Accueil🇫🇷Chercher

Dictionnaire descriptif et visuel d'objets de Parcs Canada

Le Dictionnaire descriptif et visuel d'objets de Parcs Canada (DDV Parcs), est un système bilingue de classification utilisé par les musées canadiens, achevé par Parcs Canada et le RCIP.

Il contribue à la gestion des collections historique, à la recherche, à la conservation ainsi qu’à la description du patrimoine canadien[1]. Il y a deux versions, une version imprimée et une version Web.

Historique

Au cours des années 1970, au Québec, un Guide pratique à l'usage des recherchistes : ethnographie euro-québécoise est réalisé par la Direction générale du patrimoine du gouvernement du Québec[2].

Entre 1968 et 1974, le Musée national des Arts et Traditions populaires de Paris établit un système descriptif des objets intitulé Système descriptif des objets domestiques français[2].

En 1978, la nomenclature, un système de classification pour les collections de culture matérielle, est publiée pour la première fois par Robert G. Chenhall et son équipe professionnelle[3].

En 1979, quelques régions de Parcs Canada commencent à utiliser le système de Chenhall[4].

Ce système est accepté officiellement en 1983 en tant que cadre de référence pour la classification des objets historiques et des reproductions[4].

À partir de 1985, l’American Association for state and Local History a invité Parcs Canada à délibérer de la révision de la Nomenclature de Chenhall pour bien couvrir la diversité des thèmes[4].

En 1992, le DDV Parcs a été publiée pour la première fois avec les deux langues officielles (anglais et français) à base de la version révisée de la Nomenclature[3]. Pour la liste anglaise, Parcs Canada imite la liste de la première version de la Nomenclature, et pour la liste des termes français, elle a été rédigé par le Service de gestion des collections de la Région du Québec, respectant le système de Chenhall[5].

Avec la coopération de RCIP, la version électronique du Dictionnaire descriptif et visuel d'objets de Parcs Canada a été mis en ligne sur le site du RCIP en 2005[3].

Organisation du système

Système de recherche

Dans la version électronique, il y a trois modes de consultation de la base de données : recherche directe par mot-clé, exploration des catalogues ou des classes, exploration de l'index [A-Z].

Recherche directe par mot-clé

L'utilisateur tape un mot-clé dans la boîte de recherche, et le système peut extraire automatiquement les fichiers qui le contient dans les champs Appellation française, Autre(s) appellation(s), Définition et Ne pas confondre avec Accès à la recherche par mot-clé[6].

Exploration des catalogues ou des classes

L'utilisateur peut cliquer sur « Parcourir les catégories/classes » au début de sa recherche. Et à travers les catalogues ou les classes, l'utilisateur peut trouver l'objet dont il a besoin[7].

Exploration de l'index [A-Z]

L'utilisateur peut cliquer sur « Parcourir l'index A-Z » Ă  partir du menu de gauche Ă  l'Ă©cran, on peut trouver l'objet par recherche l'initiale. GĂ©nĂ©ralement, les termes composĂ©s en anglais sont entrĂ©s dans l'ordre inverse[6] - [8].

Système de classification et la page d'objets

la page de l'objet
La page d'objets sur le DDV Parcs.

Ce système de classification de Parcs Canada établit la hiérarchisation des dénominations d’objets selon la fonction originale de ces derniers[3], il possède trois niveaux : la catégorie, la classe ainsi que le terme d’objet. Ce système se divise en dix catégories: construction et éléments distinctifs, ameublement et décoration, vêtements et accessoires, outils et équipement pour les matériaux, outils et équipement de science et de technologie, outils et équipement pour la communication, objets de distribution et de transport, objets de communication, objets de divertissement, objets dont la fonction n’est pas identification. Chaque catégorie est composée de plusieurs classes étant classées selon la fonction. Dans chaque classe, l’ordre alphabétique est la seule mesure pour organiser les termes d’objet.

