Copule dans les langues romanes
Alors que plusieurs langues romanes ne disposent que d'un seul verbe être[1], l'italien, l'espagnol, le portugais, le catalan, le galicien en possèdent deux, l'une provenant du latin esse (« être »), pour désigner un état durable, et l'autre du latin stare (« être debout ») pour un état momentané.
Cette nuance a permis l'apparition d'adjectifs n'ayant pas le même sens selon la particule avec laquelle ils sont employés[2].
Ser
On utilise « ser » pour une description physique, un trait de personnalité, une profession, une nationalité, etc. On l'utilise aussi pour la date, les jours, le temps, pour exprimer la matière ou pour exprimer une possession.
Estar
On l'utilise pour un état passager comme une humeur ou un trait de caractère, mais aussi un sentiment et une condition physique, pour la localisation d'une personne ou d'une chose ainsi que pour la construction de verbes progressifs en espagnol.
Conjugaison
Espagnol | Italien | Portugais | Catalan | |||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Infinitif | ser | estar | essere | stare | ser | estar | ser, ésser | estar |
Indicatif présent | soy
eres es somos sois son |
estoy
estás está estamos estáis están |
sono
sei è siamo siete sono |
sto
stai sta stiamo state stanno |
sou
és é somos sois são |
estou
estás está estamos estais estão |
sóc
ets és som sou són |
estic
estàs està estem esteu estan |
Subjonctif présent | sea | esté | sia | stia | seja | esteja | sigui | estigui |
Prétérit | fui | estuve | fui | stetti | fui | estive | fui
(inusité) |
estiguÃ
(inusité) |
Imparfait | era | estaba | ero | stavo | era | estava | era | estava |
Futur | seré | estaré | sarò | starò | serei | estarei | seré | estaré |
Participe passé
/ Supin |
sido | estado | stato
(emprunt) |
stato | sido | estado | sigut
(dialectal) |
estat |
Voir aussi
Notes et références
- Par ailleurs controversé. Voir l'article Sémantique générale
- Adjectifs changeant de sens selon le type de verbe être avec lequel ils sont employés