorov (récitant). Avec la Serenata per un Satellite. Arts Music, 2005.
Notes
- Federico GarcĂa Lorca, Ĺ’uvres complètes II, Ă©dition Ă©tablie par AndrĂ© Belamich, Gallimard, « La PlĂ©iade », 1990 (pour Les Amours de Dom Perlimplin…, traduction de 1955), p. 301, p. 1018 et surtout la « Note sur les “aleluyas” et le personnage de Perlimplin », p. 1028 et suivantes.
- Tel est le cas dans les livrets qui accompagnent les enregistrements discographiques de S. Gorli et M. Ceccanti.