Par chaque objet, le fichier inclut l’appellation de l’objet en français et en anglais, le code de la nomenclature ainsi que l'illustration (mais ce ne sont pas tous les objets qui ont une illustration). Il contient également l’URL pour accéder à l'information détaillée comprenant le code de nomenclature, le nom de la catégorie, le nom de la classe, l’appellation de l’objet (anglais, français et autres) et son genre grammatical, la définition, ne pas confondre avec, le statut et la illustrations.

Par ailleurs, par suite de la coexistence de termes français et anglais, ces deux termes sont attribués au même code alphanumérique pour relier les deux listes de termes dans la base de données de gestion des collections[9].

Fonction du DDV Parcs

  • Il aide le personnel de musĂ©e Ă  identifier et nommer les objets, offrant dĂ©finitions et illustrations[9].
  • Les musĂ©es peuvent plus facilement Ă©changer et partager de l’information des collections entre musĂ©es.
  • Il est facile de trouver les objets de mĂŞme type dont un musĂ©e dispose. Et le rĂ©sultat de cherche peut composer l'accès aux objets liĂ©s. Ce système augmente l'efficacitĂ© du personnel de musĂ©e.

Nomenclature 4.0 et DDV Parcs

Nomenclature 4.0

Nomenclature 4.0 est la quatrième version de Nomenclature publié en 2015, elle est la norme importante de classification d’objets. Mais son usage n'est pas très commun car la majorité des musées canadiens utilise Revised Nomenclature et Nomenclature 3.0, voire la version née en 1978[3] Quant à la langue, il n’existe qu’en anglo-américain[10] comme les versions précédentes.

Comparaison entre Nomenclature 4.0 et le DDV Parcs

Le DDV Parcs s'est inspiré du Nomenclature et Nomenclature 4.0 est la nouvelle version de Nomenclature, ces deux systèmes sont les outils utilisés pour classifier les collections dans les musées et pour établir des noms précis et uniformes des objets. En raison de leurs mêmes origines, ces deux systèmes possèdent plusieurs similitudes, mais des disparités existent encore entre les deux. L'utilisateur peut préciser leurs caractéristiques en utilisant la comparaison et les musées peuvent décider quel système est leur meilleur choix.

DDV Parcs Nomenclature 4.0
Langue Anglais et français Anglais
Nombre de termes 6 504 descripteurs, bilingues

3 743 termes non-descripteurs en français

3 318 termes en anglais

13 565 termes au total[3]

14 624 descripteurs

2 281 termes non-descripteurs

16 905 termes au total[3]

Objet Collections de Parcs Canada Collections provenant de l'Amérique du Nord
Contenu sous le terme d’objet le code de nomenclature, le code de la catégorie, le code de la classe, le nom de la catégorie, le nom de la classe, l’appellation de l’objet et son genre grammatical, la définition, le statut et l'illustration Appellation anglaise, la note
Structure 3 niveaux

catégorie

classe

Terme d'objet

6 niveaux

catégorie

classe

sous-classe

terme d’objet principal

terme d’objet secondaire

terme d’objet tertiaire[11]

