Crochet palatal
Le crochet palatal ‹ ◌̡ › est un signe diacritique utilisé dans l'alphabet phonétique international.
Crochet palatal | |
◌̡ |
|
Graphies | |
---|---|
Graphie | ◌̡ |
Codage | |
Unicode | U+0321 |
Utilisation
Johan Storm (en) utilise plusieurs symboles avec un crochet palatal représentant leur palatalisation dans la transcription phonétique de Englische Philologie publié en 1892[1] ainsi que dans la transcription Norvegia présentée en 1884.
Le crochet palatal est utilisé dans la transcription Dania de 1890 d’Otto Jespersen.
Le crochet palatal est officiellement adopté dans l’alphabet phonétique international en 1928[2], après la conférence de Copenhague de 1926 organisée par Otto Jespersen. Il était déjà utilisé auparavant dans des ouvrages utilisant l’alphabet phonétique international comme Handbook of Russian de Mikhail V. Trofimov et James P. Scott publié en 1918, The Pronunciation of Russian de Mikhail V. Trofimov et Daniel Jones publié en 1923[3] ou A Polish phonetic reader de Z. M. Arend-Choiński publié en 1924[4] Il est remplacé en 1989 par la lettre j en exposant ‹ ʲ › lors de la conférence de Kiel[5].
Notes et références
Bibliographie
- Association phonétique international, « desizjɔ̃ ofisjɛl », lə mɛːtrə fɔnetik [Le Maître phonétique], , p. 51–53 (JSTOR 44704266)
- (en) International Phonetic Association, « Report on the 1989 Kiel Convention », Journal of the International Phonetic Association, vol. 19, no 2, , p. 67-80 (DOI 10.1017/S0025100300003868)
- (en) Otto Jespersen et Holger Pedersen, Phonetic transcription and transliteration : Proposals of the Copenhagen Conference, April 1925, Oxford, Clarendon Press, (lire en ligne)
- (de) Johan Storm, Englische Philologie, vol. 1 : Die lebende Sprache: Phonetik und Aussprache, Leipzig, O. R. Reisland, (lire en ligne)
- Mikhail V. Trofimov et Daniel Jones, The Pronunciation of Russian, Cambridge, Cambridge University Press, (lire en ligne)
- (en) Mikhail V. Trofimov et James P. Scott, Handbook of Russian, (lire en ligne)