Commissaire Brunetti
Commissaire Brunetti (Donna Leon) est une série télévisée policière allemande en 26 épisodes de 90 minutes adaptée des romans de Donna Leon ayant pour héros Guido Brunetti, policier à Venise, et diffusée entre le et le sur ARD.
Titre original | Donna Leon |
---|---|
Genre | Policier |
Création | Donna Leon |
Production |
Katharina Trebitsch (de) Benjamin Benedict Nico Hofmann (de) |
Acteurs principaux |
Joachim KrĂłl (Ă©p. 1-4) Uwe Kockisch (depuis l'Ă©p. 5) |
Musique | Stefan Schulzki (de), André Rieu, Jens Langbein (de) |
Pays d'origine | Allemagne |
Chaîne d'origine | ARD |
Nb. de saisons | 18 |
Nb. d'Ă©pisodes | 26 |
Durée | 90 minutes |
Diff. originale | – |
Site web | daserste.de/donnaleon |
En France, elle est diffusée depuis le sur France 3 dans un ordre qui lui est propre.
Synopsis
Les enquêtes vénitiennes du commissaire Guido Brunetti et du sergent Lorenzo Vianello.
Distribution
- Joachim Król (épisodes 1–4), Uwe Kockisch (dès l'épisode 5) : Commissaire Guido Brunetti
- Barbara Auer (1–4), Julia Jäger (de) (dès l'épisode 5) : Paola Brunetti, son épouse, universitaire
- Michael Degen (de) : Vice-Questeur (it) Patta, chef de Brunetti
- Karl Fischer (de) : Sergent Lorenzo Vianello, subordonné de Brunetti
- Annett Renneberg : Elettra Zorzi, assistante de Patta
- Patrick Diemling (de) : Raffaele (Raffi) Brunetti, fils de Guido et Paola
- Laura-Charlotte Syniawa (de) : Chiara Brunetti, fille de Guido et Paola
- Dietmar Mössmer : Sergent Alvise, subordonné de Brunetti
- Ueli Jäggi (de) : Docteur Aurino, médecin légiste
- Christel Peters (de) †: Signora Amelia Brunetti, mère de Guido (épisodes 7-14)
- Peter Fitz (de) †: Comte Orazio Falier, père de Paola (jusqu'à l'épisode 18)
- Carola Regnier (de) †: Comtesse Donatella Falier, mère de Paola (épisode 11 seulement)
Fiche technique
- RĂ©alisation :
- Christian von Castelberg (de) (Ă©pisodes 1 et 2)
- Sigi Rothemund (Ă©pisodes 3 Ă 23)
- Scénario :
- Arthur Michel (Ă©pisode 1)
- Ralf Hertwig et Kathrin Richter (Ă©pisodes 2, 3, 4, 5, 6, 8)
- Renate Kampmann (Ă©pisodes 7, 9)
- Renate Kampmann, Markus Leonhardt et Axel Witte (Ă©pisode 10)
- Holger Joos (Ă©pisodes 11, 13, 14, 15, 18, 19)
- à préciser (épisodes 12, 20)
- Stefan Holtz et Florian Iwersen (Ă©pisodes 16, 17, 21, 22)
- Musique :
- André Rieu musique du générique : Autumn in Venice (épisodes à préciser)
- Robert Schulte Hemming et Jens Langbein (à préciser)
Épisodes
- 2000 : Le Prix de la chair (roman No:) #4 (Vendetta)
- 2000 : Un VĂ©nitien anonyme #3 (Venezianische Scharade)
- 2002 : L'Affaire Paola #8 (In Sachen Signora Brunetti)
- 2002 : Noblesse oblige #7 (NobiltĂ )
- 2003 : Mort Ă la Fenice #1 (Venezianisches Finale)
- 2003 : Des amis haut placés #9 (Feine Freunde)
- 2004 : Péchés mortels #6 (Sanft entschlafen)
- 2004 : Entre deux eaux #5 (Acqua Alta)
- 2005 : Dissimulation de preuves #13 (Beweise, dass es böse ist)
- 2005 : Le Meilleur de nos fils #12 (Verschwiegene Kanäle)
- 2006 : Mort en terre étrangère #2 (Endstation Venedig)
- 2006 : Mortes-Eaux #10 (Das Gesetz der Lagune)
- 2008 : Une question d'honneur #11 (Die dunkle Stunde der Serenissima)
- 2008 : De sang et d'ébène #14 (Blutige Steine)
- 2009 : Requiem pour une cité de verre #15 (Wie durch ein dunkles Glas)
- 2010 : Le Cantique des innocents #16 (Lasset die Kinder zu mir kommen)
- 2010 : La Petite Fille de ses rêves #17 (Das Mädchen seiner Träume)
- 2012 : La Femme au masque de chair #18 (Schöner Schein)
- 2013 : #19 (Auf Treu und Glauben, adapté du roman A Question of Belief, traduit en français sous le titre Brunetti et le Mauvais Augure)
- 2014 : #20 (Reiches Erbe, adapté du roman Drawing Conclusions, traduit en français sous le titre Deux veuves pour un testament)
- 2015 : #21 (Tierische Profite, adapté du roman Beastly Things, traduit en français sous le titre L'Inconnu du Grand Canal)
- 2016 : #22 (Das goldene Ei, adapté du roman The Golden Egg, traduit en français sous le titre Le Garçon qui ne parlait pas)
- 2017 : #23 (Tod zwischen den Zeilen, adapté du roman By its Cover, traduit en français sous le titre Brunetti entre les lignes)
- 2018 : #24 (Endlich mein, adapté du roman Falling in Love, traduit en français sous le titre Brunetti en trois actes)
- 2019 : #25 (Ewige Jugend, adapté du roman The Waters of Eternal Youth, traduit en français sous le titre Minuit sur le canal San Boldo)
- 2019 : #26 (Stille Wasser, adapté du roman Earthly Remains traduit en français sous le titre Les Disparus de la lagune)
DĂ©cors
Les scènes extérieures sont réalisées à Venise. La préfecture de police est proche du Campo della Confraternità , entre l'église San Francesco della Vigna et le rio di San Francesco della Vigna. La façade de la préfecture est celle du Palazzo della Nunziatura (it). L'appartement des Brunetti, presque à la confluence du Rio di San Polo et du Grand Canal, donne vue sur la terrasse du Palazzo Barbarigo della Terrazza (it), de l'autre côté du Rio di San Polo[1].
- Vue de la terrasse (Ă droite) de l'appartement des Brunetti, sur la terrasse du Palazzo Barbarigo della Terrazza (Ă gauche)
- Préfecture de police (Questura (it)) de Venise, lieu de travail de Brunetti
Commentaires
Les épisodes sont réalisés à Venise avec des acteurs allemands, sans tenir compte de l'ordre des romans. De même, par rapport aux romans, il y a des personnages et des intrigues secondaires en plus et la fin peut être différente.
Notes et références
- (it) Gialli e Geografie, « Le terrazze con vista dei commissari Brunetti e Montalbano », sur gialli-e-geografie.blogspot.fr, (consulté le ).
Liens externes
- (de) Cet article est partiellement ou en totalité issu de l’article de Wikipédia en allemand intitulé « Donna Leon (Fernsehserie) » (voir la liste des auteurs).
- (de) Site officiel
- Ressources relatives Ă l'audiovisuel :