Catégories et

classes principales

Construction et éléments distinctifs

Bâtiment

Élément d’un bâtiment

Élément complémentaire d'un emplacement

Autre construction

Ameublement et décoration

Literie

RevĂŞtement de sol

Mobilier

Accessoire de maison

Éclairage

Sanitaire

Chauffage

DĂ©coration de porte et de fenĂŞtre

VĂŞtements et accessoires

Ornement

Chaussure

Coiffure

VĂŞtement de dessus

Sous-vĂŞtement

Accessoire vestimentaire

Accessoire personnel

Accessoire de toilette

Outils et équipement pour les matériaux

Agriculture

Élevage et soins des animaux

Pêche et piégeage

Traitement de produits alimentaires

Service des aliments

Foresterie

Travail de matériaux composites

Travail de matériaux d’origine animale

Travail de la pierre et maçonnerie

Travail du métal

Mines et extraction des minerais

Peinture et recouvrement

Fabrication de matériaux de particules

Travail des fibres et confection

Travail du bois

Vannerie

Fabrication des produits du tabac

Lapidaire

Savonnerie

Perruquerie

Outils et Ă©quipement de science et technologie

Acoustique

Arme Ă  feu

Arme blanche

Arme contondante

Artillerie

Munition

Attirail

Astronomie

Biologie

Chimie

Terrassement et construction

Électricité et magnétisme

Production d'Ă©nergie

GĂ©ologie

Entretien ménager et maintenance

MĂ©canique

MĂ©decine et psychologie

Commerce

Météorologie

Physique nucléaire

Optique

Protection civile

Arpentage et navigation

Énergie thermique

Chronométrie

MĂ©trologie

Autres sciences et technologies

Outils et Ă©quipement pour la communication

Traitement de l’information

Graphisme

Musique

Photographie

Impression

Communication sonore

Télécommunication

Communication visuelle

Communication Ă©crite

Autres moyens pour la communication

Objets de distribution et de transport

Contenant

Transport aérospatial, équipement

Transport aérospatial, élément

Transport terrestre, force animale

Transport terrestre, force humaine

Transport terrestre, force motorisée

Transport terrestre, élément

Transport ferroviaire, Ă©quipement

Transport ferroviaire, élément

Transport nautique, Ă©quipement

Transport nautique, élément

Objets de communication

Support publicitaire

Art

Objet de cérémonie

Objet documentaire

Moyen d’échange

Symbole personnel

Objets de divertissement

Jeu

Équipement récréoculturel

Équipement récréosportif

Équipement sportif

Jouet

Objets dont la fonction n’est pas identification

Reste d’objet

Fonction inconnue

Objet Ă  usage multiple

Built Environment Objects

Building Components

Site Features

Structures

Furnishings Bedding

Floor Coverings

Furniture

Household Accessories

Lighting Equipment

Temperature Control Equipment

Window & Door Coverings

Personal Objects

Adornment

Clothing

Personal Gear

Toilet Articles

Tools & Equipment for Materials

Agricultural

Animal Husbandry

Fishing & Trapping

Food Processing & Preparation

Food Service

Forestry

Glass, Plastics and Clayworking

Leather, Horn, and Shellworking

Masonry & Stoneworking

Metalworking

Mining & Mineral Harvesting

Painting

Papermaking

Textileworking

Woodworking

Tools & Equipment for Science & Technology

Acoustical

Astronomical

Biological

Chemical

Construction

Electrical & Magnetic

Energy Production

Geological

Maintenance

Mechanical

Medical & Psychological

Merchandising

Meteorological

Nuclear Physics

Optical

Regulative & Protective

Surveying & Navigational

Thermal

Timekeeping

Weights & Measures

Tools & Equipment for Communication

Data Processing

Drafting

Musical

Photographic

Printing

Sound Communication

Telecommunication

Visual Communication

Written Communication

Distribution & Transportation Objects

Containers

Aerospace Transportation

Land Transportation

Rail Transportation Equipment

Water Transportation Equipment

Communication Objects

Advertising Media

Art

Ceremonial Objects

Documentary Objects

Exchange Media

Personal Symbols

Recreational Objects

Game

Public Entertainment Devices

Recreational Devices

Sports Equipment

Toys

Unclassifiable Objects

Façon d’ordre sous le terme Par ordre alphabétique Par les niveaux différents regroupant les objets similaires
Accès L'accès en ligne, sur le site du Réseau canadien d'information sur le patrimoine (RCIP) est gratuit[3] Version imprimée seulement

Fichier Ă©lectronique sous licence pour les fournisseurs de logiciels

Intégrée à certains systèmes commerciaux de gestion des collections[3].

Conclusion de comparaison

Bien que Nomenclature 4.0 et du Dictionnaire descriptif et visuel d’objets de Parcs Canada soient des outils similaires pour indexer et cataloguer les collections d'objets historiques culturels, et que ces deux systèmes ont une même catégorie et une classe analogue, il existe quelques aspects différents, comme nombre de termes, langue, présence d'illustrations, définition, accès aux systèmes, etc. Les musées peuvent dépendre de leur situation actuelle pour choisir le système qui répond le mieux à leurs besoins. Ou ils peuvent décider un système comme le principal et ensuite utiliser l'autre système pour compléter ce dont ils ont également besoin.

Harmonisation de Nomenclature 4.0 et du Dictionnaire descriptif et visuel d’objets de Parcs Canada

La version électronique du Dictionnaire descriptif et visuel d'objets de Parcs Canada n'est plus mise à jour par Parcs Canada. Cette application sera mise hors service en 2019[9]. Cependant, la nouvelle application Web Nomenclature for Museum Cataloging qui harmonise le Nomenclature 4.0 avec DDV Parcs (comprenant l’ensemble de Nomenclature 4.0, le vocabulaire harmonisé du DDV Parcs et les nouveaux équivalents français[10]) remplacera le DDV Parcs et sera accessible en 2018[9].

La norme harmonisée constituera un nouveau système bilingue et illustrée qui tire tous les avantages de ces deux systèmes pour tous les musées de l’Amérique du Nord[10].

Notes et références

  1. Louise Bernard et Parcs Canada, Dictionnaire descriptif et visuel d'objets : présenté selon le système de classification des collections historiques de Parc Canada, Ottawa, Patrimoine canadien, Parcs Canada, (ISBN 0-660-94037-X), p. XV
  2. « Les systèmes de classification et l'informatisation des collections:enjeux et déroutes », sur journals.lib.unb.ca, (consulté en )
  3. « Adopter un système de classification des objets culturels : Comparaison de Nomenclature 4.0 et du Système de classification de Parcs Canada », sur canada.ca, (consulté le )
  4. Louise Bernard et Parcs Canada, Dictionnaire descriptif et visuel d'objets : présenté selon le système de classification des collections historiques de Parc Canada, Ottawa, Patrimoine canadien, Parcs Canada, (ISBN 0-660-94037-X), p. XVII
  5. Louise Bernard et Parcs Canada, Dictionnaire descriptif et visuel d'objets : présenté selon le système de classification des collections historiques de Parc Canada, Ottawa, Patrimoine canadien, Parcs Canada, (ISBN 0-660-94037-X), p. XIX
  6. « Conseils pour la recherche », sur app.pch.gc.ca (consulté le )
  7. Accès à l'exploration des catalogues ou des classes
  8. Accès à l'exploration de l'index [A-Z.]
  9. « Dictionnaire descriptif et visuel d'objets de Parcs Canada (DDV Parcs) », sur app.pch.gc.ca (consulté le )
  10. « Harmonisation de Nomenclature 4.0 et du Dictionnaire descriptif et visuel d’objets de Parcs Canada », sur app.pch.gc.ca, (consulté le )
  11. (en) Robert G. Chenhall, Paul Bourcier, Heather Dunn,The Nomenclature Task Force, Nomenclature 4.0 for museum cataloging : Robert G. Chenhall's System for Classifying Cultural Objects, Lanham, , 750 p. (ISBN 978-1-4422-5098-7), p. XIV,XV

Bibliographie

  • Louise Bernard, Parcs Canada, Dictionnaire descriptif et visuel d'objets prĂ©sentĂ© selon le système de classification des collections historiques de Parc Canada, Ottawa, Patrimoine canadien, Parcs Canada, 1997, p. XV, XVII, XIX, 3
  • Robert G. Chenhall, Paul Bourcier, Heather Dunn, The Nomenclature Task Force, Nomenclature 4.0 for museum cataloging, Lanham, 2005, p. XIV, XV

Voir aussi

Articles connexes

Liens externes

Cet article est issu de wikipedia. Text licence: CC BY-SA 4.0, Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.